船長證書 的英文怎麼說

中文拼音 [chuánzhǎngzhèngshū]
船長證書 英文
certificate for masters
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • 船長 : captain; skipper; shipmaster; master; mariner; commander
  • 證書 : certificate; credentials
  1. Article 30 the captain of the entry vessel is required to show the quarantine physician on board the vessel health declaration, crew member list, passenger manifest and cargo declaration, signed by the captain or the vessel physician, and a deratization certificate or a deratization laissez - passer

    ,在檢疫醫師到達上時,必須提交由簽字或者有醫附簽的航海健康申報員名單、旅客名單、載貨申報單,並出示除鼠或者免予除鼠
  2. If the vessel can not undergo rat - damage inspection or deratization by means of steam sterilization in due time owing to some reason or other, and it is sailing towards a port convenient for inspection or deratization, he term of validity of deratization certificate or the deratization laissez - passers the vessel is holding may be extended for one month, and the extended certificate may be issued

    如果舶因故不宜按期進行鼠患檢查或者蒸熏除鼠,並且該又開往便於實施鼠患檢查或者蒸熏除鼠的港口,可以準許該原有的除鼠或者免予除鼠的有效期延1個月,並簽發延明。
  3. Article 32 the master, deck officers, chief engineer, engineers, electrical engineer and radio operator must be those in possession of appropriate certificates of competency

    第三十二條、駕駛員、輪機、輪機員、電機員、報務員,必須由持有相應適任的人擔任。
  4. Article 7. the captain, chief engineer, pilot, engineers, radio and telephone operators and similar personnel on board seaplanes or submersibles must hold valid job certificates

    第七條、輪機、駕駛員、輪機員、無線電報務員話務員以及水上飛機、潛水器的相應人員,必須持有合格的職務
  5. Article 60 the captain of a ship of international voyage is required to apply to the health and quarantine organ for inspection of rat damage every 6 months

    第六十條國際航行舶的,必須每隔6個月向衛生檢疫機關申請一次鼠患檢查,衛生檢疫機關根據檢查結果實施除鼠或者免予除鼠,並且分別發給除鼠或者免予除鼠
  6. ( 1 ) crews management on one voyage ( 2 ) cargo handling on one voyage ( 3 ) drill assign and assessment on one voyage ( 4 ) business about inspection and repair on one voyage ( 5 ) maritime affair reports, statement ( 6 ) voyage report ( 7 ) vessel ' s certification management ( 8 ) naviaids, navibooks, charts, communication equipment ( 9 ) life - saving, fire - fighting, anti - pollution equipment management ( 10 ) psc, ism serials documents ( 11 ) others. mean while, this paper discussed some notice of such researching, and point out that we have to face a lot of problem if we bring it into navigation. farther, on the basis of the configuration and functionality of it in shipping, based on the relationship of navigation it and some related navigation technologies, e. g

    ( 1 )航次員管理( 2 )航次貨物管理( 3 )航次演習管理( 4 )航次檢驗與修理管理( 5 )航次事故報告管理、海事聲明、聲明( 6 )航次報告、財務管理( 7 )管理( 8 )助航儀器、資料、海圖、通信設備管理( 9 )救生、消防、防污等設備管理( 10 )港口國檢查、 ism系列文件模板( 11 )其它在線輔助與應急計算操作平臺文章同時對本論題研究工作應注意的問題作了較為祥盡的闡述,指出當前將it技術引入航海活動,尚需克服不少困難和解決不少問題。
  7. There are many other problems. the procedures of examination are so complex that it takes a long time foe the ship to wait in the port and when checking a ship or carrying out punishments, the officers have a heavy working intensity compared with a low efficiency and quality. in this case, with the use of windows98, many tools such as delphi, cooledit, sql, photoshop5. 0 are used to develop a multi - purpose computer aided system. it can check the safty of marines, punish wrong marine executions, inquire data statistics, use civilized words and look through the marine laws

    本課題針對海事行政執法中民反映的舶報港接受檢查時攜帶的多、檢查手續繁雜、耗費的時間多、舶滯港時間以及海事行政執法人員在對舶實施檢查、行政處罰時勞動強度大、存在辦事效率低、辦案質量不高等實際問題,在windows98系統支持下,運用delphi 、 cooledit 、 sql 、 photoshop5 . 0等工具開發出了具有舶安全檢查登記、海事行政處罰、數據統計查詢、文明用語、法規瀏覽等多項功能的海事行政執法計算機輔助系統,用計算機替代傳統的手工勞動。
  8. Article 37 the master shall make entries in the log book of any occurrence of birth or death on board and shall issue a certificate to that effect in the presence of two witnesses

    第三十七條應當將上發生的出生或者死亡事件記入航海日誌,並在兩名人的參加下製作
分享友人