匯款通知單 的英文怎麼說

中文拼音 [huìkuǎntōngzhīdān]
匯款通知單 英文
remittance advice
  • : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  • 匯款 : 1. (寄出款) remit money; make a remittance 2. (收到或寄出的款項) remittance
  • 通知單 : advicenote
  • 通知 : 1. (通知事項的文書或口信) notice; circular 2. (告訴) advise; notify; inform; give notice
  1. Yes. i have got the remittance advice of your bank

    是的。這是貴行的匯款通知單
  2. In the event that the parties hereto agree to make payment by letter of credit, the buyer shall cause the opening bank to issue an irrevocable letter of credit in favor of the seller within 30 days prior to the latest shipment date provided by the contract, and the payment shall be made by wire on the basis of the documents provided in article 5 - documents

    在雙方約定以信用證為付方式時,在合同規定的最晚裝運日前30天,由買方開戶銀行開出以賣方為受益人的不可撤銷的信用證,憑第5項據條規定的據電
  3. 1 in the event that the parties hereto agree to make payment by letter of credit, the buyer shall cause the opening bank to issue an irrevocable letter of credit in favor of the seller within 30 days prior to the latest shipment date provided by the contract, and the payment shall be made by wire on the basis of the documents provided in article 5 - documents

    1在雙方約定以信用證為付方式時,在合同規定的最晚裝運日前30天,由買方開戶銀行開出以賣方為受益人的不可撤銷的信用證,憑第5項據條規定的據電
  4. One the remittance is made, i shall inform you and you will then have to talk to the shipper and hand over your copy of the bl to the shipper and ask him to send message to our forwarder that bl has been surrendered and to release the consignment

    一旦收到,我就會您,您就要和船東談並且把提復印件給托運人還要讓他發信息給貨代,告訴貨代提物權已經放棄,他可以電放船貨。
  5. I / we agree to duly accept upon notice or presentation and pay or pay at maturity of the drafts drawn under this letter of credit if the drafts and / or related documents appear in the discretion of yourselves or your agents to be correct on their face

    關于本信用狀下之票及/或有關據等如經貴行或貴行之代理行認為在表面上尚屬無訛,申請人一經貴行或提示票時,應即贖及付或屆期照付。
  6. The applicants name and date of birth should be written in the comments at the bottom of the postal order

    申請人的姓名和生日應該填寫到匯款通知單下方的附言部分。
  7. With the item no, item title and the quantity you want. we will send you the paypal invoice together with your ordering details and the shipping cost your payment transactions will be processed by paypal

    ,我們會發送一封包含有訂細節及商品價格所需配送費用及總金額的訂給您,您可以過國際信用卡支付,也可以過銀行轉帳郵局中國大陸顧客。
  8. With the item no, item title and the quantity you want. we will send you the paypal invoice together with your ordering details and the shipping cost ( your payment transactions will be processed by paypal ). you can pay by credit card or paypal account. we also provide optional shipping insurance

    ,我們會發送一封包含有訂細節及商品價格、所需配送費用及總金額的訂給您,您可以過國際信用卡支付,也可以過銀行轉帳、郵局(中國大陸顧客) 、現金支票(其它地區) 。
  9. After the remittance please immediately the remittance amount, the remittance city, the remittance bank, the purchase product quantity, the specification as well as mails the information address, zip code, addressee, telephone, the contact method through the telephone message we, or will remit money the bottom single shot facsimile for the our company, on the bottom list indicates the correlation information, the relation method : 24 hours consultation orders hot line : 010 - 51260257

    后請立即把金額城市銀行購買產品數量規格以及郵寄信息地址郵編收件人電話聯系方式過電話我們,或將發傳真給我公司,底上註明相關信息,聯系方法: 24小時咨詢訂購熱線: 400 676 0068
分享友人