求禮 的英文怎麼說

中文拼音 [qiú]
求禮 英文
kure
  • : Ⅰ動詞1 (請求; 要求) ask; beg; request; entreat; beseech : 求人幫忙 ask sb a favour; ask a favou...
  • : 1 (儀式) ceremonial observances in general; ceremony; rite 2 (表示尊敬的言語或動作) courtesy;...
  1. This combined with letters from best - of - the - year anthologists asking to reprint this or that story and e - mails politely informing me that such - and - so a story has been tentatively placed on the ballot for this - or - that major award, and did i wish to accept

    所有這些伴隨著全年最好選集的編者問詢重印這篇或那篇故事,或者在電郵里貌地通知我我的某個故事目前暫時排在某個大獎的排行榜上,徵我的意見是否願意接受獎項? 。 。 。
  2. After the ash wednesday the sinners used to kneel at the entrance of the church, wearing sackcloth with ashes on their head, asking for prayer from the brothers and sisters who were entering the church

    在聖灰儀中罪人們穿上粗衣,頭上灑了灰,跪到聖堂門口,進堂的兄弟姊妹為他們祈禱。
  3. And he was sore athirst, and called on the lord, and said, thou hast given this great deliverance into the hand of thy servant : and now shall i die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcised

    參孫甚覺口渴,就告耶和華說,你既借僕人的手施行這么大的拯救,豈可任我渴死,落在未受割的人手中呢?
  4. The priest pronounced a benediction over the couple at the end of the marriage ceremony

    牧師在婚結束時為新婚夫婦祈上帝賜福。
  5. Let all participation in the ministry of the cathedral service be refused to him.

    凡是他想要參加大教堂拜式牧師工作的要,我們都拒不同意。
  6. Guests were required to wear evening dress, full ceremonial dress or national dress for the occasion, with royal ladies required to wear tiaras

    所有參加宴會的貴賓都要身穿晚服寬松的服或適合宴會的傳統服裝,所有皇室女性都必須戴上皇冠。
  7. He asked nothing more than civility from the rest of the world.

    他對別人只求禮儀。
  8. About this same time, french law required the clergy to register baptisms, deaths, and marriages.

    大約在同一時期,法國的法律要牧師登記洗、死亡和結婚的人數。
  9. " he is indeed - but considering the inducement, my dear miss eliza, we cannot wonder at his complaisance ; for who would object to such a partner ?

    「他真的太客氣了可是,親愛的伊麗莎小姐,看他這樣你,你總還會怪他多吧。誰不想要象你這樣的一個舞伴? 」
  10. Nothing less than the complaisance of a courtier could have borne without anger such treatment ; but sir william s good breeding carried him through it all ; and though he begged leave to be positive as to the truth of his information, he listened to all their impertinence with the most forbearing courtesy

    遇到這種情形,只有象朝廷大臣那樣能夠逆來順受的人,才不會生氣,好在威廉爵士頗有素養,竟沒有把它當一回事,雖然他要她們相信他說的是實話,可是他卻使出了極大的忍耐功夫,滿有貌地聽著她們無理的談吐。
  11. From that time he was the most humble, modest, and importunate man alive in his courtship.

    從那時候起他變做世上最自謙,最有貌,最屢不倦的婚人了。
  12. My mother asked me to attend divine service

    我媽媽要我做拜。
  13. It would be for peace, if i prayed for an earthly gift.

    如果說我在祈一項珍貴的物,那麼它就是安寧。
  14. Wenzhou cilotus beauty implements co., ltd is the leading manufacturer exporter of beauty care tools in china, establish in 1994, we deal with all kinds of business forms including custom designs and oem production. among our customers are avon, revlon, o - bey, solingen, kiss etc. we produce nail files, emery boards, foot fles, callous removers, nail buffers, buffer block, nail shine, glass nail files, nail brush, nail tips, nail clippers, tweezers, scissors

    平陽希蓮美容器具有限公司原美旭美容工具廠,專業生產各種指甲拋光銼,拋光塊,其中有3面, 4面, 6面, 8面拋光銼,拋光塊,內芯有木頭,軟海綿,硬海綿,塑料等製成,可按客人要一定數量免費開塑料模具及設計印刷花樣圖案,客嘜,做成各種不同花樣指甲銼,是理想的家庭用品和廣告品贈品
  15. " the psalm of life, excelsior, an.

    「生命贊,精益精,還有我估計就這些。 」
  16. At the family's request, sam's funeral was private.

    根據家屬的要,只為薩姆舉行了私人葬
  17. Look a gift horse in the mouth

    物吹毛疵;品評物的好壞。
  18. From alexander the grammarian, to refrain from fault - finding, and not in a reproachful way to chide those who uttered any barbarous or solecistic or strange - sounding expression ; but dexterously to introduce the very expression which ought to have been used, and in the way of answer or giving confirmation, or joining in an inquiry about the thing itself, not about the word, or by some other fit suggestion

    從文法學家亞歷山大那裡,我學到了不吹毛疵,不用責備的語調責罵那些說出任何野蠻的、失的或聞所未聞話語的人;而是巧妙地導向不管是回答問題還是給予證實的恰當表達,或是一起弄清問題而不糾纏于詞句,或者提出其他合適的建議。
  19. He talked pleasantly to his houseguests as they scurried for help. he was polite to the firemen who were baffled by the elevator ' s mechanics

    他與聽到救趕緊趕來的人員愉快地聊著天。他對電梯修理工很貌。
  20. I put my request in an absurd, almost insolent form.

    我把我的請用荒謬的甚至無的形式說出來了。
分享友人