古星圖 的英文怎麼說

中文拼音 [xīng]
古星圖 英文
ancient star map
  • : Ⅰ名詞1 (古代) antiquity; ancientry 2 (先哲的遺典、道統) books or orthodoxies of ancient sages...
  • : 名詞1 (夜晚天空中閃爍發光的天體) star 2 [天文學] (宇宙間能發射光或反射光的天體) heavenly body...
  • : Ⅰ名詞1 (繪畫表現出的形象; 圖畫) picture; chart; drawing; map 2 (計劃) plan; scheme; attempt 3...
  1. The astrocalendar incorporates twelve fine quality photographs on the themes of astronomy and space science, such as southern sky trails, the vela supernova remnant, rho ophiuchus and the region of antares, night view of ancient beijing observatory, the tarantulas nebula ( 30 doradus ), sunset on mauna kea, dunhuang star charts, etc. the calendar also includes the 1987 hong kong almanac, special astronomical phenomena and important historical events of astronomy

    精選的十二幅精彩天文和太空片包括:南天極流跡、船帆座超新爆發遺跡、蛇夫座與心宿二天區、北京觀象臺夜景、劍魚座毒蛛雲、英法美莫納克亞天文臺、敦煌等。此月歷並附有1987年香港天象、特別天象資料、重要天文歷史大事等。
  2. The astrocalendar incorporates twelve fine quality photographs on the themes of astronomy and space science, such as southern sky trails, the vela supernova remnant, rho ophiuchus and the region of antares, night view of ancient beijing observatory, the tarantulas nebula 30 doradus, sunset on mauna kea, dunhuang star charts, etc. the calendar also includes the 1987 hong kong almanac, special astronomical phenomena and important historical events of astronomy

    精選的十二幅精彩天文和太空片包括:南天極流跡船帆座超新爆發遺跡蛇夫座與心宿二天區北京觀象臺夜景劍魚座毒蛛雲英法美莫納克亞天文臺敦煌等。此月歷並附有1987年香港天象特別天象資料重要天文歷史大事等。
  3. There is no sky in june so blue that it does not point forward to a bluer, no sunset so beautiful that it does not waken the vision of a greater beauty, a vision which passes before it is merely a bad joke, life a vulgar flare amid the cool radiance of the stars, and existence an empty laugh braying across the mysteries ; if these intimations of a something behind and beyond are not evil humor born of indigestion ; or whimsies sent by the devil to mock and madden us ; if, in a word, beauty means something, yet we must not seek to interpret the meaning

    沒有任何一片六月的天空可以碧能夠藍得如此完美無法再藍,沒有任何一輪落日能夠如此美麗,得令人無法再激起更美的視覺感受,即使因為那視覺感覺立足未穩便是轉瞬即逝,只在飄過的葉子里留下無法言傳的渴望與遺憾;但是如果這個世界不只是一個惡作劇,如果生命不只是群冷清的光輝中一束人間的火花,如果存在不只是在解釋神秘時發出的刺耳冷笑;如果對于在我們身後和另一邊的世界給我們的這些提示並非不是由於無法理解的邪惡本性而產生的失望心情;也並非不是惡魔派來愚弄和逼瘋我們的怪念頭的話;總而言之,如果即使美麗有其意義,但我們也不允許決不要苛求試去解釋它。
  4. The ming dynasty used besides the technology of forefathers ' monsoon to make certain routes, the compass to gauide marching, they took a lot of records of the constellation oriented datas and the variety of the ocean orb ' s height in different oceanic areas in the book named < constellation chart of acrossing seas > too, which contribute a lot in the archaian astronomy

    明朝船隊除了採用前人季風確定航線、指南針導航等技術外,還在《過洋牽》中紀錄了眾多的宿定位數據和不同海區天體高度的變化,對代的天文導航有重要貢獻。
  5. The best western beijing shiji yuanyang binguan is a 4 - star luxury hotel situated within a prime location of high ranked culture. it is within the heart of the beijing cultural business district and lufthansa center. the largest antique city and the beijing capital library are within walking distance

    北京世紀遠洋賓館是一家四掛牌酒店,位於北京市東三環南路的高檔文化商業中心,緊鄰燕莎國貿商圈,玩城南側,與首都書館隔窗相望,地理位置優越。
  6. Beijing somerset apartment hotel is according to the standard three star construction hotel apartment east, is situated at south three links the road, with the beijing capital library, the beijing auspicious hot spring hotel and so on is near, adjoins the pan homeland antique market and the village economic development zone, the transportation is also convenient

    北京香榭舍酒店公寓是一家按照四級標準建造的酒店公寓,地處東三環南路,與北京首都書館京瑞溫泉酒店等相臨,毗鄰潘家園玩市場及亦莊經濟開發區,交通便利。
  7. " moving stars, changing scenes " is an introduction to the achievements of ancient chinese astronomy. divided into 4 sections, the publication focuses on ancient chinese star maps, observational instruments, astronomical records as well as timekeeping devices

    香港科學館出版的移物換,以不同的角度介紹中國代天文學的成就及特色,內容包括代的天文觀測儀器觀象文物及計時工具等。
  8. Now scientists are using multi - spectral imaging techniques developed from satellite technology to read the papyri at oxford university ' s sackler library

    現在,科學家利用從衛技術發展來的多光譜成像技術來解讀牛津大學薩克勒書館保管的埃及奧斯萊卡浦草紙卷。
  9. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基;與公園差不多大的田野上,老的樹木羅棋布;深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。
  10. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基與公園差不多大的田野上,老的樹木羅棋布深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠門口的教堂道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。
  11. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, [ color = red ] [ b ] azure [ / b ] [ / color ], marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基;與公園差不多大的田野上,老的樹木羅棋布;深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。
  12. Days hotel suites beijing has 27 floors, and 373 guest rooms and suites, including the presidential suite, business suites, and deluxe suites. there is a club lounge on the executive floor, with an elegant decor and advanced facilities. all executive floors guests can directly check - in or check - out there, for added convenience

    北京長安戴斯大飯店是一家五級大飯店,飯店位於東三環華威橋,距cbd僅三公里,與聞名世界的北京玩城僅一墻之隔,從飯店步行5分鐘即可到達著名的北京潘家園早舊貨市場,飯店與北京最大的書館之一首都書館隔環路相望,並緊鄰京津唐京沈高速公路,交通十分便捷。
  13. The accompanying exhibition catalogue provides a brief introduction on shaw s talent training schemes, followed by a fine selection of star photos covering over 70 shaw s stars, including our evergreen beauty li lihua, the charming linda lin dai, classic beauty betty loh ti, women killer yan jun, chao lei, peter chen ho and romantic hero jimmy wang yu, just to name a few. besides, there are a full - colour graphic compilation of the galaxy of stars printed in panoramic scale plus a special section on top star of shaws cantonese unit lam fung

    配合展覽出版的特刊,除了簡介邵氏培育影的制度和方式外,更刊載各明如影壇長青樹李麗華、四屆影后林黛、典美人樂蒂、以反串聞名的凌波、千面小生嚴俊、皇帝小生趙雷、喜劇聖手陳厚、浪漫英雄王羽等約70位影的照片;並附以片廠為背景的邵氏橫幅,彩色精印。
  14. A few days ago, two luxurious passenger buses of jnp6137 " star course " with 13. 7 meters long of jinhua neoplan bus co., ltd. have drived off the production line, this two vehicles will drive to guangdong zhenjiang automobile transportation group

    文中國客車網在線新聞組王霞10月26日,在美麗的揚州城,揚州亞客車股份有限公司召開了「 2005年新品推介會暨客戶聯誼會」 ,賓朋歡聚一堂歡聲遠播四海。
  15. Yet ingenious astronomers throughout history still perseveringly hacked their way to measure the distances of these celestial bodies purely by their twinkling, obscure lights

    然而,往今來無數的天文學家卻以無比的智慧和毅力,試憑藉點點閃爍不定的光去測度天體間的距離。
  16. Chinese ancient star map

    中國古星圖
  17. Spezia chief franco ceravolo has revealed they ' re set to sign juventus midfielder gaetan guzman this week

    斯培西亞主席弗蘭科.塞拉沃羅已經透露他們預定這期簽下尤文斯的中場蓋坦?茲曼。
  18. Seg l = en - us > as the principal part of the park, luoxing pagoda was marked in zhenghe rquote s nautical chart in early ming dynasty, and was the only navigation tower internationally recognized in ancient china

    塔園是由羅塔為主體形成的公園,明朝初年羅塔被繪入鄭和的航海中,是中國代唯一被國際公認的航標塔。
  19. The hong kong science museum is presenting a special exhibition entitled " ancient chinese astronomy " that features ancient astronomical instruments, chronographs, star maps, meteorites, and interactive models and exhibits

    香港科學館舉辦的特備展覽中國天文成就展,包括展出代的天文儀器計時儀器及隕石。
  20. Amendments to the ozp have been made to rezone the coastal areas in the eastern and western parts of the whitehead headland, along starfish bay and at to tau from " undetermined " to " ca " in recognition of their ecological and archaeological values. the coastal areas of the whitehead headland include patches of dense, undisturbed and mature plantations which support a number of bird species

    馬鞍山分區計劃大綱已作出修訂,把白石陸岬東面和西面部分,以及海灣和渡頭沿海的地區,由未決定用途地帶改劃作自然保育區地帶,以確認這些地區的生態和考價值。
分享友人