句法學 的英文怎麼說

中文拼音 [xué]
句法學 英文
syntax
  • : 句名詞1. [書面語] (指草木初生拳狀的幼芽) tender bud2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ動詞1 (學習) study; learn 2 (模仿) imitate; mimic Ⅱ名詞1 (學問) learning; knowledge 2 (學...
  • 法學 : law; the science of law; jurisprudence法學博士 doctor of laws; 法學概論 general jurisprudence; 法...
  1. From alexander the grammarian, to refrain from fault - finding, and not in a reproachful way to chide those who uttered any barbarous or solecistic or strange - sounding expression ; but dexterously to introduce the very expression which ought to have been used, and in the way of answer or giving confirmation, or joining in an inquiry about the thing itself, not about the word, or by some other fit suggestion

    從文家亞歷山大那裡,我到了不吹毛求疵,不用責備的語調責罵那些說出任何野蠻的、失禮的或聞所未聞話語的人;而是巧妙地導向不管是回答問題還是給予證實的恰當表達,或是一起弄清問題而不糾纏于詞,或者提出其他合適的建議。
  2. This thesis will rely on previous studies of instructions on the general rules and language functions, and modification of teacher talk to carry on a multi - layer study on junior middle school teachers " instructions with aspect of linguistic forms and language functions in chinese efl classrooms. after study on the transcriptions of 30 lectures ( 10 lectures are given by in - service teachers, 10 lectures are given by pre - service teachers and 10 lectures are given by the winners in fine - quality classroom competitions ) of efl classroom of junior middle schools in china, the major findings are : ( 1 ) the teachers likely use some devices with respect to prosody ( temporal variables ), lexis, syntax and discourse to simplify and clarify the complex instructions to match the requirement of junior middle school students " listening comprehension. ( 2 ) there are about three factors that cause the ineffective instructions

    本文在前人的關于教師語言的調整,指令語及其表達功能的研究基礎上以何安平教授建立《中英語教育語料庫( mstm ) 》中的近17 . 7萬字的子語庫《英語課堂教語料庫( msee ) 》為研究語料,選擇了其中30節初中英語課為研究對象,對教師指令語的言語形式及其語言功能進行了較為深入的描述分析,發現: ( 1 )在音律層面,中國中英語教師習慣川停頓來放慢語速或在一些難詞之前做停頓以便達到讓生理解的要求:詞匯層面,教師慣用一些表達方式來給指令語;層面,教師也是盡量用簡單來簡化指令語;語篇層面,初中英語課堂上教師常用一些信號詞來起始解釋性指令語,並少用宏觀語篇標記詞來幫助生理解,但卻常用微觀語篇標記詞來吸引生的注意力。
  3. First, it was generative semanticists that started an intensive investigation of syntactic phenomena which defied formalization by means of transformational rules

    首先,正是生成語義最先開始了對于轉換規則所不能形式化的現象的深入探討。
  4. Chapter. 1 dc metadata grammar and syntax from the language scicnce viewpoint, it studies the grammar and the syntax of dublin core metadata and puts forward to two kinds of dublin core metadata syntax according to its characteristics grammar syntax and metadata syntax

    第三章dc元數據語。從語言角度對都柏林核心元數據的語進行了較完整的研究。根據都柏林核心元數據的語特點,提出了將其分為語和元數據兩類
  5. This paper makes a comparison between the syntactic constituent orders in vietnamese and chinese simple sentences. particular attention is given to the learning of the regularities related to the similarities and differences between the syntactic constituent orders of the two languages in order to provide reference for researchers and learners

    本文對越南語與漢語單語序進行了比較,旨在揭示兩種語言語序的共性與差異,找出有關兩者異同現象的一些規律性知識,以期能為語言研究者和習者提供參考。
  6. The thesis introduces two basic thinking in field of optic character recognition ( ocr ), which is statistical - decision algorithm based on math characteristic of character and structure - decomposition algorithm based on physical characteristic of character

    文字識別的原理和方介紹了文字識別領域採用的一般方和策略? ?基於數特徵的統計決策和基於結構特徵的分析
  7. On the adoption of stylistic analysis in the teaching of intensive reading

    試談英語文體分析在精讀教中的運用
  8. The concept of " implicitness " and " explicitness ", as a basic difference between the chinese and western aesthetics, might help the translator take active lexical, syntactic and textual strategies to effect the aesthetic transformation and simultaneously the artistic reproduction in prose translation from chinese to english

    為了實現散文英譯在美觀上從「含蓄朦朧」到「顯豁明晰」的跨越,譯者應充分認識並尊重漢英兩種語言之間的差異,在翻譯過程中採取積極的語言策略,努力實現漢英語際差異在語匯層面、層面以及語篇層面上的轉化,從而實現中西美觀之間的移易,促成譯作對原作的審美再現。
  9. From the analysis of the inlaid harp, teaching classical poems needs full understanding of the poems ' meaning by using the principle of full and deep understanding, namely, full understanding is to completely understand the poems ' meaning, the theme and artistic conception ; deep understanding is to stress on rhymes, syntax and quotation of literary illusions

    摘要從對《錦瑟》等詩的分析中,可以看到,在古典詩歌教中,要準確理解詩意,應當貫徹通透原則: 「通」即通曉詩意,通盤理解詩的主題、意境等; 「透」即注重聲韻、、用事等方面的體認。
  10. This paper makes an attempt to analyze the cohesive mechanism of news from such aspects as words, sentences, text and tone with the purpose of helping students learn some listening strategies, thus improving their listening ability

    本文嘗試運用語篇理論中的銜接概念,從詞匯、、篇章、語氣等不同層面探討新聞聽力語篇中銜接機制,幫助生掌握語篇分析的聽力策略,進而提高他們的新聞聽力水平。
  11. Phonetics, phonology, morphology, syntax, semantics, and first language acquisition

    語音、音系、構詞句法學、語義和第一語言獲得。
  12. An analysis of syntactic ambiguity from the perspective of functional grammar

    從功能語角度分析歧義的成因
  13. Even when we were fellow students in the student - quarter of paris, picking up french, and french law, and other french crumbs that we didn t get much good of, you were always somewhere, and i was always - nowhere

    就連在巴黎的生區,同一起嘮幾國話,律,撿點並不太實惠的國破爛,你也總是顯山露水,我也總是隱姓埋名。 」
  14. This thesis is arranged as follows : in this paper we build a self - learning system for detection rules of named entity alignment using the transformation - based error - driven learning, which has succeeded in parsing

    本文從以下幾個方面進行了研究: 1 .本文運用在分析方面取得成功的基於轉換的錯誤驅動演算建立了一個漢英名實體詞對齊的自習系統。
  15. Some perspectives on the importance of corpus in english lexical instruction are offered in terms of word frequency counts & study, collocations study, providing lexical information of words and authentic example sentences

    從詞頻統計研究、詞語搭配研究、詞匯層面知識信息的提供以及詞匯運用語境例的提供等四個方面論證語料庫在英語詞匯教領城中的重要作用。
  16. In line with the english lexicon teaching aims of college, this paper attempts to improve english lexicon teaching by analyzing the building of the semantic frame, the prototype background frame, the change of perspective and the syntactic frame of lexicon in the field of english lexicon teaching

    針對大英語詞匯教要求,通過分析框架語義理論中語義框架的建立、原型性背景框架、視角轉換與框架等問題,幫助提高大英語詞匯教的效果。
  17. According to the essence of the language learning and the inner link between the mother tongue study and second language acquisition, mother tongue thinking is helpful to second language acquisition to a certain extent, therefore in the designs of esl curriculum, we should give full play to the positive transfer of mother tongue, which involves pronunciation, vocabulary, syntax, and so on

    從語言習的本質、母語習對二語習得的內在聯系來看,母語思維在一定程度上有助於二語習得,因此在esl課程設計中,應充分發揮母語的正遷移作用,其中涉及到語音、詞匯、等多種層面。
  18. My reading will trace his experimental writing style which manifests itself in poetical techniques such as the partial annulment of syntax, and the linking of the literary discourse with the medical discourse in order to disturb or destroy logocentric thinking

    緊接著為實驗式的書寫方式,以詩的技巧、局部刪除及文論述與醫論述的結合彰顯無遺,用以干擾或摧毀邏輯中心思維。
  19. Syntax : is about principles of forming and understanding correct english sentences

    句法學:是形成和理解正確的英語子的規則。
  20. This text tries to apply the concept of linguistics to the architecture domain, from aspect of syntactic in architecture, analyzing sentence structure rule of the form used in building creation

    該文試把語言的概念運用到建築領域,從建築語言中的句法學角度,來分析邁耶在建築創作過程中所運用的一些形式規則。
分享友人