吟史 的英文怎麼說

中文拼音 [yínshǐ]
吟史 英文
ginshi
  • : Ⅰ動詞1 (吟詠) chant; recite 2 (呻吟) groan; moan Ⅱ名詞1 (古典詩歌的一種名稱) song (as a ty...
  • : 名詞1 (歷史) history 2 (古代掌管記載史事的官) an official who was in charge of historical rec...
  1. The hotel has 141 rooms, standard rooms and dingle rooms and more than 280beds with all equipments. a cup of coffee, a classcial magazine will make you enjoy the music while relaxing you busy life. this is the highest of kaifeng. from this building you may have a view over the grand building - dragon pavilion and the historical lron pagoda. on the same time you will receive the sound of xiangguo momastery

    酒店擁有各式客房141間套, 280餘個床位,配套設施全。一杯香濃的咖啡一份經典的雜志,在您享受現代緊張生活的同時,亦能聆聽歷長河的翩翩樂章:舉目遠眺亭的金碧輝煌,鐵塔的行雲流水俯耳傾聽古蘭經的高聲唱,相國霜鐘低聲鳴響
  2. Tang dynasty poet li bai immortalised the ancient walled town of fengjie in his verses

    屹立二千多年的奉節古城,終于永永遠遠沒入歷。古來騷人墨客誦的詩城白帝城就座落這兒。
  3. In fact, as far as the writer composition were concerned, the shift of orientation of the poetry drive between jin and song dynasties meant that the famous scholars retired and young poets were fast emerging ; in terms of the aesthetic tendency, it meant two different styles owing to aesthetic differences

    其實,晉宋之際,由作者構成而論,超凡脫俗的名士群體已經退出?舞臺,正是才藝出眾的文士群體的天下;據審美趨向而言,名士鐘情于清談,爭勝于談鋒,大都重理而輕文,而詩人鐘情于詠,競逐于才藻,往往重文而輕理。
  4. Three compact disks entitled, " path of legendary love i, ii, iii " that include poems written by dinh hung and vu hoang chuong, and recited by supreme master ching hai

    步入情i ii iii的三片cd ,由清海無上師唱丁雄和武煌璋的詩作。
  5. In qinhuai area, such as : fan li, zhou yu, wang dao, xie an, li bai, du mu, wu jingzi, etc. nanjing confucius temple was built in song dynasty a. d. 1034 and expanded in east

    有歷上的繁華盛況,更有現代再創的燦爛美景,歷代名人?她擊節詠,當代志士?她慷慨放歌!
  6. The program comprised of master s recitation of au lac poems, in two separate collections entitled " nhung vet tien than " traces of previous life and " duong vao tinh su " path of the love legends, has been broadcasted regularly every saturday morning from 8 : 30 to 9 : 00 am pst since then with the second collection scheduled to be aired in mid - november

    節目內容是師父誦悠樂詩歌,編輯成兩集,題目分別為前身的足跡和步入情。第一集是每星期六早晨西海岸時間八點半到九點定時播出,第二集將於十一月中旬播出。
  7. Topics include oral epic performance, sacred narrative, koranic chant performance, the folktale, solo performance, cultural production and resistance

    主題包括口傳詩展演、宗教敘事、可蘭經頌展演、民間傳說、個人展演、文化之生產與反抗。
分享友人