呂樂 的英文怎麼說

中文拼音 []
呂樂 英文
yue lu
  • : 名詞1. (古國名) lü, a state in the zhou dynasty2. (姓氏) a surname
  1. Professor lui tai - lok dean of general education

    教授(通識教育主任)
  2. As to lucy stewart, she quietly confessed to her origin and of her own accord spoke of her childhood and of the days when her father, the wheel greaser at the northern railway terminus, used to treat her to an apple puff on sundays

    至於西斯圖華,則平心靜氣地講了自己的出身,她很意談自己的青年時代,那時候,她的父親是巴黎北火車站的加油工人,每逢星期天都讓她吃上蘋果醬餡餅。
  3. Nana described her own great happiness. her baby, the little louis, she said, was now at the house of her aunt, who brought him round to her every morning at eleven o clock, when she would take him into her bed, where he played with her griffon dog lulu. it was enough to make one die of laughing to see them both burying themselves under the clothes at the bottom of the bed

    娜娜說孩子是她的最大快:他的寶貝小路易現在放在她的姑媽家裡,每天上午快到十一點鐘時,姑媽就把他帶來,她把他抱到床上,讓他在上面與她的捲毛狗一起玩,看見他們兩個鉆在被窩里的樣子,簡直笑死人了。
  4. " really, my dear albert, " replied lucien, lighting a manilla at a rose - colored taper that burnt in a be beautifully enamelled stand - " how happy you are to have nothing to do. you do not know your own good fortune !

    「真的,我親愛的子爵, 」西安一邊回答,一邊湊近一隻塗著五彩瓷釉的燭臺,在一支玫瑰色的小蠟燭上點燃了一支馬尼拉雪茄, 「象你這樣整天在無所事事多快,你還不知道你自己是多麼有福氣啊! 」
  5. Second division club saarbr cken has announced that they have secured the services of the now former hsv defender stephan kling

    乙級俱部薩爾布肯宣布他們已經簽下了前漢堡隊后衛史蒂芬克林。
  6. Shkp puts up the funds for the bi - monthly and up publications produces it, as part of shkp s efforts to encourage reading in hong kong. the booklovers behind the magazine include leung man - tao, tony tsoi, ivan choy and cultural figures lui tai - lok and chiu wing - kai, who write about literary appreciation, recommend good books and offer advice to fans of different types of reading

    為了進一步鼓勵港人讀好書,新地獨家贊助上書局出版免費雙月刊讀書好,每期均會邀請不同領域的文化界人士及愛書人,包括梁文道蔡東豪蔡子強趙永佳等,推介啟迪人生的好書,分享讀書心得,甚至為讀者度身訂造一套讀書計劃,推薦合適書目及閱讀重點,讓讀者享受獨一無二的閱讀旅程。
  7. In a word, these gentlemennot gascons for nothingso bewilder auersperg with fair wordshe is so flattered at this speedy intimacy with french marshals, so dazzled by the spectacle of their cloaks, and of the ostrich feathers of muratthat their fire gets into his eyes and makes him forget that he ought to be firing on the enemy in spite of the interest of his story, bilibin did not omit to pause after this

    「喂,諸位,原來是這么回事, 」比利賓說道, 「無論在這棟屋裡,還是在布恩,博爾孔斯基總是我的客人,我要盡可能讓他飽嘗一番本地生活上的趣。如果在維也納,那是容易辦到的事。
  8. And members include dr joseph ting, chief curator of hong kong museum of history ; dr t l lui, department of sociology of the chinese university of hong kong ; prof albert chen hung - yee, faculty of law of the university of hong kong ; prof tang shu - hung, department of economics of hong kong baptist university, dr tang chung, director of centre for chinese archaeology and art of the chinese university of hong kong ; prof liu shu - yong, honorary professor, lingnan university ; prof siu kwok - kin, department of chinese literature, chu hai college of higher education ; mr richard w c kan, director of in yam development limited ; and mr tam kwong - lim, managing director of kingstar shipping limited

    ,當中包括香港歷史博物館原總館長丁新豹博士香港中文大學社會學系教授教授香港大學法學院教授陳弘毅教授香港浸會大學經濟系主任鄧樹雄教授香港中文大學中國考古藝術研究中心主任鄧聰博士嶺大榮譽教授劉蜀永教授香港珠海書院中文系教授蕭國健教授現任發展有限公司董事長簡永楨先生及恆和航運有限公司董事經理譚廣濂先生。
  9. Two chinese movies, " thirteen princess trees " and " after this our exile " won awards on sunday at the 19th tokyo international film festival. " thirteen princess trees, " directed by the young generation chinese director lu yue, won " the special jury prize.

    兩部中國電影在19屆東京國際電影節獲獎。中國新銳導演呂樂執導的十三棵泡桐獲得了「評委會特別獎」 。另一部獲獎的電影是父子。
  10. " after this our exile " was directed by hong kong director patrick tam and features well - known actor aaron kwok and actress charlie young. the movie, which was originally in the festival unit of " winds of asia, " was selected for the competition unit in the final stage and received the award for " best artistic contribution.

    中國新銳導演呂樂執導的十三棵泡桐獲第十九屆東京電影節評委會特別獎,而「亞洲之風」單元影片香港導演譚家明執導的父子則獲得了最佳藝術貢獻獎。
  11. Gwt : a person who loves wisdom makes his father happy, but one who pays prostitutes wastes his wealth

    震中本:愛慕智慧的、使父親喜;跟妓女結交的、浪費錢財。
  12. Three hkbu lady fencers bjork cheng, sabrina lui and yeung chui - ling ( physical education and recreation management ) won the bronze medal in the women ' s epee team event

    劍擊好手鄭玉嫻、慧妍和楊翠玲(體育及康管理)則奪得女子團體重劍銅牌。
  13. Nasb : for the land of my people in which thorns and briars shall come up ; yea, for all the joyful houses and for the jubilant city

    震中本:為我人民的土地、那長著荊棘和蒺藜的!為了歡躍的都市中一切娛的院落哀哭哦!
  14. After 35 seasonal cycles, mr. lui yau - lok, chief scientific assistant of the hong kong observatory and affectionately known as " sir lok " to many of his colleagues, will go on pre - retirement leave on 6 may, thus ending his perennial love - hate tussle with the weather

    經歷三十五個寒暑后,香港天文臺總科學助理哥)將於五月六日開始退休前休假,結束其多年來與天氣愛恨交織的奮斗生涯。
  15. Chairman dean of students professor lui tai - lok

    教授(通識教育主任)
  16. He showed that positive words and phrases e. g., thank you and gratefulness, melodious and blissful music, the prayers of religious masters, and the names or photos of saints are capable of creating beautiful ice crystals. on the contrary, negative words, heavy metal music, and the names and photos of people who express negative actions or thoughts destroy or distort these beautiful symmetrical ice crystals, or generate an opaque, formless state

    教授在現場放映了日本江本勝博士研究日本地區及世界各地水的結晶的幻燈片,證實透過肯定的言語例如:謝謝感恩等悠揚及喜悅的音宗教大師的祈禱及聖人的名字或相片等,都可以讓水的結晶變得很漂亮而否定的字眼重金屬搖滾,或一些具有否定思想和行為的人的名字和相片,均會讓水的六角形美麗結晶遭到破壞或呈現扭曲不定形的污濁型態。
  17. Chairman dean of general education professor gordon w. h. cheung

    教授(通識教育主任)
  18. From commercial branding to brand hong kong : a journey of vision, cross - over and storytelling speakers mr. alan chan brand consultant and graphic designer, mr. dennis chan chairman and designer of qeelin, dr. desmond hui director, centre for cultural policy research of the university of hong kong, mr. steve leung architect and interior designer, dr. lui tai - lok professor, department of sociology of the chinese university of hong kong university, mr. james stuart managing partner and founder of the ingrambrand company

    《從商業品牌設計到香港都市品牌:願景,跨界與解說之旅》講者:陳幼堅先生(國際著名華人設計師及品牌設計師) 、陳瑞麟先生( qeelin主席及設計師) 、許焯權博士(香港大學建築學系助理教授) 、梁志天先生(國際著名建築及室內設計師) 、博士(香港中文大學社會學學系教授) 、 james stuart先生( ingrambrand company創辦人及管理夥伴)
  19. Mrs reeve had a wonderful time shopping in ginza ; she was very impressed by the smiling, polite and helpful shop assistants

    富太太在銀座購物時有了很不錯的時光?她對那些帶著微笑、有禮貌又于幫忙的店員頗有好感。
  20. Lv siqing violin solo concert was held in international conference hall on feb. 14, 2004

    2004年2月14日威海日報之夜思清小提琴獨奏音會在國際會議中心舉行。
分享友人