咕白 的英文怎麼說

中文拼音 [bái]
咕白 英文
[曲藝] the ballad aside in singing and storytelling in suzhou dialect
  • : 象聲詞(母雞、斑鳩等的叫聲) cluck; coo
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  1. The cabbage has been overcooked.

    菜早就嘟爛了。
  2. Bols cheme de cacao white

    波士
  3. The dishes should largely be prepared with low - fat cooking methods. boiling, steaming, stewing, baking and simmering are some of the better ways to process the food. avoid deep - frying ( e. g., sweet and sour pork, deep - fried crab claws and deep - fried chicken ) and dishes added with a lot of condiments ( e. g.,

    菜式應盡量以清淡為主,烹調方法以灼、清蒸、燉、 ?和?為佳,避免油炸(如嚕肉、炸蟹鉗和炸子雞等)和添加大量調味料(如糖醋排骨、京醬炒牛柳)的菜式。
  4. After bursting open a door of idiotic obstinacy with a weak rattle in its throat, you fell into tellson s down two steps, and came to your senses in a miser - able little shop, with two little counters, where the oldest of men made your cheque shake as if the wind rustled it, while they examined the signature by the dingiest of windows, which were always under a shower - bath of mud from fleet - street, and which were made the dingier by their own iron bars proper, and the heavy shadow of temple bar

    它的大門癡式地頑固,在被你硬推開時,它的喉嚨會發出一聲微弱的噥,讓你一個趔趄直落兩步臺階掉進銀行,等到你定過神來,就已進入了一個可憐的店堂。那兒有兩個小櫃臺,櫃臺邊衰老不堪的辦事員在最陰暗的窗戶前核對簽字時,會弄得你的支票簌簌發抖,彷彿有風在吹著。那窗戶永遠有從艦隊街上飛來的泥水為它洗淋浴,又因它自己的鐵柵欄和法學會的重重蔽障而更加陰暗。
  5. I don't know what gets into you, he mutters.

    我真不明是什麼鬼把你迷了心竅他嘰嘰地說。
  6. I don ' t know what gets into you, he mutters

    我真不明是什麼鬼把你迷了心竅? ?他嘰嘰地說。
  7. Miss de bourgh was pale and sickly ; her features, though not plain, were insignificant ; and she spoke very little, except in a low voice to mrs. jenkinson, in whose appearance there was nothing remarkable, and who was entirely engaged in listening to what she said, and placing a screen in the proper direction before her eyes

    德包爾小姐臉色蒼滿面病容,五官雖然長得不算難看,可是並不起眼她不大說話,除非是低聲跟姜金生太太嘀幾句。姜金生太太的相貌沒有一點特出的地方,她只是全神貫注地聽著小姐說話,並且擋在她面前,不讓人家把她看得太清楚。
  8. In the sandy layer, the soil composition gradually increases and a ku - lau rock rock formed by coral fossil structure appeared lying in the south - north direction. the ku - lau rocks were structured with the bricks lying in the east - west direction

    沙土層內,土壤質逐漸增加,出現南北向?石結構,與東西向磚塊堆積結構,其中?石表現先敷上灰,其次再為水泥。
  9. In the last segment, the journey of " loud jim " is recounted, from his illegal entry into canada in the early 20th century to his rise as the most popular man about a prairie town

    最感人一段是老詹后來過身,全鎮人都跑來跟他告別。他們對廚藝也許不甚了了,一碗飯一碟嚕肉不過表明一個存在的身份,道盡滄桑的故事有時酸,有時甜。
分享友人