品嘗官 的英文怎麼說

中文拼音 [pǐnchángguān]
品嘗官 英文
taster
  • : Ⅰ名詞1 (物品) article; product 2 (等級; 品級) grade; class; rank 3 (品質) character; qualit...
  • 品嘗 : taste; sample; savour
  1. Visitors to kuantien s water caltrop festival can not only gorge themselves on water caltrops, but also gather the caltrops themselves from rowing boats

    田菱角節,不但可菱角大餐,也能劃著船兒采紅菱喔。
  2. Through focusing on a specific sense, the person with dementia could be assisted to explore familiar smells, movements, textures, sights, sounds and tastes that relate to hisher previous life experiences. sensory stimulation could be used to improve level of alertness and awareness to the environment and arouse appropriate responses from the person with dementia

    適量的視覺、聽覺、味覺、觸覺、嗅覺及本體感覺(身體部位感覺)的刺激,就像給予腦部適當的運動,有助穩定情緒。如不同的生果、嗅不同的氣味、感受林蔭中的鳥語花香、使用不同質料製造的玩具等,都能提供不同的感刺激。
  3. In one company dinner was ready, and the soldiers, with greedy faces, watched the steaming pots, and waited for the sample, which was being taken in a wooden bowl to the commissariat officer, sitting on a piece of wood facing his shanty

    有個連的午飯弄好了,士兵們露出貪婪的神情望著蒸氣騰騰的飯鍋,等候著的東西,軍需給養員用木缽裝著的東西端給坐在棚子對面圓木上的軍
  4. In recent years the kuantien farmers association has held an annual kuantien water caltrop festival, usually in october, with activities including explanations of the ecology of the water caltrop, caltrop picking, caltrop peeling competitions and caltrop - shell whistle making. the festival is aimed at giving the public a deeper understanding of the life of a water caltrop farmer and the ecology of the plant. visitors also have a chance to purchase a variety of caltrop products, including water caltrop wine, cake and jellies, and they can try an elaborate 12 - course banquet of dishes centered around the water caltrop

    田鄉農會近年多半於十月舉辦田菱角節活動,內容包括紅菱生態解說采紅菱剝菱比賽菱角口哨製作等活動,讓民眾深入體驗菱農生活與菱角生態,同時並可采購菱角酒菱角糕陳年紅菱仙子等農特產,更可一菱角大餐,包括翡翠珍珠菱泛舟?菱香等十二道大餐,可電洽田鄉農會06 - 5791221 。
  5. Flavour. impression given wine taken into the mouth. includes sensations gained by the taste organs and also by the olfactory receptors

    風味:對葡萄汁或葡萄酒的總體印象。既包括味覺器所獲得的感受,也包括嗅覺所獲得的信息。
  6. Flavour. impression given by must or wine when taken into the mouth. includes sensations gained by the taste organs and also by the olfactory receptors

    風味:對葡萄汁或葡萄酒的總體印象。既包括味覺器所獲得的感受,也包括嗅覺所獲得的信息。
  7. Tasting. determining the quality and characteristics of wine by means of the organs of taste and smell

    :通過味覺和嗅覺器確定葡萄酒質與風格的過程。
  8. The taste of fruit, the sound of birds, the smell of flowers and texture of toys are day - to - day stimuli that could provide comfort, encourage social interaction and minimize challenging behavior

    不同的生果嗅不同的氣味感受林蔭中的鳥語花香使用不同質料製造的玩具等,都能提供不同的感刺激。
分享友人