哥特山 的英文怎麼說

中文拼音 [shān]
哥特山 英文
goat fell
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  • 哥特 : goth rock
  1. Angora goats are also popular show animals. they are considered friendly and require little special care. the animals ' need milk from their mothers for 3 or 4 month. they reach full maturity when they ' re a little more than 2 years old. but even then, they ' re smaller than most sheep and milk goats

    羊也是一種受到歡迎的表演動物.它們被認為是很友好的並且需要極少的別照顧.它們只需要3或者4個月從母親那裡喝奶.當它們出生2年多一點的時候,它們能達到完全成熟.但是甚至在那個時候,它們比大多數的羊和奶羊要小
  2. The house sat on the hill, huge, a useless fortress in gothic stone.

    房子在上,非常大,是一座用式石頭砌成的無用的堡壘。
  3. Problems with caring for pachyderms, as well as new standards from the aza, have led five zoos, including those in chicago, san francisco and detroit, to discontinue their elephant exhibits

    包括芝加動物園舊金動物園以及底律動物園在內的5家美國動物園已經決定停止公開將大象關在籠子里展示的做法。
  4. Problems with caring for pachyderms, as well as new standards from the aza, have led five zoos, including those in chicago, san francisco and detroit, to discontinue their elephant exhibits. about 40 other zoos are expanding their exhibits to meet the standards

    由於飼養大象存在許多難以解決的問題以及美國動物園與水族館聯合會在這方面最近出臺的新標準,包括芝加動物園舊金動物園以及底律動物園在內的5家美國動物園已經決定停止公開將大象關在籠子里展示的做法。
  5. Puebla, which was founded ex nihilo in 1531, is situated about 100 km east of mexico city, at the foot of the popocatepetl volcano

    普埃布拉城建於1531年,位於墨西城東約100公里的波波卡腳下。
  6. The 43 - year - old jordan, a part - owner of the charlotte bobcats, led the bulls to six nba titles and was a five - time league mvp. he lives in highland park, ill. a formal written application requesting a court for a specific judicial action

    43歲的喬丹目前是nba夏洛貓隊的合伙人,他曾帶領芝加公牛隊奪得六屆nba總冠軍,並五次獲得聯盟「最有價值球員」的稱號。
  7. That means different classical western cuisines ( italian, french, spanish, greek, and moroccan style ) with open - kitchen and 100 % home - made pastry breads, and so on

    地中海色菜肴代表著經典的西式菜肴(義大利式,法國式,西班牙式,希臘式,摩洛式)度仕擁有敞開式廚房和自製的麵包、糕點等等。
  8. In sierra norte de puebla, mexico, rotarians in districts 4180 ( tlaxcala, puebla, morelos, and guerrero, mexico ) and 5510 ( arizona, usa ) are sponsoring a project to construct 25 low - cost shelters

    在墨西的北村,第4180地區(墨西拉卡拉普布拉、摩瑞羅、和古瑞羅省)與第5510地區(美國亞利桑那州)的扶輪社員,正推動一項興建25間低成本住所的計劃。
  9. These 14 monasteries stand on the slopes of popocatepetl, to the south - east of mexico city

    該遺址位於墨西城的東南方,包括建於波波卡坡上的十四座修道院。
  10. The nearby popocat petl volcano is stirring after more than half a century of quiet and could someday erupt on a scale not seen for a thousand years

    不遠處的波波卡(墨西語:神)火再經過半個世紀的沉寂之後再次活躍了起來,並且可能進行一次千年未見的大爆發。
  11. Located at feng shan city, kaohsiung hsien, our company specializes in selling earphones for mobile phone and other mobile phone accessories

    位於高雄縣鳳市,是一家專門銷售大大耳機和配件的公司,本公司的耳機並非是一般耳塞式的耳機,而是外觀看起來類似勤人員之耳機。
  12. Maria sabina was a shaman or priestess poet of the mazatec language who used her chants to heal the ills of villagers in the mountains of oaxaca, mexico

    瑪瑞婭.薩比娜是墨西馬薩克語的薩滿,或稱女巫師。她用她的歌謠為民治病。
  13. You know, from the south bronx to the southern tier, from brooklyn to buffalo, from montauk to massena, from the 7 ) world ' s tallest skyscrapers to breathtaking mountain ranges, i ' ve met people whose faces and stories i will never forget

    大家知道,從南布朗克斯到紐約最南端,從布魯克林到布法羅,從蒙到馬塞納,從世界上最高的摩天大樓到令人嘆為觀止的綿延脈,我認識了不少人,我永遠也不會忘記他們的容貌和故事。
  14. Cheb i sabbah : i live in san francisco, so it ' s a very nice place to come back, but i also spin regularly in new york, portland, l. a. and chicago in the summer

    我居住在舊金,因此回來是非常好的,但是我也在紐約,波蘭,洛杉磯和芝加的夏天定期紡。
  15. A rocky hill south of mexico city, mexico. it was the site of a major american victory ( september12 - 13, 1847 ) during the mexican war

    查普墨西一巖石,位於墨西城南。是美國在墨西戰爭中一次重大戰役的勝利所在地( 1847年9月12日13日)
  16. Alpatitch, who came to bogutcharovo a little while before the old princes death, noticed that there was some excitement among the peasants ; and noticed that, unlike bleak hills district, where within a radius of sixty versts all the peasants had moved away, abandoning their villages to be wasted by the cossacks, in the bogutcharovo steppe country the peasants had entered, it was said, into communication with the french, and were remaining in their homes, and there were some mysterious documents circulating among them

    阿爾帕奇是在老公爵臨終前不久來到博古恰羅沃的。他發現,在這里的人當中有一種激動不安的情緒,這里與童地區的情況則完全相反,在那裡方圓六十里內的農民都逃走了,他們把村莊留給薩克去破壞。而在博古恰羅沃周圍草原地帶,聽說他們跟法國人有過聯系,他們得到過法國人的傳單,這些傳單在他們當中流傳,他們都停留不動。
分享友人