善巧 的英文怎麼說

中文拼音 [shànqiǎo]
善巧 英文
kausalya
  • : Ⅰ形容詞1 (善良; 慈善) good 2 (良好) satisfactory; good 3 (友好; 和好) kind ; friendly 4 (...
  1. Starting with all the dilemmas and ending with their unspoken compromise., the love and understanding among the family has been impenetrated throughout the movie, which has shown the excellent filming technique of director amg lee

    此片以各自的矛盾開始,也以對現實的妥協結束,全片貫穿著東方人親子之間的愛和包容,充份發揮了李安於融情于景的拍攝技
  2. Century after century their artisans could perfect their skill, and their men and women refine upon refinement.

    一個又一個世紀,他們的工匠可以使技日益完,他們的男女的風度可以日益文雅。
  3. I like you more than i can say ; but i ll not sink into a bathos of sentiment : and with this needle of repartee i ll keep you from the edge of the gulf too ; and, moreover, maintain by its pungent aid that distance between you and myself most conducive to our real mutual advantage

    盡管我對你的喜歡,非言語所能表達,但我不願落入多情感的流俗,我要用這辯的鋒芒,讓你懸崖勒馬。除此之外,話中帶刺,有助於保持我們之間對彼此都很有利的距離。 」
  4. The cooking methods aim at creating tender, juicy meat with fulsome flavours regardless of the cut. classic and representative hong kong beef dishes are complemented with seasoning typical of cantonese cuisine. because of the expertise exhibited by hong kong cooks, beef dishes are always popular among overseas chinese and other travellers visiting hong kong

    香港的廚師用牛隻的各個部位作素材,配以獨有的港式調味及五花百門的烹調技,炮製出充滿道地風味的牛肉菜式由於烹煮得宜,訪港旅客甚至海外華人來港旅遊探親的時候,往往喜歡上館子,點叫港式口味的牛肉菜式,大快朵頤。
  5. The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass

    人們簇擁著順著過道往裡走:有上了年紀的貧苦的郵政局局長,他曾經是過過好日子的有鎮長和他的太太這地方竟然還有個鎮長,這和其他許多沒有必要的擺設一樣有治安法官有道格拉斯寡婦,她來歲,長得小而美麗,為人寬厚,慷慨大方而又心地良,生活還算富裕,她山上的住宅是鎮上唯一漂亮講究的,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上人們引以為榮的最熱情好客最樂好施的人有駝背的德高望重的華德少校和他的夫人還有維爾遜律師,一位遠道而來的新貴客。再下面就是鎮上的大美人,後面跟著一大幫穿細麻布衣服扎著緞帶的讓人害單相思病的年輕姑娘。跟在她們后里的是鎮上所有年輕的店員和職員,他們一涌而進原來他們是一群如癡如醉的愛慕者,開始都站在門廊里,嘬著自己的手指頭,圍在那兒站成一道墻似的,一直到最後一個姑娘走出他們的包圍圈為止。
  6. On the breast of her gown, in fine red cloth, surrounded with an elaborate embroidery and fantastic flourishes of gold thread, appeared the letter a. it was so artistically done, and with so much fertility and gorgeous luxuriance of fancy, that it had all the effect of a last and fitting decoration to the apparel which she wore ; and which was of a splendour in accordance with the taste of the age, but greatly beyond what was allowed by the sumptuary regulations of the colony

    她的裙袍的前胸上露出了一個用紅色細布做就周圍用金絲線精心繡成奇花邊的一個字母a 。這個字母製作別致,體現了豐富面華美的匠心,佩在衣服上構成盡美盡的裝飾,而她的衣服把她那年月的情趣襯托得恰到好處,只是其艷麗程度大大超出了殖民地儉補標準的規定。
  7. Is it an unskillful verbal act, with painful consequences, painful results

    它會是一種不善巧的語業,有苦果、苦報么
  8. But if on reflection you know that it would not cause affliction. . it would be a skillful verbal action with happy consequences, happy results, then any verbal act of that sort is fit for you to do

    但是,如果觀照之後你了解了,它不會導致害己… …它會是一種善巧的語業,有樂果、樂報,那麼任何那樣的語業,你適合作。
  9. ' if, on reflection, you know that it would lead to self - affliction, to the affliction of others, or to both ; it would be an unskillful verbal act with painful consequences, painful results, then any verbal act of that sort is absolutely unfit for you to do

    』如果觀照之後你了解了,它會導致害己、害人、或兩害;它會是一種不善巧的語業,有苦果、苦報,那麼那樣的語業你絕對不適合作。
  10. They represent respectively the white bodhi, skillful means to help sentient beings, and the red bodhi, wisdom to yield skillful means

    它們分別代表白菩提,渡生的善巧方便,以及紅菩提,生起方便的智慧。
  11. Is it an unskillful mental act, with painful consequences, painful results

    它會是一種不善巧的意業,有苦果、苦報么
  12. Is it an unskillful bodily act, with painful consequences, painful results

    它會是一種不善巧的身業,有苦果、苦報么
  13. What we " are " is a nebulous concept at best ? and pernicious at worst, when we use it to find excuses for acting on unskillful motives

    我們「是」什麼,從好處講僅?一團朦朧的概念,從劣處講若作?非善巧動機的藉口,卻是有害的。
  14. But if on reflection you know that it would not cause affliction. . it would be a skillful mental action with happy consequences, happy results, then any mental act of that sort is fit for you to do

    但是,如果觀照之後你了解了,它不會導致害己… …它會是一種善巧的意業,有樂果、樂報,那麼任何那樣的意業,你適合作。
  15. As the buddha pointed out, a brahman could be a superior person not because he came out of a brahman womb, but only if he acted with truly skillful intentions

    如佛陀指出,一位婆羅門之能成?精英,非因他生於婆羅門之家,而只有當他真正以善巧動機行事之時。
  16. He was so skilful at encouraging and motivating me

    他是如此的善巧地鼓勵、激勵著我。
  17. The worth of a tribe lies only in the skillful actions of its individual members

    一個種群的價值僅體現于其中個別成員的善巧之業。
  18. He was so skilful at helping me slowly understand and accept the fact that tm would never come home with me anymore

    他是如此地善巧地幫助我,慢慢地接受事實: tm將永遠無法回家和我相聚了。
  19. To hang onto anything fragile requires a large investment of passion, aversion, and delusion, leading inevitably to more unskillful actions on into the future

    緊抓任何脆弱的事物,要求我們注入大量的貪、 ? 、癡,在未來不可避免地導致更多非善巧之業。
  20. But if on reflection you know that it would not cause affliction. . it would be a skillful bodily action with happy consequences, happy results, then any bodily act of that sort is fit for you to do

    但是,如果觀照之後你了解了,它不會導致害己… …它會是一種善巧的身業,有樂果、樂報,那麼任何那樣的身業,你適合作。
分享友人