的英文怎麼說

中文拼音 [tàn]
英文
動詞1. (嘆氣) sigh 2. (吟哦) chant; recite; intone 3. (發出贊美聲) acclaim; exclaim in admiration; praise
  1. An old man widower, unkempt hair, in bed, with head covered, sighing : an infirm dog, athos : aconite, resorted to by increasing doses of grains and scruples as a palliative of recrudescent neuralgia : the face in death of a septuagenarian suicide by poison

    一個老鰥夫,頭發蓬亂,戴著睡帽,躺在床上唉聲氣一隻病狗,阿索斯作為發作性神經痛的鎮痛劑,逐漸加量服用的附子一位七十歲上服毒自殺者的遺容。
  2. The classical examples of programming adduced by the speaker deeply impressed the audience at present

    主講在現場舉出的各種范型編程的經典例子不禁引來在場聽眾的陣陣驚
  3. I saw they were full of stupid admiration.

    我看見他們都笨拙地贊不已。
  4. She sighed as she thought of her handsome adorer

    想到她的英俊的情人,她心滿意足地息了一聲。
  5. The feature of robots and humans. as predicted by osamu tezuka. metropolis is the fascinating, futuristic sotry of the ageless class stru.

    改編自手冢治蟲的經典作品,以人類大量製造機器人的未來世界為背景,視覺效果令人為觀止。
  6. Ait ' s a fantastic piece of architecture

    它確實是一項令人驚的建築。
  7. Non - alphanumeric characters such as : exclamation point,

    非字母數字字元,如感號(
  8. He was always amazed by her confidence.

    他常常對她的自信驚不已。
  9. His announcement produced gasps of amazement.

    他宣布的消息引起了一片驚聲。
  10. I need to bring my partner amir somewhere amazing for our anniversary

    我要帶我的老婆艾咪兒去給令人驚的地方過周年紀念
  11. And who put the cold, white panes in the place of those windows, " high in color, " which caused the astonished eyes of our fathers to hesitate between the rose of the grand portal and the arches of the apse

    那些彩色玻璃窗,我們的祖先曾目不暇接,為觀止,躊躇于大拱門圓花窗與半圓形後殿尖拱窗之間,又是誰把這些「色彩強烈」的玻璃窗換上了冷冰冰的白玻璃呢?
  12. The baron in the trees is the wonderfully witty novel of cosimo ' s unique arboreal existence

    《樹上的男爵》是一部關于柯西莫獨一無二的樹棲生活的小說,書中的想象力和智慧令人服。
  13. Can you pick out the operatic arias quoted in this orchestral passage ?

    你能聽出這段管弦樂曲里有歌劇式的詠調嗎?
  14. A simple story is nothing but a worldly wise aria

    一個簡單的故事弄成了世故的詠調。
  15. The opera was marred by an awkward aria

    整部歌劇毀在詠調部分的不夠熟練
  16. Bachianas brasileiras no. 5 aria catilena

    巴西風的巴赫第五號詠調抒情曲
  17. " i have been thinking about your dragon lords, " said armon. " were our situation not so desperate, i would never seriously consider it, but … " he sighed. " arvid and rashin are correct

    「我一直在想你所說的龍神」 ,艾蒙說, 「如果我們的處境不是這樣令人絕望,我是不會認真考慮這件事的,但是- - - - - - - - - 」他了口氣, 「阿維德和拉申是對的,我沒有選擇,也沒有時間。 」
  18. There was an audible emission of breath from the duke.

    這時聽到公爵了一口氣。
  19. The breathtaking beauty of the rugged california wilderness has been captured under a clear, azure sky.

    明朗蔚藍的天空下面,加利福尼亞崎嶇的原野美得令人驚不已。
  20. " what re you alassin about ? " says the baldhead

    「你些什麼啊, 」禿頭說。
分享友人