嚇得直發抖 的英文怎麼說

中文拼音 [xiàdezhídǒu]
嚇得直發抖 英文
that style of architecture is too ornate for my taste. palpitate with fear
  • : 嚇Ⅰ動 (恐嚇; 恫嚇) threaten; intimidateⅡ感嘆詞(表示不滿)
  • : Ⅰ形容詞1 (成直線的; 硬挺的) straight; stiff 2 (跟地面垂直的; 從上到下的; 從前到后的) erect; v...
  • : 名詞(頭發) hair
  • : 動詞1 (顫動;哆嗦) tremble; shiver; quiver 2 (振動; 甩動) shake; jerk 3 (振作; 鼓起精神) rou...
  1. If the children gathered about her, as they sometimes did, pearl would grow positively terrible in her puny wrath, snatching up stones to fling at them, with shrill, incoherent exclamations, that made her mother tremble, because they had so much the sound of a witch s anathemas in some unknown tongue

    如果孩子們有時圍起她來,她就起小脾氣,變非常兇狠,她會抄起石于向他們扔去,同時出連續的尖聲怪叫,跟巫婆用沒入能懂的咒語喊叫極其相似,她母親渾身
  2. She shuddered at the sight of a stranger hiding behind the door

    她看到門背後藏著個陌生人,嚇得直發抖
  3. When i saw the ghost, i started shaking in my boots

    當我看到鬼怪時,嚇得直發抖
  4. Tom, quaking with fear, yielded, and put his eye to the crack

    湯姆嚇得直發抖,但還是走過去,貼著裂逢往外看。
  5. The robber shook in his boots when the police knocked on his door.

    當警察敲那強盜的門時,那強盜嚇得直發抖
  6. Tell him what a dreadful state i am in, - that i am frightened out of my wits ; and have such tremblings, such flutterings all over me such spasms in my side, and pains in my head, and such beatings at heart, that i can get no rest by night nor by day

    千萬要緊的是,別讓班納特先生跟他打架。還請你告訴他,我真是在活受罪,簡神經錯亂了,遍身,東倒西歪,腰部抽搐,頭痛心跳,從白天到夜裡,沒有一刻能夠安心。
  7. They even more kindly invited all women passenger into the cockpit ; one of them emerged shaking like a leaf

    他們甚至還友善地邀請所有的女乘客參觀飛機座艙。一位女乘客從座艙里出來時全身
分享友人