垂青於人 的英文怎麼說

中文拼音 [chuíqīngrén]
垂青於人 英文
be pleasing to the eyes of sb. ; show appreciation for sb
  • : Ⅰ動詞1 (東西的一頭向下) hang down; droop; let fall 2 [書面語] (敬辭 多用於長輩、上級對自己的行...
  • : Ⅰ形容詞1 (藍色或綠色) blue or green 2 (黑色) black : 青布 black cloth; 青牛 black ox3 (年輕...
  • : 於名詞(姓氏) a surname
  • 垂青 : [書面語] (對人正視, 引申為看重、重視) show appreciation for sb. ; look upon sb. with favour
  1. In any case that was very ancient history by now and as for our friend, the pseudo skin - the - etcetera, he had transparently outlived his welcome

    不管怎樣,而今這已成了古老的故事,至我們這位冒牌的「什麼皮」 ,顯然活得太長,早已不再為世了。
  2. The true story of journalist stephen glass, the twenty - something whiz kid who quickly rose from a minor writing post in washington, to a freelance feature writer in such publications as the respected current events and policy magazine, " the new republic, " as well as for high profilers such as, " rolling stone, " harpers " and " george. " by the mid - 90s, glass articles had turned him into one of the most sought - after young journalists in washington, but a bizarre chain of events - chronicled in buzz bissingers september 1998 " vanity fair " article on which the movie is based - suddenly stopped glass career in its tracks

    只有20來歲的年史提夫格拉斯凱頓基斯登遜飾演,九五年開始行內具領導地位的時事政論雜志the new republic任職,他的文章簡單易明,喜配以趣聞軼事吸引讀者閱讀,經常引用大家信以為真的特別物及概念,描寫精彩細致,短短時日他的作品已廣受好評,他也成為行內炙手可熱的記者,吸引到不少著名刊物如rolling stone等的,請他撰寫文章。
  3. It costs 5 years time ' s developing by wtkins develop department. the cream of fragrant made a stir in usa mainland immediately caused sensation after its ' detrusion in 1998. it can eliminate body smell and can emanate quietly elegant, this excellence fragrant effect loevd deeply by the man who inborn smell and also becomes a necessary for white - collars and mode people. for example, it can eliminate smell by applying a bit of cream after active sports or summer ' s hidropoiesis

    香體膏98年在美國本土推出后立刻引起轟動,其清除體臭的同時散發淡雅香氣的卓越香體效果不僅深受那些身體先天有異味(例如狐臭等)士的,更成為白領精英、時尚男女隨身攜帶的必備品,比如激烈運動或夏天流汗后,抹一點即可清除汗味。
  4. The one who remains sane tries all he can to find a cure for his friend

    可惜家早已名花有主,大口不獲美,以為是石狗公從中作梗,是把他打得癡癡獃獃。
分享友人