塵勞 的英文怎麼說

中文拼音 [chénláo]
塵勞 英文
wearisome defilements
  • : 名詞1. (塵土) dust; dirt 2. (塵世) this world 3. [書面語] (蹤跡) trace; tracks 4. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (勞動) work; labour 2 (煩勞) put sb to the trouble of; trouble sb with sth : 勞您費心...
  1. Powder materials can be made into even granules customer needs without adding any bonding anent when they run througnh the machine. as density of granules are larger, no any afterward process is needed so as to reduce technological process, reduce granulation cost and powder pollution and improve labor environment as well

    粉體物料經本設備,無需添加任何粘結劑即可直接製成用戶所需的均勻顆粒產品,顆粒密度大,城無需再進行后續加工處理,減少了工藝流程,不僅降低了造粒成本,並且減少了粉污染,改善工人的動環境。
  2. Based on the national " ninth " five years " key project - study on the equipment and technique of raising and transplanting seedlings as the kind of factory, combining the no - tillage specialty which can shorten the working period and reduce the intension of dust devil, the key parts of corn no - tillage transplanter has been studied which can improve both the transplanting speed and reliability, reduce the labour intension of operator, further more, the method of automatic controlling whole working course has been applied by using single - chip microcomputer, the bedrock is made for transforming this technique into social productivity

    本文在原來國家科技部「九五」攻關項目「工廠化育苗、移栽工藝及設備研究」的基礎上,結合免耕工藝不僅縮短作業時間,而且可以對防止沙暴發生有利的特點,對可以提高栽植速度和工作可靠性、降低操作人員動強度的玉米免耕栽植機的關鍵部件進行了詳細的研究,進一步採用單片機控制技術對其工作過程實現了自動化控制,為該技術盡快轉化為社會生產力打好基礎。
  3. Stephen dedalus watched through the webbed window the lapidary s fingers prove a timedulled chain

    指甲酷似鷹爪的勤的手指,也給土弄得發暗了。
  4. Alone and naked, we negotiate all of life ' s travails

    我們其一生,最終依然是孤身赤裸裸歸于土。
  5. Ought to report according to dustproof job conference, be aimed at the patient ' s condition that has silicosis ill worker, via medical affairs labor appraisal committee decides ability is effective

    應當根據防工作會議報告,針對患矽肺病職工的病情,經醫務動鑒定委員會確定才能有效。
  6. This is also true in any human relationship as it develops over time. we have lived in this mundane world for so long that our habits become very entrenched. we have to trouble master to use different opportunities to teach us to grow out of the bad qualities that have controlled us life after life

    人與人之間相處久了以後,常會有這種情形發生,我們在世間打滾太久了,積習難改,經常得駕師父藉著某些事情來教育我們,讓我們擺脫生生世世一些不好的品質控制。
  7. Her next project, trial and error 1997, surfaced briefly before disappearing with nary a trace, but the subsequent mighty joe young 1998 netted theron more positive notices. her ascent was confirmed with her casting in celebrity, woody allen s 1998 cameo - fest that also featured turns from everyone from kenneth branagh to winona ryder to leonardo dicaprio to isaac mizrahi. in her portrayal of a perpetually aroused supermodel, theron shone in a role seemingly designed to allow her to flaunt her natural attributes and little else

    自此與多位炙手可熱的男明星合作,如與johnny depp合作的"太空異種"與tobey maguire合作的"心往事"與joaquin phoenix合作的"驚爆地鐵" .值得一提的是莎莉在"怒海潛將"中與勃迪尼洛培養了好情誼,於是在"千鈞一刻"中特別不掛名演出一位應召站的老鴇,並以濃妝出現
  8. Her ascent was confirmed with her casting in celebrity, woody allen s 1998 cameo - fest that also featured turns from everyone from kenneth branagh to winona ryder to leonardo dicaprio to isaac mizrahi. in her portrayal of a perpetually aroused supermodel, theron shone in a role seemingly designed to allow her to flaunt her natural attributes and little else. she was rewarded with more substantial - not to mention multilayered - work in the cider house rules 1999, lasse hallstrm s oscar - winning adaptation of john irving s novel

    自此與多位炙手可熱的男明星合作,如與johnny depp合作的"太空異種"與tobey maguire合作的"心往事"與joaquin phoenix合作的"驚爆地鐵" .值得一提的是莎莉在"怒海潛將"中與勃迪尼洛培養了好情誼,於是在"千鈞一刻"中特別不掛名演出一位應召站的老鴇,並以濃妝出現
  9. For, in these times, as the mender of roads worked, solitary, in the dust, not often troubling himself to reflect that dust he was and to dust he must return, being for the most part too much occupied in thinking how little he had for supper and how much more he would eat if he had it - in these times, as he raised his eyes from his lonely labour, and viewed the prospect, he would see some rough figure approaching on foot, the like of which was once a rarity in those parts, but was now a frequent presence

    他很少費腦筋去思考自己是從土中來,也必歸土的道理。他花時間過多考慮的倒是晚飯太少,若是有吃的他可以吃下多少的問題在這個時期,他從他那孤獨的動中一抬起頭來往前面一望,總會看見一個粗野的人影步行著走上前來。這在這一帶以前是罕見的,可現在卻已習以為常。
  10. Footmassage : for you health, our professional foot massage are ready to give you high quality services

    沐浴保健:一路奔波,風僕僕,為了舒緩您的旅途疲
  11. Survey on labor health situation of dust working in 10 power plants with burning coal

    10家燃煤電廠粉作業動衛生現狀調查
  12. Labour environment monitoring technoligical specification of electric power industry part 2 : monitoring of industrial dust

    電力行業動環境監測技術規范第2部分:生產性粉監測
  13. “ occupational disease ” hereunder refers to the diseases incurred to the laborers of enterprises, institutions and private business units ( hereinafter referred to as “ employer ” ) resulted from contacting with powder dust, radioactive substances, other poisonous and harmful substances in the work

    本法所稱職業病,是指企業、事業單位和個體經濟組織(以下統稱用人單位)的動者在職業活動中,因接觸粉、放射性物質和其他有毒、有害物質等因素而引起的疾病。
  14. This machine has many advantages listed below : simple in structure, convenient in operation, compact, large amount to be treated, low in roise, corrosion resistant, low trouble, convenient in assembling and disassembling, no deed corner in cleaning, no dust and so on

    該機具有結構簡單、操過度作方便、體積小、處理量大、噪音低、抗腐蝕、低故障、壽命長、生產率高、振幅可調、耗能低、拆裝方便、清洗無死角、無粉等優點。
  15. Under the pco, the labour department is responsible for determining whether the applicants are entitled to compensation. for those eligible persons, they will receive compensation in the form of monthly payments from the pcfb

    根據《肺埃沉病(補償)條例》 ,工處負責評定申請人是否有資格獲得補償,而合資格人士,每月可獲基金委員會發放補償金。
  16. The operation area of the hotel surpasses 40, 000 square, the main building is 25 stories high, and there are several business buildings. it has 468 deluxe guestrooms of different varieties which are elegant and noble, equipped with internet access, computer and large - screen tv set the bathroom of the guestrooms are equipped with luxuriant steam room and imported massage bathtub, which can get rid of your travel fatigue and tiredness, make you feel at home

    酒店營業面積4萬多平方米,主樓高25層,副樓多棟,擁有各類豪華客房468間,客房淡雅高貴,國際網際網路電腦大螢幕電視客房浴室配豪華蒸氣房和進口按摩浴缸,為閣下消除一路的風和疲,倍感舒心寫意,賓至如歸。
  17. We hold the 40 advanced italian arrow - shaft looms and a 180 printing and dyeing producing line, and we successfully developed the special fabric as followed : flame retardant, flameproof and heat - insulation series, anti - static series, oil resistance and water repellency series, acid and basic resistance series, radiation protection series, dustproof and soil release series, anti - bacteria and odor proof series, without formaldehyde and permanent press series, etc. the features and technical index of our products have reached or exceeded national standard, and that these all have been tested, authenticated and certificated by the national supervising and inspecting center for labour protection articles and shaanxi supervising and inspecting center for textiles quality

    在經營常規面料的基礎上,努力致力於新產品的研發推廣和應用,公司以控股形式擁有義大利劍桿織布機40臺, 180印染加工生產線一條,現已開發出:阻燃防火隔熱系列抗靜電系列抗油拒水系列防酸堿系列防電磁波輻射系列防易去污系列抗菌防臭系列無甲醛免燙系列等。產品的性能指標均已達到或優于國家標準,並由國家動保護用品監督檢驗中心和陜西省紡織品質量監督檢驗中心測試鑒定認可。
  18. The sweet scents of the summer night rose all around him, and rose, as the rain falls, impartially, on the dusty, ragged, and toil - worn group at the fountain not far away ; to whom the mender of roads, with the aid of the blue cap without which he was nothing, still enlarged upon his man like a spectre, as long as they could bear it

    夏夜的馨香在他四周升騰,隨著雨點落下而更加氤氳活躍了。雨點一視同仁地灑在不遠處泉水邊那群滿身灰和衣衫襤褸的累的人身上。補路工還在對他們起勁地吹噓著那幽靈似的人,似乎只要他們肯聽就可以老吹下去。
  19. Easily portable backpack vacuum cleaner with patented carrier frame for convenient and fatigue - free operation even on narrow cleaning sites such as scaffoldings, ladders, ropes, narrow paths in cinemas, theatres, trains, busses and airplanes etc

    輕巧的背負式真空吸器,其獨特的機身結構設計獲得專利,使用方便,操作時不易感到疲,常用於清潔狹窄的區域,如腳手架、梯子、繩索,以及影劇院、車廂、巴士和機艙內的狹窄通道中。
  20. He wanted to return to work but was reluctant to leave the center, which is very tranquil and peaceful. so, he sat on the steps outside for a long while and felt so good that he could not help stepping back inside to read one of master s books. when he finally decided to leave, he sat down on the steps again, silently enjoying his inner spiritual delight and his first experience of liberation and contentment

    有一次,他到小中心看完師父錄影帶后,整個人彷佛滌盡了所有的塵勞憂傷,想要回去工作,卻又捨不得離開充滿寧靜與安詳氣氛的小中心,於是在小中心外面的臺階上坐了良久,之後忍不住又回經書處看師父的書,最後要離開時,又在臺階上坐了下來,默默享受內在靈性的喜悅,感受前所未有的自在與滿足。
分享友人