境港 的英文怎麼說

中文拼音 [jìnggǎng]
境港 英文
sakaiminato
  • : 名詞1 (疆界; 邊界) border; boundary 2 (地方; 區域) place; area; territory 3 (境況; 境地) co...
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  1. In aerial survey and photogrammetric services, the office is developing a new series of an orthophoto image covering the region

    在航空測量及攝影測量服務方面,該處正開發一系列涵蓋本的新正射影像。
  2. Giving up the exchange rate anchor could well end up with higher, rather than lower, interest rates

    放棄匯率穩定的基石,在香經濟特色的環下,是大有可能只會令利率上升而不是下降。
  3. Ms barbara wallerbosch from the netherlands - hong kong s 20 millionth visitor of the year - arrives in the city with her partner mr stefan blackett and undergoes immigration clearance procedures at hong kong international airport

    從荷蘭抵的barbara wallerbosch女士成為香2004年第2 , 000萬位旅客,圖為她與男友stefan blackett在香國際機場辦理入手續。
  4. The successful applicant should then apply for an exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau and a relevant exit endorsement from the public security bureau office in the mainland where hisher household registration record is kept. the entry permit label should be affixed onto a blank endorsement page of the candidate s exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau for presentation to the immigration officer upon arrival in hong kong

    受聘人憑標簽向其內地?口所在地的公安機關申請簽發因私《往來澳通行證》及相關赴簽注,然後把標簽貼在《往來澳通行證》空白簽注頁上,並在抵時向香事務處人員出示《往來澳通行證》及相關赴簽注,辦理入手續。
  5. If a successful applicant wishes to enter hong kong under admission scheme for mainland talents and professionals, he she should apply for an exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau and a relevant exit endorsement from the public security bureau office in the mainland where his her household registration record is kept. the entry permit label should be affixed onto a blank endorsement page of the candidate s exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau for presentation to the immigration officer upon arrival in hong kong

    你如通過輸入內地人才計劃來工作,必須向你內地戶口所在地的公安機關申請簽發因私《往來澳通行證》及相關赴簽注,然後把標簽貼在《往來澳通行證》空白簽注頁上,並在抵時向香事務處人員出示《往來澳通行證》及相關赴簽注,辦理入手續。
  6. The successful applicant should then apply for an exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau and a relevant exit endorsement from the public security bureau office in the mainland where his her household registration record is kept. the entry permit label should be affixed onto a blank endorsement page of the candidate s exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau for presentation to the immigration officer upon arrival in hong kong

    受聘人憑標簽向其內地戶口所在地的公安機關申請簽發因私《往來澳通行證》及相關赴簽注,然後把標簽貼在《往來澳通行證》空白簽注頁上,並在抵時向香事務處人員出示《往來澳通行證》及相關赴簽注,辦理入手續。
  7. Allows users to access pps terminals more easily, while helping us to meet our business development goals, " said boniface ip, general manager, electronic payment services company hong kong limited

    生活易將充分利用其擁有的完備電子商貿平臺及廣泛網路,繼續為本企業創造最有經濟效益的營商環,以推動本電子商貿的發展。
  8. In june 2003, homeland security secretary tom ridge and commissioner bonner announced that csi will be expanding to strategic locations beyond the 20 initial major ports to include areas of the middle east such as dubai

    和海關與邊保護局局長邦納宣布,集裝箱安全倡議將從20個最初執行倡議的口擴大到其他戰略要地,如迪拜(
  9. Government has an important role to play in fostering this openness - hong kong, like other developed economies, must continue to ensure that its financial markets are well regulated, and that its goods and services markets are truly open and competitive, not cartelized and collusive

    政府在培養這種開放環的工作中,可以發揮重要的作用。香,正如其它發達的經濟地區一樣,必須繼續確保規范金融市場、真正開放物資及服務市場,公平競爭,而非壟斷和欺詐。
  10. Mr osbert chadwick, the special investigator of the british colonial office, made an overall inspection of the living conditions and the water supply service in hong kong

    英國殖民地部特派專員查維克( osbertchadwick )全面檢討香居住衛生環及供水設施。
  11. To alleviate the incessant growth of boundary - crossing traffic, a new control point, shenzhen bay port formerly known as hong kong - shenzhen western corridor is being built at shekou in shenzhen

    為紓緩急劇增長的過交通,本處現正在深圳蛇口興建一個新管制站-深圳灣口岸(前稱深西部通道) 。
  12. Deflationary pressures on hong kong are a reflection of the current difficult environment

    面對通縮壓力,顯示當前經濟環困難。
  13. Idsm hong kong immigration service medal for distinguished service

    事務卓越獎章
  14. Just outside wharehouse is a dockside with relaxed families lazing around their picnics. the atmosphere was really contagious and we could not help but join in the picnic mood

    倉庫外就是小口,很多人就坐在外面野餐,我們也入隨俗野餐一下,給它悠?一下!
  15. Our factory is the hong kong capital sole - source investment enterprise, was established in 1993, is located often east the pingzhen nearby the deep road is close to dongguan train station in the guangdong province dongguan, east station, often tiger highway entrance, the transportation is convenient, the environment is exquisite, from constructs workshop, the dormitory more than 12000 square meters, the existing staff more than 500 people provide the complete set advanced import production equipment, is equipped with “ the system clothes factory ” “ the product design development division ” “ the dye printing department ” “ the washing water factory ”

    本廠是資獨資企業,成立於1993年,座落於廣東省東莞市常平鎮東深公路旁鄰近東莞火車站、火車東站、常虎高速公路入口,交通方便,環優美,自建廠房、宿舍12000多平方米,現有員工500多人,配備全套先進的進口生產設備,設有「制衣廠」 「產品設計開發部」 「印花部」 「洗水廠」 。
  16. Cd - rom as an environmental education tool, especially when used in schools. as both the cd - rom format and the encyclopedic scope of the profile are unique for hong kong

    由於以光碟模式製作及涵蓋范圍廣博的香概覽屬香首創,因此進行意見調查有助了解本概覽作為學校教材的效用。
  17. “ we received word about these guns last month. we have since alerted our field personnel to be on the lookout for ‘ cell phone guns ' at u. s. ports of entry

    (貨物的)進口,入境港;美國海關總局的負責人要求海關人員嚴防這種「手機手槍」在美國登陸。
  18. The length of stay is decided by an immigration officer at the port of entry and will reflect the purpose of your journey

    在愛爾蘭停留的長度由入境港的移民官根據你此行的目的來決定。
  19. Visa holders are subject to normal immigration control at the port of entry

    簽證持有者必須接受入境港的正常移民監管。
  20. Application for action on an approved application or petition - this form can be used for requesting a duplicate approval notice, requesting notification of approval of a petition to a u. s. consulate or port of entry, or requesting that a u. s. consulate be notified of adjustment of status to permanent residence

    -針對已批準申請案,申請相關事務。此表可用於請求復制批準通知請求申請批準通知美國領事或入境港口請求身份轉換為永久居民后,通知美國領事。
分享友人