墳頭 的英文怎麼說

中文拼音 [féntóu]
墳頭 英文
grave mound
  • : 名詞(墳墓) grave; tomb
  1. A mound of damp clods rose more, rose, and the gravediggers rested their spades

    濕土塊壘成的墳頭越來越高,又隆起一截。
  2. Were themselves so rugged in their infirmity, believed that he would go heavenward before them, and enjoined it upon their children, that their old bones should be buried close to their young pastor s holy

    他的教眾中的年長者,眼見丁梅斯代爾先生身體如此贏弱,盡管他們自己也深受病弱之苦,卻相信他一定會先他們面赴天堂,遂諄諄囑告他們的兒女一定要把他們的老骨葬在他們年輕牧師的神聖墓近旁。
  3. By all ancient accounts, the tomb of jesus was empty, making it highly unlikely that it was moved to another tomb, decayed for one year ' s time, and then the bones put in an ossuary

    據歷史記載,耶穌的墓是空的,不可能一個空墓被遷到另一個墓里,腐朽一年時間后,再把骨放在一個骨灰盒裡。
  4. And even scraping up the earth at night with a lantern like that case i read of to get at fresh buried females or even putrefied with running gravesores

    我從書中得知,有人夜裡提著燈去扒墳頭,找新埋葬了的女屍,甚至那些已經腐爛而且流膿的墓瘡。
  5. And they found the stone rolled away from the sepulchre

    2看見石已經從墓輥開了。
  6. So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch

    他們就帶著看守的兵同去、封了石、將墓把守妥當。
  7. The scene shifted to a sepulcher

    轉換到一座墓。
  8. Stephen listened in scornful silence. she bows her old head to a voice that speaks to her loudly, her bonesetter, her medicineman ; me she slights. to the voice that will shrive and oil for the grave all there is of her but her woman s unclean loins, of man s flesh made not in god s likeness, the serpent s prey

    也朝那個聽她懺悔,赦免她的罪愆,並且除了婦女那不潔凈的腰部外,為她渾身塗油以便送她進墓的嗓門68低,而婦女是從男人的身上取出來的69 ,卻不是照神的形象造的70 ,她成了蛇的犧牲品71 。
  9. In accordance with this rule, it may safely be assumed that the forefathers of boston had built the first prison - house somewhere in the vicinity of cornhill, almost as seasonably as they marked out the first burial - ground, on isaac johnson s lot, and round about his grave, which subsequently became the nucleus of all the congregated sepulchres in the old churchyard of king s chapel

    根據這一慣例,我們可以有把握地推斷:波士頓的先民們在谷山一帶的某處地方修建第一座監獄,同在艾薩克約朝遜地段標出一塊壟地幾乎是在同一時期。后來便以他的塋為核心,擴展成王家教堂的那一片累累墓群的古老墓地。
  10. And he begat six sons, chieftains, whose thoughts were ever of brave deeds : and now hath he part in honour of blood - offerings in his grave beside alpheos ' stream, and hath a frequented tomb, whereto many strangers resort : and from afar off he beholdeth the glory of the olympian games in the courses called of pelops, where is striving of swift feet and of strong bodies brave to labour ; but he that overcometh hath for the sake of those games a sweet tranquillity throughout his life for evermore

    他生了六個兒子,都是梟雄,膽大氣雄:他長眠在奧爾夫斯河邊上,到今天他的墳頭還享受血祭,子孫的墓葬井然有序,許多陌生人仰慕而去;從遙遠的時代他就給予奧林匹亞于榮耀,競技的時候人們高呼佩羅普斯,賽場上敏捷的腳步和強健的身體奮力拚搏,獲勝者終身享受那甜蜜的收獲。
  11. In areas having not the conditions to practice cremation, cemeteries for remains must be planned in a scientific manner by selecting sites of cemeteries in barren hills and wasteland, banning the occupation of cultivated land and forest land and advocating deep burials without grave mounds left

    在暫不具備火葬條件的地區,遺體公墓必須科學規劃,選址在荒山瘠地,嚴禁佔用耕地、林地,同時要大力倡導深埋不留墳頭的葬法。
  12. Fluttering hopes and doubts - hope, of a love as yet unknown to her : doubts, of her remaining upon earth, to enjoy that new delight - divided her breast. among the echoes then, there would arise the sound of footsteps at her own early grave ; and thoughts of the husband who would be left so desolate, and who would mourn for her so much, swelled to her eyes, and broke like waves

    飄忽不定的希望和疑慮分裂著她的胸臆希望,對一種她還不知道的愛的希望疑慮,對她是否能留在世上享有那新的歡樂的疑慮因此,在那雜者的迴音之中便出現了她自已早夭的墳頭上的腳步聲她想到她丈夫會凄涼地留在世上,為她過分哀悼,便不禁有萬千思緒湧入眼裡,並像浪花一樣崩散。
  13. It seemed to him that life was but a trouble, at best, and he more than half envied jimmy hodges, so lately released ; it must be very peaceful, he thought, to lie and slumber and dream forever and ever, with the wind whispering through the trees and caressing the grass and the flowers over the grave, and nothing to bother and grieve about, ever any more

    在他看來,活著充其量不過是受罪。想到這,他越發羨慕新近故去的吉米赫傑斯。他想伴隨著風聲颯颯的樹林和墳頭搖曳的花草,人要是能無憂無慮地躺在那兒長眠不醒,美夢不斷,那一定很愜意。
  14. Of the tree which grew by the tomb, near the head of kalos, they also spoke

    他們還談到了喀洛斯枕邊的那棵墳頭樹。
  15. You spend any more on this thing, you can pick the daisies off my grave

    你再多花一分錢,就到我的墳頭上採花吧
  16. The sod is still fresh on those graves, many covered with personal messages, flowers and flags

    他們墳頭的土依舊新鮮,被個人信息,鮮花和旗子覆蓋。
  17. The doctor put the lantern at the head of the grave and came and sat down with his back against one of the elm trees

    醫生把燈籠放在墳頭上,走到榆樹下,背靠著一棵坐下來。
  18. The bleak mountain wind, sighing through the olive grove and the tomb - tree, had an uncanny way of forming vaguely articulate sounds

    陰冷的山風從橄欖樹林和墳頭樹間穿過,奇妙地發出一種含糊的低語聲。
  19. By this time the tree by the tomb had attained amazing proportions, exceeding all other trees of its kind, and sending out a singularly heavy branch above the apartment in which musides labored

    到如今那顆墳頭樹也長得枝繁葉茂,面積超群,而且異乎尋常地伸出一根粗壯的分枝,遮蓋在穆賽德斯工作間的上空。
  20. Once or twice under the foothills i glimpsed the mound of a kurgan, broken open like the lips of a volcano ? the burial - place of a tribal chief, perhaps, or the milestone of some lost nomad advance

    在山麓小丘之下,我瞥見了一兩個墳頭墳頭已經裂開,樣子與火山口相仿? ?也許,它是部落首領的埋葬之地,或者就是某個迷失的遊牧開拓者的一座里程碑。
分享友人