外資金融機構 的英文怎麼說

中文拼音 [wàijīnrónggòu]
外資金融機構 英文
foreign financial institutions
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • : Ⅰ名詞1 (錢財; 費用) money; wealth; expenses 2 (資質) intelligence; endowment 3 (資格) quali...
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • : Ⅰ動詞1 (融化) melt; thaw 2 (融合; 調和) blend; fuse; be in harmony Ⅱ形容詞[書面語]1 (長遠; ...
  • : machineengine
  • : Ⅰ動詞1 (構造; 組合) construct; form; compose 2 (結成) fabricate; make up 3 (建造; 架屋) bui...
  • 外資 : foreign capital; foreign investment; foreign funds
  • 金融 : finance; banking金融比率 financial ratios; 金融呆滯 financial stringency; 金融改革 financial refo...
  • 機構 : 1 [機械工程] (機械的內部構造或一個單元) mechanism 2 (機關; 團體) organ; organization; institu...
  1. As for the commercial banks, credit derivatives are the appropriate new products to meet this need, which are new tools for managing credit risk, mainly including credit default swap, total returns swap, credit linked notes and credit default option etc. this paper is written to introduce this new instrument to china, discuss the environment and conditions in china for the development of credit derivatives, and provide suggestions for it

    對商業銀行來說,信用衍生產品正是為了滿足商業銀行的這種需要應運而生的,是一種新的管理信用風險的工具。目前,我國商業銀行面臨的最大的風險莫過于信用風險。並且,根據我國加入世貿的承諾,我國業將於2006年12月11日向外資金融機構全面放開,屆時,銀行將和中銀行站在同一個起跑線上展開競爭。
  2. These companies and people, who are not satisfied with the services provided by mainland s domestic banks, are the potential customers of foreign financial institutions. business opportunities in trade finance, foreign exchange, mortgage, hire - purchase and other fee - based services are considerable in the medium term

    除現有的商投企業客戶,隨西部地區經濟發展而興起的私營企業和中產階級,由於對國內銀行提供的服務不盡滿意,大有條件成為外資金融機構的客戶。中期而言,在貿易匯買賣、按揭、分期付款及其他收費服務方面的商將相當可觀。
  3. Reply of the general office of the state council concerning the period for resident representative offices of banking institutions with foreign capital residing in china

    國務院辦公廳關于外資金融機構常駐代表駐在期限問題的復函
  4. The tax treatment is unfair among different businesses and different tax - payers. the abnormal taxation certainly results in the abnormal development of the bank and securities industry. the difference between the taxation of china bank and securities industry and the foreign taxation that include the taxing scope, the abstraction and materialization of taxation, the taxation operation, the sanction and transparency of tax law, the seriousness of taxing administration and tax policy choice, not only provide the opportunity for the foreign finance institution which can carry out tax planning, moreover tax equity, but also likely lead to that the foreign finance institution lack confidence to china market and policy, finally affect its investment and result in tax unfairness among tax - payers

    長期以來,我國財政與的特殊關系使得財政對銀行業實行「特殊」的稅收政策,銀行業整體稅負高於製造業以及非性的服務業,中企業稅負高於外資金融機構,過重的稅負使得銀行本充足率難以保證,發展失去后勁;二是我國銀行業和證券業稅制結不合理、稅制不規范、不科學,銀行和證券業內部不同行業、不同納稅人之間稅收待遇不公平,畸形的稅制必將導致銀行與證券業的畸形發展;三是我國銀行業和證券業稅制與國稅制的差異,包括征稅范圍大小、稅制的抽象化與具體化、稅制的可操作性、稅收法律約束力和透明度、稅收執法的嚴肅性等差異,不僅給外資金融機構進行稅務籌劃甚至偷逃稅提供了可乘之,而且還可能使得外資金融機構對中國市場、對政府政策缺乏信心,而影響其投,也導致納稅人之間稅負不公。
  5. Under the influence of positive interest difference between foreign currency with rmb and revaluing of rmb anticipatively, the domestic financing institutions increases the foreign currency debt and reduce the rmb loan, and the import and export scale increases significantly at the same time. these insult from significant increase of short - term foreign loan remains and discharge. and the government the system and method of management in foreign loan is not perfect, causing great latent risk of the foreign loan in our country

    隨著我國本市場開放時間的臨近,境內外資金融機構在華業務迅速擴張,受到本幣正利差和人民幣升值預期的影響,境內紛紛增加幣負債,減少人民幣貸款,同時進出口規模大幅增長,導致短期債余額和流量大幅上升,且政府在債管理過程中管理體制和方法的不完善,導致我國債存在較大的潛在風險,這些變化也導致了債規模管理難度的增加。
  6. She has been teaching english in college for over 6 years, and has worked as an interpreter in guangzhou jockey club and a department manager in aiu insurance company ( aig ) for 8 years

    擔任高校英語教學工作至今六年,主要教授《實用英語》 、 《綜合英語》 、 《英語口語》等課程,同時曾在大型國企廣州賽馬會擔任過翻譯,及在外資金融機構美國國際集團下屬美亞保險公司從事管理工作長達8年。
  7. In face of competition and challenge brought by foreign financial institutions after entering wto in 2006, the commercial banks should focus on management on capital at risk, change the way of development, enrich the capital, and reach the 8 % capital adequacy which < basle accord > ordered

    面對2006年銀行業全面開放后外資金融機構進入中國市場所帶來的競爭和挑戰,商業銀行更應該關注經濟本管理,轉變業務增長模式,充實,使之達到《巴塞爾協議》規定的8 %的本充足率。
  8. According to the foreign financial institution ’ s special way of entering into banking market, the financial supervision departments of our country have issued some corresponding supervision regulations. however, these supervision rules, such as the bank field supervision committee newest promulgation in 2003 years 《 management method 》, have not changed the situation that the lack of legal regular basis, the way that the financial supervision organization of our country only still pass through special approval carries out standard for this behavior, this disadvantages the steady and legal construction of financial order, is also inconsistent with the requirement of wto

    但是,從銀行業監管委員會2003年頒布的《境入股中管理辦法》來看,仍然沒有從根本上改變對外資金融機構入股中銀行的市場準入缺乏明確的法律規則依據的現狀,我國監管對相當部分參股行為仍然只能通過特別批準的方式來進行,這樣做既不利於秩序的穩定和法制化建設,也不符合wto的相關要求。
  9. The rapid development in capital market and full entry of overseas banks have cast enormous impact on china ' s commercial banks. to survive and develop in the increasingly competition of non - banking financial institutions and foreign financial institution, banks should spare no energy to b

    要在激烈的競爭中生存和發展下去,銀行就必須充分利用現有的源、加大投入,大力開展業務創新活動,以應對非銀行外資金融機構的競爭。
  10. As for the necessity of the foreign capital bank legislation supervision, this text discusses five reasons, namely : prevent the foreign capital bank from the control and damage of our national finance industry, protect the domestic banks not to encounter the damage of the false competition of the foreign capital bank, avoid and decrease the self - risks of the foreign capital bank, protect the customer ' s legal rights, prevent the disturbance of the domestic finance order etc. secondly, it analyzes the present legislative condition and existent problems, especially the modifications and the defects about regulation on foreign capital financial institution management and its detailed regulation

    筆者認為這種必要性體現在如下幾方面:防止銀行對我國業的損害和控制,保護國內銀行免遭銀行不正當競爭損害,避免和減少銀行自身的風險,保護銀行客戶的合法權益,防止擾亂國內秩序等。接著介紹了我國現行我國銀行監管立法,闡述了新頒布的《外資金融機構管理條例》對舊《條例》的修改內容,既指出了新《條例》進步的一面,同時也深入地剖析了新《條例》關于銀行監管立法仍然存在的不足和缺陷。
  11. Entering the wto, the state commercial bank will inevitably meet the rigorous competition of foreign financial institution that have scientific management, advanced method, strict risk regulation and control

    加入wto ,國有商業銀行將不可避免地會受到管理科學、手段先進、風險監控嚴格的外資金融機構的嚴酷競爭。
  12. Overseas funded financial institutions

    外資金融機構
  13. Foreign financial institutions

    外資金融機構
  14. Pondering over the entry of foreign - owned institutions into the securities market in china

    外資金融機構進入中國證券市場的思考
  15. The application must be conducted in accordance with approved by the state financial administrative institutions

    設立外資金融機構須按有關法律法規申請,報經國家主管關批準。
  16. Among all chinese cities, beijing has the largest number of representative offices of foreign financial institutions

    近年來北京的國際業發展迅猛,北京市的外資金融機構代表處總數居全國各省市之首。
  17. Providing various socials services for foreign investment enterprises, representative offices of foreign enterprises as well as foreign financial institutions

    商投企業,商辦事處,外資金融機構提供各類社會服務。
  18. For example, one survey done in beijing, shanghai and guangzhou found that we were by far the most - recognised foreign financial institution

    比如,在北京,上海和廣州進行的一項調查發現,我們迄今為止是知名度最高的外資金融機構
  19. So far, overseas funded financial institutions in china include foreign funded banks, foreign funded financial companies, and foreign funded insurance companies

    現已在中國設立的外資金融機構銀行財務公司和保險公司。
  20. As of december 31, 2003, according to the pboc, foreign - invested financial institutions accounted for 1. 5 % of the total assets of financial institutions in the prc

    根據中國人民銀行的料,截至2003年12月31日,外資金融機構佔中國的總產的1 . 5 % 。
分享友人