奇形的 的英文怎麼說
中文拼音 [jīxíngde]
奇形的
英文
difform-
In the early 1970s, astronomers alar and jun toomre predicted that the odd shape of two relatively nearby galaxies, dubbed the mice after their rodent - like tails, could be explained by a fantastic collision between them
在二十世紀七十年代早期,天文學家艾拉和裘利?圖木爾就曾預言那兩個因為有像嚙齒動物一樣的尾巴而被別稱為「老鼠」的相對較近的星系的奇怪形狀可以用發生在兩者之間的奇怪的撞擊來解釋。That big baroque bead--nothing much--if i'm offered four dollars for it tomorrow i'll be in luck.
那顆奇形怪狀的值不了多少錢的大珠子-如果明天有人給我四塊錢,就算我好運氣。Again, however, cheerfulness breaks in, as the narrator (with his grotesque crony dr. long ghost) knocks about the islands as a beachcomber.
輕松愉快的場面又插進來。敘述故事的人,在他的奇形怪狀的老友長鬼博士的陪伴下,在島上到處漂流。The natural bornite has stains and spots on the surface, showing a beautiful picture against a golden yellow background. yunnan tea is finely made, good in quality, and has a good assrtmnent. popular products include dianhong, dianliu, puercha, tuocha and qizhibing. the city of spring plants many varieties of flowers all the year round. now total number amounts to 400
在雲南民族村裡,吉祥的傣寨白塔,壯觀的白族大理三塔,高聳的彝族圖騰柱,源遠流長的納西東巴文化,佤族的木鼓布朗族的婚俗基諾族的太陽鼓拉祜族的蘆笙舞奇特的摩梭人母系社會形態驚險的傈傈族上必杜活動以及風趣的亞洲群象表演,精美獨特的民族風味美食,會令您陶醉其中,流連忘返。The hill, shaped with the weathering and eroding along the plumb joints of the granodiorites which formed about 2. 7 billion years ago, is like buddha palm especially verisimilitude in green bosk
佛掌山為27億年左右形成的花崗閃長巖,沿垂直節理風化剝蝕后形成奇特的佛掌型山,在綠樹叢中尤顯逼真。He was a man of striking ugliness; fat with a bullet-head set on a short neck.
他是個形貌奇醜的人;體形臃腫,圓頭短頸。Tribal totem : chimera, a powerful dream - spirit of variegated form
部族圖騰:奇美拉,一種奇形怪狀的強大夢中怪物。Under the influence of any strongly - disturbing force clare would occasionally walk in his sleep, and even perform strange feats, such as he had done on the night of their return from market just before their marriage, when he re - enacted in his bedroom his combat with the man who had insulted her. tess saw that continued mental distress had wrought him into that somnambulistic state now
克萊爾只要受到強烈的刺激,偶爾就會出現夢游的現象,甚至還會做出一些奇怪的驚人之舉,就在他們結婚之前從市鎮上回來的那個夜晚,他在房間里同侮辱苔絲的那個男人打了起來,就屬于這種情形。Molten lead and iron boiled in the marble basin of the fountain ; the water ran dry ; the extinguisher tops of the towers vanished like ice before the heat, and trickled down into four rugged wells of flame. great rents and splits branched out in the solid walls, like crystallisation ; stupefied birds wheeled about and dropped into the furnace ; four fierce figures trudged away, east, west, north, and south, along the night - enshrouded
熔化的鉛和鐵在噴泉的大理石盆里沸騰,燒幹了泉水滅燭器似的塔樓尖頂在高溫前像冰一樣熔化,滴落下來變作了四個奇形怪狀的火池堅實的墻壁以結晶的紋樣作樹枝形迸裂,迸出了巨大的豁口和裂縫。There was a sinister fascination in his strangeness.
在他的奇形怪狀之中別有一種令人不安又難以抗拒的吸力。Terrible, formless shapes, vague figures, gigantic, monstrous, distorted, whirled at a gallop through his imagination.
可怕而不成形的影子,依稀模糊的形象,龐大、猙獰、奇形怪狀,在他的想象里野馬似的直打轉。In that sort of half reverie which permits one to participate in an event and yet remain quite aloof, the little detail which was lacking began obscurely but insistently to coagulate, to assume a freakish, crystalline form, like the frost which gathers on the windowpane
這種迷迷糊糊的幻想狀態既允許一個人置身於一個事件之中又叫他保持冷漠,在這種狀態中那尚未可知的小小細節開始模糊而又執著地凝聚,形成怪異的晶體,像窗子上結的霜,那些霜樣的晶體顯得這么怪誕,這么徹底無拘無束,這么奇形怪狀,然而它們的命運卻要由最最嚴酷的自然法則操縱,而我心中產生的感情亦是一樣。This shortly brought them to a bewitching spring, whose basin was incrusted with a frostwork of glittering crystals ; it was in the midst of a cavern whose walls were supported by many fantastic pillars which had been formed by the joining of great stalactites and stalagmites together, the result of the ceaseless water - drip of centuries
不久他們就到了一個美妙的泉水旁,水底下石頭形似雪花狀玲瓏剔透,泉水位於石窟中間,四周石壁全由形狀奇特的柱子撐著,這些石柱是大鐘乳石和大石筍相連而構成的,是千萬年來水滴不息的結果。When helium is cooled to very low temperatures, it forms an astonishing liquid.
當氦冷卻到很低溫度時,它會形成一種奇妙的液體。At this dim inceptive stage of the day tess seemed to clare to exhibit a dignified largeness both of disposition and physique, an almost regnant power, possibly because he knew that at that preternatural time hardly any woman so well endowed in person as she was likely to be walking in the open air within the boundaries of his horizon ; very few in all england. fair women are usually asleep at midsummer dawns
在一天中這個朦朧的最初的階段,克萊爾覺得苔絲似乎在性格和形體兩個方面都表現出一種尊貴和莊嚴,那幾乎就是一種女王的力量,也可能是因為他知道,在外貌上像苔絲那樣天賦麗質的女子,都不大會在這個奇異的時刻里走進露天里來,走進他的視線的范圍以內這在全英國是非常少的。By studying on jacobin matrix of planar, a method that can make the machine avoid singularity on operating is put forward
通過對五桿機構雅可比矩陣的分析,提出了避免機床在工作時出現奇異位形的方法。Jutting out from the isolated yet magnificent northern coast stood the thumb of the gauntlet, a small verdant peninsula.
景色奇偉的北半部一側有一個象拇指形狀的突出部分,形成小小的綠色半島。On the lonely, lifeless landscape of the moon, a strange-looking vehicle squats motionless under the sun's glaring rays.
在一片荒涼、全無生氣的月球景色里,有架奇形怪狀的飛行器,在耀目陽光下一動不動的停著。Enjoy fresh sea breeze and stunning views of 17 - mile drive along the pacific coast. arrive bay area in the evening. hotel : sheraton san jose or similar
沿著濱海公路北上,抵達迷人的蒙特利半島,輕柔的海風,蜿蜒的海岸,澎湃的浪花,奇形的礁巖,可愛的海狗海獅徜徉其間。Depart san francisco bay area in the morning. a tour along the monterey peninsula, enjoy the 17 miles of beautiful ocean view at monterey bay, arrive los angeles in the evening. we reserve the right to alter tour itinerary for good of group
上午出發離開舊金山,沿著濱海公路南下,抵達迷人的蒙特利半島,輕柔的海風,蜿蜒的海岸,澎湃的浪花,奇形的礁石,還有可愛的海狗海獅徜徉其間,億萬富豪的豪華別墅,美輪美奐十七哩風景線的海灣美景,令人心曠神怡。分享友人