奉若神明 的英文怎麼說

中文拼音 [fèngruòshénmíng]
奉若神明 英文
revere sth. as sacred; make a fetish of sth. . . . ; worship . . . as a god; worship [laud] . . . as sacrosanct; worship sb. or sth
  • : Ⅰ動詞1 (給; 獻給) give; present; dedicate 2 (接受) receive 3 (尊重) esteem; respect 4 (信...
  • : 若Ⅰ動詞(如; 好象) like; seem; as if Ⅱ連詞[書面語] (如果) if Ⅲ代詞[書面語] (你) you Ⅳ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • 神明 : gods; deities; spirit; divinities
  1. He makes a fetish of his new car

    他把自己的新汽車奉若神明
  2. You should n't treat the newspapers as if they were holy writ.

    你不應該把報上說的話奉若神明
  3. You shouldn ' t treat the newspapers as if they were holy writ

    你不應該把報上說的話奉若神明
  4. His pronouncements were cited with awe by our chinese hosts.

    我們的中國東道主們對他的每句話都奉若神明
  5. Let ' s not make a sacred cow of the monarchy

    咱們別把君主政體奉若神明
  6. It is understandable for us to introduce negative space

    此情景確是發生在我們奉若神明的理論之中。
  7. She worshipped him.

    她把他奉若神明
  8. What is it about hawking that draws us to him as a scientific saint

    霍金究竟有什麼魅力使我們奉若神明
  9. So etherealised by spirit as he was, and so apotheosised by worshipping admirers, did his footsteps, in the procession, really tread upon the dust of earth

    他既然被靈感化得如此空靈,為崇拜者奉若神明,他那在隊伍中移動著的腳步,當真是踏在塵埃之上嗎?
分享友人