的英文怎麼說

中文拼音 [wěi]
英文
[書面語]Ⅰ動詞1. (順從) be obedient to2. (努力) exert oneself; work hardⅡ形容詞(美) beautiful
  1. Crown records classic, a must - buy collectable

    娛樂名曲,動聽,精心刻錄,典藏佳選
  2. It has been said that thoreau's style is conversational.

    有人說梭羅的文章動聽。
  3. Has the theory of the solar system been advanced by graceful manners and conversational tact ?

    太陽系的理論,是用優美文雅的態度和動聽的語言提出的嗎?
  4. He seems to bring his armchair to the proscenium and chat with us in all the lusty ease of his fine english.

    他好象搬了一張扶手椅,坐在舞臺前部,用他明快有力的英語,動人地跟我們閑談。
  5. She went on with persuasive smoothness.

    她用一種圓滑而動聽的語調繼續說下去。
  6. Each character ' s story is told phonetically in their own rich dialect, which effectively carries their personalities from the page

    每個人物的故事都以他們各自豐富的方言道來,人物鮮明的個性躍然紙上。
  7. What has been your charge for repeating this very plausible story ?

    你復述這個動聽的故事,得到了多少酬勞?
  8. But all he said was so nice, so sedate, the navet of his youthful egoism was so undisguised, that he disarmed his listeners

    可是他講得動聽,不卑不亢,那種年輕人所固有的幼稚的自私心理暴露無遺,終于使聽眾無力反駁了。
  9. She thought of the long salons fatted up with ancient silk, of the delicate furniture carrying priceless curiosities, and of the coquettish perfumed boudoirs made for talks at five o ' clock with intimate friends, with men famous and sought after, whom all women envy and whose attention they all desire

    她會想到四壁蒙著古老絲綢的大客廳,上面陳設著珍貴古玩的精緻傢具和那些精緻小巧、香氣撲鼻的內客廳,那是專為午後五點鐘跟最親密的男友清談的地方,那些朋友當然都是所有的婦人垂涎不已、渴盼青睞、多方拉攏的知名之士。
  10. This year, the kun tunes research group, taiwan university, founded for 50 years to this day, will perform " the garden visit ", " disturbed in the dream " and " the pickup of paintings " adopted from kun tunes ' classic tale, " the mu - dan pavilion ", as well as " flirtation by the stringed instrument " of the tale " the jade hairpin " and " the duan bridge " of " lei - feng tower ", in which diverse kun tunes artistic beauty is displayed in elegant and inviting music for voices through the spring feelings given by the young girl, talking loves by a priestess and a young man under the moon with the tones made by the string instrument, and the dispute from loves and hates among xu - xie, white snake and green snake

    臺大崑曲研究社成立至今已屆第五十個年頭,今年,將演出昆劇經典摺子《牡丹亭》之游園、驚夢、拾畫叫畫, 《玉簪記》之琴挑與《雷峰塔》之斷橋,從閨中少女傾訴思春情懷、月下的道姑與書生以琴音互道衷曲,到許仙與白蛇、青蛇之間的愛恨糾葛,在優雅動人的水磨唱腔中,為觀眾呈現多樣化的崑曲藝術之美。
  11. As he talked along, softly, pleasantly, flowingly, he seemed to drift away imperceptibly out of this world and time, and into some remote era and old forgotten country.

    他軟聲軟氣地,滔滔不絕地向我而談,不知不覺的,他似乎是離開了這個世界與時代,漂流到一個荒遠難稽的時代與早已被人忘記的古國。
  12. An interactive lecture presented by senator vivenne poy on her new book " profit, victory sharpness - the lees of hong kong " at the asian institute at the university of toronto illustrates a remarkable story of how hong kong has evolved from a fishing village to an international financial centre

    加國首名亞裔參議員、香港望族利氏家族成員利德蕙在多倫多為其新書" profit , victory & sharpness - the lees of hong kong "舉行互動公開講座,道出香港如何由昔日一個平凡小漁村演變成為今日的國際金融中心的故事。
  13. He described it ( latvia ) ? its forests, its little villages, its people, their fierce nationalism ? with an eloquence that could arise only out of deep love for one ' s motherland

    他描繪它(拉脫維亞)的風土人情?森林啦、小村莊啦、人民啦、人民的強烈民族主義啦等等,只有深深熱愛祖國的人才能說得如此動聽,滔滔不絕。
  14. They are fit for conversation.

    他們很適于清談。
  15. He was, by a combination of feelings and entanglements, almost deluded by that quality of voice and manner which, like a pathetic strain of music, seems ever a personal and intimate thing

    她說話的語氣和一舉一動就像一支憂傷的樂曲,敘述著自己內心的感受。再加上他自己和嘉莉之間感情的牽纏,更使他產生了這種錯覺。
  16. The government should enforce laws strictly. on the other hand, the public also should develop the good habit of reducing pollution

    例?政府應嚴格執法噶硪環矯大眾也應該培養減少污染的好習慣。
  17. He tells stories very vividly and holds his audience spell-bound.

    他講故事講得動聽,引人入勝。
  18. When we have the course of functional analysis, mr wen sincerely tell us the rules for being human

    今天上泛函分析的時候,文老師對我們諄囑了為人之道。
  19. The two of them still love each other, but they are just too passive to say that out. meanwhile, seibei is assigned a dangerous task. before he departs, he decides to confess to tomie.

    到了最後,清兵衛被上司委派危險任務,他決定向朋江表白全片由清兵衛的女兒以旁白倒敘方式平鋪直敘地道來,感覺簡約自然。
  20. Frame after frame will take you on a colourful journey through the fields of animations in advertising, independent productions, television and feature films. the 160 - page catalogue carries a number of essays and interviews

    香港動畫有段古從廣告動畫獨立製作電視動畫電影動畫四個角度,結集多篇文章及動畫師訪問,道出動畫師繽紛又崎嶇的歷程。
分享友人