宇木 的英文怎麼說

中文拼音 []
宇木 英文
uki
  • : 名詞1. (房檐) eaves2. (房屋) house 3. (上下四方, 所有的空間; 世界) space; universe; world 4. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  1. However, up to today with the development of social industrialization, especially the advance of building and building technology, the successive appearance of land three - dimensional usage such as high building, overhead railway, underground railway, air corridor, underground market, the wire of high voltage and last sewer etc., at the same time, many problems produced by the ownership and the usage of land space also have been put forward

    土地所有權的行使及於土地的上下,土地所有權的效力「上達天,下及地心」 。然而,時至今日,隨著社會工業化的發展,特別是現代化土、建築技術的進步,高樓大廈、高架鐵路、地下鐵道、空中走廊、地下商場、高壓電線、上下水道等土地立體化利用情形陸續出現,同時,因對土地空間所有和利用所產生的諸多問題也開始被提出。
  2. Under the ceaseless conflagration of lightning that flamed in the skies, everything below stood out in clean - cut and shadowless distinctness : the bending trees, the billowy river, white with foam, the driving spray of spume - flakes, the dim outlines of the high bluffs on the other side, glimpsed through the drifting cloud - rack and the slanting veil of rain

    這時候,天空中風雨閃雷交加,狂暴至極。閃電把天空也照亮了,把天下的萬物映襯得分外鮮明被風吹彎的樹白浪翻騰的大河大片隨風飛舞的泡沫以及河對岸高聳的懸崖峭壁的模糊輪廓,都在那飛渡的亂雲和斜飄的雨幕中乍隱乍現。
  3. The mute procession past her shoulders of trees and hedges became attached to fantastic scenes outside reality, and the occasional heave of the wind became the sigh of some immense sad soul, conterminous with the universe in space, and with history in time

    無聲的樹和樹籬從身邊掠過,變成了現實以外幻想景物中的東西,偶爾颳起的風聲,也變成了某個巨大的悲傷的靈魂的嘆息,在空間上同宙連在一起,在時間上同歷史連在一起。
  4. Artists : anothermountainman, terry batt, david boyce, bowles chan, joe chan, chris chan kam - shing, dick chan kwongyuen, chan muk - nam, raymond chan waiman, teresa chan wai - sze, enoch cheung hong - sang, cheung king - ling, cheng yat - yue, chun wai, david clarke, jayne dyer, livia b. garcia, alex heung kin - fung, monti lai wai - yi, carol lee mei - kuen, ceci liu wai - yee, cheung wai - lok, mak siu - fung, stanley ng waicheong, fran van riemsdyk, jose manuel sevilla, jacky sin, so hing - keung, leon suen shu - kwan, lukas tam wai - ping, tang ying - chi, tang ying - mui, oliver tsang, ducky tse, tse ho - yin, tse ming - chong, kevin white, edmond wong, kacey wong, wong kan - tai, bobby yip, yip kin - yiu, vincent yu the coming july is the decennial of hong kongs return to china, too art and lumenvisum have prepared a gift to everybody

    藝術家又一山人、泰利百特、 david boyce 、陳錦輝、陳貴明、陳錦成、陳廣源、陳南、陳偉民、陳慧思、張康生、張景寧、鄭逸、秦偉、祈大衛、 jayne dyer 、陳令芯、香建峰、黎慧儀、李美娟、廖慧怡、張偉樂、麥兆豐、伍偉昌、 fran van riemsdyk 、 jose manuel sevilla 、單麒澤、蘇慶強、孫樹坤、譚偉平、鄧凝姿、鄧凝梅、曾維德、謝至德、謝浩然、謝明莊、白啟仁、黃文山、黃國才、黃勤帶、葉英傑、葉堅耀、余偉建
  5. I had often stood on the banks of the concord, watching the lapse of the current, an emblem of all progress, following the same law with the system, with time, and all that is made ; the weeds at the bottom gently bending down the stream, shaken by the watery wind, still planted where their seeds had sunk, but erelong to die and go down likewise ; the shining pebbles, not yet anxious to better their condition, the chips and weeds, and occasional logs and stems of trees that floated past, fulfilling their fate, were objects of singular interest to me, and at last i resolved to launch myself on its bosom and float whither it would bear me

    我常站在康科德河的岸邊,望著逝去的流水- - -它是一切過程的象徵,和宙,和時間及一切造物受同一法則的支配;那河底的水草隨著水流輕柔地彎曲,彷彿受到水底清風的吹拂,此刻還在水底紮根,但不久后就會凋零並隨波濤逝去;那閃亮的鵝卵石- - -它們還不急著尋找更好的去處,那砂石碎屑、藤蔓野草,和那偶爾從水面漂過、奔向命運盡頭的圓、樹干,都使我產生了極大的興趣,我最終決定泛舟于康科德河的胸膛之上,隨它將我載去任何地方。
  6. They halted, half - an - hour afterwards, in a copse, some five hundred feet from the pagoda, where they were well concealed ; but they could hear the groans and cries of the fakirs distinctly

    一個半小時之後,他們在一個灌林里停下來了。這兒離廟只有五百步遠。他們不僅可以看到廟,甚至就連廟里那幫狂熱信徒的喊叫,都聽得清清楚楚。
  7. " blue house ", situated at 72 stone nullah lane in wanchai, is a pre - war building with more than seventy years of history that shows architectural characteristics of both chinese and western styles. many of the internal structures like purlin, staircase, railing are still preserved in their authentic wooden fabric

    藍屋位處灣仔石水渠街72號,是一幢具七十多年歷史的戰前樓,混合了中西建築風格特色,而其橫梁、樓梯、扶手等不少內部構件,仍依然保留著原先的製結構。
  8. From a cosmic perspective, the impact of comet shoemaker - levy 9 into jupiter was unremarkable : the cratered surfaces of rocky planetary bodies and satellites already bear testimony that the solar system is a shooting gallery

    宙的觀點,修梅克?李維9號彗星撞擊星是件小事:巖石態行星與衛星凹凸不平的表面,早已說明了太陽系就像個靶場。
  9. Nasa launches spacecraft named dawn to explore vesta and ceres, the two largest bodies in the asteroid belt situated between mars and jupiter

    美國太空總署發射了宙飛船黎明,探索在火星與星間隕石帶中的兩顆最大的天體灶神星與穀神星。
  10. The tin hau temple, built before 1872, is a traditional chinese two - hall structure decorated by delicate wall painting, wood engraving and pottery

    這廟是一所傳統的中國兩進式建築物,有精巧的壁畫、刻和陶塑等作裝飾。
  11. Wheresoever i have walked with all israel, spake i a word to any of the judges of israel, whom i commanded to feed my people, saying, why have ye not built me an house of cedars

    6凡我同以色列人所走的地方,我何曾向以色列的一個士師,就是我吩咐牧養我民的說,你為何不給我建造香柏的殿呢。
  12. " if you could imagine putting jupiter in a cosmic water glass, it would sink, ” explained mr

    「如果我們想象把星放進一個宙水杯中,它將下沉。 」
  13. The carpenters, the builders and the masons. also have them purchase timber and dressed stone to repair the temple

    6 [和合]就是轉交匠和工人,並瓦匠,又買料和鑿成的石頭,修理殿
  14. Chang cheh s masculine style had rubbed off on many local directors, most visibly on lau kar - leung, john woo, tsui hark, kirk wong, ringo lam, johnnie to, benny chan, stanley tong, daniel lee, patrick leung, andrew lau and wilson yip. even wong kar - wai s debut work, as tears go by

    目前不少成名的港產導演,或多或少繼承了陽剛英雄作風,包括劉家良吳森徐克黃志強林嶺東杜琪陳勝唐季禮李仁港梁柏堅劉偉強和葉偉信等,都很顯著。
  15. Built in the style of temples in southern fujian and taiwan, the shrine features a model of the type of ship that is burnt every year in religious ceremonies in fishing villages in southern fujian

    建築格局為兩殿兩護式,是典型閩南廟。廟內存有光緒十八年一八九二旗峰煥彩浮光照,鼓嶼來潮汐信通楹聯一對。
  16. The flowers and trees of the station side is great deep, the place is the lanhua chanyuan ", is really " the city do not open the fairy boundary, the balcony is wonderful in the water cloud "

    亭側的花宏深幽邃之處就是「蓮花禪院」 ,真是「城市別開仙佛界,樓臺妙在水雲鄉」 。
  17. Our main business is processing and selling the log, veneer laminate and devorative plywood of imported woods, such as burmese teak, ebony, american cherry, red ceder, walnut, alder, red oak, white oak, etc

    東莞市業有限公司主要加工緬甸柚、歐美櫻桃、黑胡桃、黑檀、美國香松等進口材的皮及裝飾面板。
  18. Garrigue scrub woodland a secondary formation derived from the original mixed forest, characteristic of limestone areas of the mediterranean region, with low rainfall and thin, dry soils

    咖里哥群落:是(地中海區常綠矮灌)多矮小植物,起源於原始混合森林的次級群落,該群落具有的低降雨量及稀薄幹燥的土壤,是地中海石灰巖地區的特徵。
  19. Fan sin temple is the main temple in the villages of the sheung wun yiu and ha wun yiu and is the only sample of this kind that exists in hong kong. the construction date of the temple is uncertain but a wooden plaque hanging at the main hall of the temple was carved in the geng - xu year of the qianlong reign of qing dynasty, indicating that the temple has a history of over 200 years

    樊仙宮是上碗村和下碗村的主要廟,也是唯一在本港現存的該類廟,其建築日期已無從稽考,懸掛在正廳的牌匾為清朝乾隆庚戍年間(一七九年)的雕刻,故相信該廟已有超過二百年歷史。
  20. Fujian ming - dragon forest products co., ltd

    福建青龍明宇木業有限公司
分享友人