害人害己 的英文怎麼說

中文拼音 [hàirénhài]
害人害己 英文
bite off one's own head; curses come home to roost. ; harm set, harm get. ; harm watch, harm catch. ; he who bites others gets bitten himself. ; injure both others and self
  • : Ⅰ代詞(自己) oneself; one s own; personal Ⅱ名詞1 (天乾的第六位) the sixth of the ten heavenly ...
  • 害人 : victimization害人者 victimizer
  1. Crafty men and statesmen will be shown misled by all their elaborate calculations.

    奸詐的和政治家,雖然費盡心機,總是了自
  2. Is it not to be feared that, beginning with the wickedness of the cinema, we should be led step by step to condemn the opposite political party, dagoes, wops, asiatics, and, in short, everybody except the fellow members of our club

    從譴責電影院的邪惡開始,我們會被一步步引導去譴責反對黨、南歐佬,義大利佬、亞洲佬,簡而言之,除了自俱樂部成員以外的所有,這難道不讓怕嗎?
  3. She knew nothing about diabetes and feared that she would end up as a hopeless invalid.

    她對于糖尿病是一無所知,所以她怕自會成為一個無望的病而告終。
  4. It was indeed a clever plan to entrap his opponent, but in the end he was hoist by his own petard.

    設圈套陷他的對手固然是個妙計,可是到頭來卻是
  5. The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass

    們簇擁著順著過道往裡走:有上了年紀的貧苦的郵政局局長,他曾經是過過好日子的有鎮長和他的太太這地方竟然還有個鎮長,這和其他許多沒有必要的擺設一樣有治安法官有道格拉斯寡婦,她來歲,長得小巧而美麗,為寬厚,慷慨大方而又心地善良,生活還算富裕,她山上的住宅是鎮上唯一漂亮講究的,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上們引以為榮的最熱情好客最樂善好施的有駝背的德高望重的華德少校和他的夫還有維爾遜律師,一位遠道而來的新貴客。再下面就是鎮上的大美,後面跟著一大幫穿細麻布衣服扎著緞帶的讓單相思病的年輕姑娘。跟在她們后里的是鎮上所有年輕的店員和職員,他們一涌而進原來他們是一群如癡如醉的愛慕者,開始都站在門廊里,嘬著自的手指頭,圍在那兒站成一道墻似的,一直到最後一個姑娘走出他們的包圍圈為止。
  6. Insecure and fearful of its own people, the oligarchy preserves itself through tyranny.

    由於擔心和怕自民,統治集團只能靠實行暴政來維護其統治。
  7. Pro 1 : 18 and they lay wait for their own blood ; they lurk privily for their own lives

    箴1 : 18這些埋伏,是為自流血。蹲伏是為自命。
  8. Of course, one could argue that living generations ' fear of losing the generational war will check their fiscal profligacy

    當然,有也許會認為,當代怕會在代與代之間的大戰中失利,因此可能抑制自在財政上的揮霍無度。
  9. The desire of the slothful killeth him ; for his hands refuse to labour

    懶惰的願望死自,因為他的手不肯工作。
  10. Your garb and manner were restricted by rule ; your air was often diffident, and altogether that of one refined by nature, but absolutely unused to society, and a good deal afraid of making herself disadvantageously conspicuous by some solecism or blunder ; yet when addressed, you lifted a keen, a daring, and a glowing eye to your interlocutor s face : there was penetration and power in each glance you gave ; when plied by close questions, you found ready and round answers

    你的服裝和舉止受著清規戒律的約束你的神態往往很羞澀,完全是那種天性高雅絕不適應社交的,很怕自因為某種失禮和錯誤而出醜。但一旦同你交談,你向對方的臉龐投去銳利大膽閃亮的目光。你的每個眼神里都有一種穿透力。
  11. Therefore, appear is allowed for victims as to safeguard their own interests. through a trial court judge to advocate for their own purpose of safeguarding its own interests is particularly necessary to give victims the right to appeal is a pressing need to address the issue

    因此,允許被為維護自身利益提出上訴要求,通過二審法院對自的主張作出評判達到維護自身利益的目的就顯得尤為必要,賦予被上訴權是個亟待解決的迫切問題。
  12. In the democratic radio address, north carolina congressman bob etheridge says the plan would hurt small farmers, who depend more heavily on social security, because most fund their own retirement instead of relying on private sector employee accounts

    埃瑟里奇說,這個計劃會對小農戶造成傷。他們在很大程度上依賴社會保障計劃,因為他們大多數付錢儲蓄退休基金,而不是依靠私企業的員工賬戶。
  13. Since the scarcity and the high transaction costs generates the free - rider, a infringement incentive, in which case it needs to intervene in the law of infringement. the purpose of damages for infringement is to make a national infringement person assume liability for infringement and increase the cost of its infringement, even greater cost

    在這種情況下需要侵權法來干預,侵權損賠償的目的是讓理性的使自利益最大化的加承擔損賠償責任以增加其侵權成本,填補被侵權的損失從而使侵權無利可圖甚至付出更大的成本。
  14. He who troubles his own house will inherit the wind, and a fool will be servant to the wise in heart

    29擾家的,必承受清風;愚妄必作心中有智慧之的僕
  15. He that troubleth his own house shall inherit the wind : and the fool shall be servant to the wise of heart

    箴11 : 29擾家的、必承受清風愚昧必作慧心的僕
  16. This thesis mainly used the methods of comparable investigation and comprehensive analyze to make a preliminary research : shareholders derivative suit refers to such a suit : when a company ' s legitimate rights and interests are infringed upon by other people, especially the people having control powers, such as shareholders, parent company, directors and management personnel, and, while the company is slack to exercise its litigation rights, the shareholder being up to the standard can institute a proceeding to the infringer for the sake of company ' s rights and interests by his / her own name to holder the infringer subject to legal liabilities

    本文主要運用比較研究和綜合分析的方法,對以下問題進行了初步的探討:派生訴訟指當公司的正當權益受到他時,特別是受到有控制權的股東、母公司、董事和管理員的侵,而公司怠於行使訴權時,符合法定條件的股東以自的名義為公司的利益對侵提起訴訟,追究其法律責任的訴訟制度。
  17. Harm set, harm get

    害人害己
  18. We should have good expectations so that we can benefit ourselves as well as other sentient beings instead of hurting ourselves and others

    所以應該謹慎,應該有好的期望,才能利益自利益眾生,不會害人害己
  19. Loneliness has followed me my whole life. everywhere, in bars, in cars, sidewalks, stores, everywhere. there ' s no escape. i ' m god ' s lonely man

    早戒好過晚戒咯。不然到時候害人害己。用這種方式燃燒生命,何必呢?
  20. To understand aids, we must consult to pathology experts and refer to authoritative scientific magazines. never believe hearsay or cannot separate truth form false and hurt self and others

    了解愛滋病,必須向病理專家請教或者查閱權威的醫學書和科學雜志,切莫道聽途說,不辯真偽為自製造障礙,害人害己
分享友人