察其言觀其行 的英文怎麼說

中文拼音 [cháyánguānháng]
察其言觀其行 英文
check what he says against what he does
  • : Ⅰ動詞(仔細看; 調查) examine; observe; look into; scrutinize Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 其名詞[書面語] (周年) anniversary
  • : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
  • : 觀名詞1. (道教的廟宇) taoist temple2. (姓氏) a surname
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  1. " ( michel foucault, 1970 : 216 ) to answer this question, the archeology ( genealogy ) of knowledge was developed out, by which foucault took granted the tragic experience conflicts in western societal space since 18th century as the aftermath of ( institutionalized ) knowledge discursive practice : driven by " the will to truth ", a speaker or social action endeavors to analysis, define and cultivate human being " s life, however the result in what he has done is but rather to impose human beings of " a system of exclusion ", which was most famously illustrated in the work of madness and civilization, that all kinds of crazy ideal and performance, which had been existing and being cherished as the very authentic nature and feelings of human beings in societal space or art composing before 18th century, were categorized into irrational items ( insanity ), then, pu t into an alienated space gate - headed with so called " civilization ", which was founded on psychology, psychoanalysis and other modern knowledge ( michel foucault, 1973 )

    他首先將西方十八世紀以來的經驗及沖突理解為「知識話語」實踐的後果,外之意,可以透過「知識化的話語」 ,來西方教化/社會空間中的經驗沖突:在「求知意志」 ( thewilltoknowledge )或「求真意志」 ( thewilltotruth )的驅動下,話語者試圖認識、界定和改造人類的經驗,但實際上,這樣做的後果卻是將「排斥機制」 ( asystemofexclusion )施與人類,即否定所有不符合「求真意志」及話語構成規則的各種異類想象、感受、慾望與活動,使之統統以知識話語所描繪的狀態存在。在這一點上,最明顯的例證莫過于將各種「瘋狂」與體驗一併界定為「非理性」 ,然後對實施「理性的控制與改造」 ( michelfoucault , 1973 ) 。
  2. Be aware of them in operation, watch their expressions in your thoughts, words and deeds, and gradually their grip on you will lessen and the clear light of sattva will emerge

    它們的運作,看它們在你思想方面的表露,遂漸於你的控制便減弱,而清明的悅性即如泉涌。
  3. The apsp produced abroad is made by numerical controlled machine tool, which has noise level of 71db ( a ), the apsp produced in our country is made in the method of exploratory which has noise level of 73db ( a ) and 75db ( a ). in order to analyze the influence of stator curve to noise, the author used tri - coordinate measuring instrument to measured exactly the inside surface of stator and got the straddling point coordinate, and made curve fitting by using matlab as language and studied the fitting effect and then worked out the equation of stator transition curve in return seeking, then comparied this method with the standard style and made the conclusion : the equation of atator transiting curve of apsp made by numerical controlled machine tool is close to theorical 5 power curve standard style, but compared with it, the stator transiting curve of apsp produced in exploratory has a major error. combining the testing results of noise, one can know that the qualily of stator transition curve play an importance to t he noise of the pump

    國外生產的汽車動力轉向泵是用數控機床加工的,噪聲值為71db ( a ) ,國內生產的汽車動力轉向泵是用靠模方法加工的,噪聲值分別為73db ( a )和75db ( a ) ,為了分析定子曲線對泵的噪聲的影響,本人用三坐標測量儀對定子內表面進精密測量,獲得定子內表面的離散點坐標,以matlab語為工具對離散點進曲線擬合,擬合效果,然後,用回歸方法求出了定子過渡曲線的方程,並把該方程與理論方程標準型進了比較,得出如下結論:用數控機床生產的汽車動力轉向泵的定子過渡曲線方程非常接近理論5次曲線標準型,而用靠模方法加工的汽車動力轉向泵的定子過渡曲線與理論5次曲線標準型相比較,則存在著較大的誤差,結合噪聲測試結果可知,定子過渡曲線的優劣,對泵的噪聲大小有著重要的影響。
  4. This text describes puxian dialects ' going - on aspect and persisting aspect characteristic first, then combines wu dialects and mm dialects ' other eight dialect materials, analyses the going - on aspect and persisting aspect grammaticalization sequence, and accordingly observes its development and evolvement course

    本文先描寫莆仙方的進體和持續體特徵,然後結合吳閩語他八種方的資料,分析進體和持續體標記的語法化序列,從而演變發展的過程。
分享友人