察尼奇 的英文怎麼說

中文拼音 [chá]
察尼奇 英文
canic
  • : Ⅰ動詞(仔細看; 調查) examine; observe; look into; scrutinize Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞(尼姑) buddhist nun
  • : 奇Ⅰ形容詞1 (罕見的; 特殊的; 非常的) strange; queer; rare; uncommon; unusual 2 (出人意料的; 令...
  1. And though mr tadic may still squeak through, he cannot count on much enthusiasm from many of his erstwhile supporters who think he has been a weak president, bossed around by mr kostunica

    即使塔迪能夠勉強闖過第一輪,他也無法指望得到許多他以前支持者的支持,因為他被認為是一個弱勢總統,一切都讓科斯圖指手畫腳。
  2. State bank for foreign relations : tirana ; dir. - shkelqim cani

    對外國家銀行:地拉那;行長什凱爾姆?
  3. Sonya began watching her friend even more attentively, and she noticed that all dinner - time and in the evening natasha was in a strange and unnatural state, unlike herself. she made irrelevant replies to questions asked her, began sentences and did not finish them, and laughed at everything

    婭開始更加仔細地觀自己的女友,她發覺,娜塔莎在用午膳的時候和晚上處于怪的不正常的精神狀態中她對人家向她提出的問題回答得牛頭不對馬嘴,在開始說話之後又不把話說完,無論對什麼都流露笑意。
  4. My father was endeavoring to pierce with his eager looks the remotest verge of the horizon, examining attentively every black speck which appeared on the lake, while my mother, reclining by his side, rested her head on his shoulder, and i played at his feet, admiring everything i saw with that unsophisticated innocence of childhood which throws a charm round objects insignificant in themselves, but which in its eyes are invested with the greatest importance. the heights of pindus towered above us ; the castle of yanina rose white and angular from the blue waters of the lake, and the immense masses of black vegetation which, viewed in the distance, gave the idea of lichens clinging to the rocks, were in reality gigantic fir - trees and myrtles

    我的父親坐在一個大洞前面,目光凝視遙遠的地平線,聚精會神地仔細觀湖面上的每一個黑點,我母親靠在他身邊,頭枕著他的肩胛,而我就在他的腳邊玩耍,帶著天真的好心眺望著巍然屹立在地平線上的賓特斯山,那白皚皚稜角分明從蔚藍的湖面上高高聳起來的亞納堡,以及那一大片黯黑青翠從遠處看以為是附著在巖石上的苔蘚實際上卻是高大的樅樹和桃金娘。
  5. Mr nikolic, on the other hand, agrees with mr kostunica that if most eu countries go ahead with plans to recognise kosovo, serbia should give up trying to join the club

    克利正與科斯圖臭味相投,他認為如果歐洲國家執意承認科索沃獨立,塞爾維亞必須放棄加入歐盟的想法。
  6. After a frame - by - frame examination of his testimony in front of the grand jury investigating the monica lewinsky affair, dr hirsch noticed that the president let slip a variety of clues that he was being less than honest

    博士逐個畫面地細了柯林頓就調查莫卡?萊溫斯基事件時在大陪審團前作證的情形后,注意到總統在許多地方露了馬腳,表明他根本不誠實。
  7. Partisans of president boris tadic argue ( privately ) that joining the eu is more important than keeping kosovo, whereas supporters of mr kostunica say ( publicly ) that keeping kosovo is more important than joining europe

    塞爾維亞總統博里斯?塔迪的黨羽私下認為加入歐盟比維持科索沃現狀更重要,而科什圖的支持者認為恰恰相反。
  8. Mr kostunica ' s party is not offering a candidate, neither is it backing mr tadic ; many of the prime minister ' s supporters may rather vote for mr nikolic in the second round

    科斯圖所在的黨派並沒有推出自己的候選人,他也沒有明確表示支持塔迪,而許多他的支持者更傾向于在第二輪把票投給克利
分享友人