審辨 的英文怎麼說

中文拼音 [shěnbān]
審辨 英文
probation
  • : Ⅰ形容詞(詳細; 周密) careful Ⅱ動詞1 (審查) examine; go over 2 (審訊) interrogate; try 3 [書...
  • : Ⅰ動詞(辨別; 分辨; 明察) distinguish; discriminate; differentiate; recognize Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. Denial on denial : discriminate view of oppugning criminal procedure of the third instance

    刑事第三程序質疑觀點
  2. Thirdly, in 1996, the fashion of courtroom judgment has been changed aimed at fairness, but the prepare system matching to deraignment judgment has n ' t been established. fourthly, in the p ractice of justice, judge always use prosecuting roll as recite judgment in disguised form

    第三, 1996年刑訴法在以公正為目標調整庭方式的同時,卻沒有建立與抗式庭相配套的庭前準備制度。
  3. Where the use of the id card number is necessary to enable the person to carry out functions related to the operation of a tribunal or court, e. g. to ensure the correct identification of individuals involved in court proceedings

    為了讓有關人士履行與裁機構或法庭的運作有關的職能而需要使用身分證號碼,例如要正確識法庭訴訟中涉案人士的身分。
  4. The dietetic life, a foundation of creating taste image, can create taste image of language sign by interaction, second signal system, linking senses and promoting feelings so as to achieve aesthetics of distinguishing taste

    飲食生活作為味象生成的根基,其通過交感、第二信號系統及聯覺通感等多種途徑實現語符的味象生成,從而達成美。
  5. We examined them carefully, but no one could distinguish between the two

    我們集中幾個人的目光,百般視也莫不能
  6. " the people ' s court shall verify the authenticity, examine and determine the validity of the certifying documents provided by the relevant units or individuals.

    人民法院對有關單位和個人提出的證明文書,應當別真偽,查確定其效力。
  7. Article 69 the people ' s court shall verify audio - visual materials and determine after their examination in the light of other evidence in the case whether they can be taken as a basis for ascertaining the facts

    第六十九條人民法院對視聽資料,應當別真偽,並結合本案的其他證據,查確定能否作為認定事實的根據。
  8. Although both preparing and auditing financial statements need to apply the concepts of materiality, the purposes of implementing the principle of materiality in financial accounting system differs from the purposes of applying the concepts of materiality in auditing procedures. because, the former distinguishes immaterial items in accounting data for reducing the producing cost of information as well as enhancing the understandability of financial statements, but the latter put much more attention on scrutinizing information for significant items in order to control audit risks and conduct an efficient and effective audit engagement

    財務會計中財務報表的編制,以及計中財務報表的查核,都需要運用重要性概念;但財務會計中重要性原則的運用,主要是用於過濾篩選不重要的會計數據,以節約信息生產成本,並增強報表的可理解性;而計中重要性原則的運用,則是為了識重大會計信息,以控制計風險,並有效率且有效果地完成計任務。
  9. The result of supervision audit show that the implementation of the material measures of different degrees, directs effectively the enterprises are engaged in railway construction to strengthen the hazard identification, risk assessment and control

    結果說明,這些對策不同程度的實施,有效指導了從事鐵路項目施工的企業加強危險源識、風險評價和風險控制工作。
  10. The meanings of kant ' s conception of understanding embody at three levels : ( 1 ) the understanding in the general sense, referring to the whole higher faculty of cognition used in the fields of theory, practice and taste, including general understanding, power of judgment and reason ; ( 2 ) the understanding in the comparatively narrow sense, referring to the theoretical reason or the speculative reason, including narrow understanding, power of judgment and reason used in the field of theory ; ( 3 ) the understanding in the narrowest sense, referring to transcendental self - consciousness or pure apperception

    摘要康德知性概念的含義體現在三個層次: ( 1 )廣義的知性,指廣泛運用於理論、實踐、甚至美領域的整個高級認識能力,包括(廣義的)知性、判斷力和理性; ( 2 )較狹義的知性,指理論性或思理性,包括理論運用中的狹義的知性、判斷力和理性; ( 3 )最狹義的知性,指先驗自我意識或純粹統覺。
  11. People can create aesthetics of distinguishing taste when reading language sign text, because language sign possesses a taste image - creating mechanism, which originates from dietetic life

    摘要人們閱讀語符文本會產生美,就因為語符具有一種生成味象的機制,這種機制源於飲食生活。
  12. The defense has retained rankin fitch as their iead jury consultant

    方僱用了rankin fitch作為他們的首席陪團咨詢員。
  13. First and most importantly, translators ' reception process is an aesthetic experience in the light of reception aesthetics. in the whole process of translating titles of literary works, the translators ' aesthetic understanding and judgment of the original work and its title as well as their discreet discernment of the aesthetic taste and reception on the part of the translated work ' s readers determine how the aesthetic information borne in the original title may be conveyed, with some part retained, some segment lost or replaced

    根據接受美學理論,譯者的接受過程首先是一種美的過程,在文學作品名翻譯過程中,譯者作為美主體,對原名和原作(美客體)的理解和關荊斷,對譯文讀者美能力和美接受的別,最終導致了原名美信息在傳遞中的復制、損失和替代。
  14. Life journey association several congenial interests of that has friends, they are not happy, we gather, lit only by green tea, a cup of coffee, luxury points to its glass or two danjiu, businesslike to get some, listen to friends opinion, a strict legal to have, wide to treat people ' s attitude reexamine the facts, right and wrong, or did not mention the unpleasant incident, have a brighter future, - - sea fog in the sky to god with a bold, until the parties feel that compared with the universe, the vast sky, the individual or, honor is not worth mentioning the small, intense anxiety or emotional thus will disappear

    人生旅途中總會有幾個志趣相投的知已朋友、遇上不愉快時,大家聚一聚、一盞清茶、一杯咖啡、奢侈點的來它兩杯淡酒、就事論事地傾訴一番、聽聽朋友的見解、以嚴以律已、寬以待人的態度重新視事實、別是非,或避而不提不愉快的事件,海闊天空、雲天霧地地神聊海侃一通、直到當事人覺得較之宇宙、天地之浩蕩,個人的得失、榮辱之渺小實在不足掛齒、激烈或憂郁的情緒至此便煙消雲散。
  15. For you have upheld my right and my cause ; you sit on the throne, judging righteously

    4因你已經為我伸冤,為我屈;你坐在寶座上,按公義判。
  16. For you have maintained my just cause ; you have sat on the throne judging righteously

    詩9 : 4因你已經為我伸冤、為我屈你坐在寶座上、按公義判。
  17. For you have upheld my right and my cause ; you have sat on your throne, judging righteously

    4 [和合]因你已經為我伸5冤,為我屈;你坐在寶座上,按公義判。
  18. On the one hand, case news is a kind of news, which is terse, forceful, brief and attractive, so it makes people have a full understanding of the origin, course and result of the latest case in least time. on the other hand, it makes the public distinguish between right and wrong through the narration of the case fact and the result of the adjudgment, so as to effectively obey and defend the law

    一方面,案件新聞具有新聞的特點,短小精悍,簡單明了,具有吸引力,使人們在最短的時間內對新近發生的事件的起因、經過、結果都有詳細的了解,另一方面,通過對案件事實和法庭判結果的敘述,使大眾明是非,從而更有效的遵守法律,維護法律。
  19. In so far as it is necessary for our purpose, we shall deal with these points in the following chapter, wherein certain necessary propositions of a general nature will be proposed and the interrelations of the aforementioned orders will be studied with a view to discerning any necessary entailments or lack thereof that may exist between them, for all this has a great bearing on what will follow

    就我們的目的而言,這是必須的,我們將在隨后的章節中處理這些問題,其中,一些一般性的必要命題將被提出,上述秩序間的相互關系將被視,以別其中是否有所限制或者缺失,因為所有這些對隨后的內容有極大的關涉。
  20. Listen critically. mentally challenge assertions, ideas, philosophies. seek the tuth with an open mind

    審辨而聽。思想上要敢於質疑各種主張、見解和哲學態度,以開放的心態尋求真理。
分享友人