寫作有困難 的英文怎麼說

中文拼音 [xiězuòyǒukǔnnán]
寫作有困難 英文
have a problem with writing
  • : 寫構詞成分。
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ動詞1 (陷在艱難痛苦中或受環境、條件的限制無法擺脫) be stranded; be hard pressed 2 (控制在一定...
  • : 難Ⅰ形容詞1 (做起來費事的) difficult; hard; troublesome 2 (不容易; 不大可能) hardly possible 3...
  1. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    哈羅德?布魯姆教授是耶魯大學具里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深懂,他希望能擁更廣大的讀者群.他為普通大眾所的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈羅德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版
  2. In his article, " a history of vegetarianism with an emphasis on the u. s. from 1970, " michael bluejay writes : " up until the mid - 1900 s, americans ate far less meat than they do today. the cost was very high, refrigeration was not widely available, and distribution was problematic

    在一篇美國1970年代以來素食主義發展史中,者邁可布魯傑道:二十世紀中葉以前,因為肉食的價格昂貴,冷凍技術不普及,運輸,所以美國人並沒像現在這樣吃那麼多肉食。
  3. There is a constant danger of this personality or personal expression being submerged by the technique, and the greatest difficulty of all beginners, whether in painting or writing or acting, is to let oneself gv

    這種人格或個人的表現不斷地被技巧所掩蔽的危險;無論在繪畫上,上,或表演上,一切初學者的最大便是不能放浪形骸,順其自然。
  4. In addition, i have done some following works : to compile usual chemistry english words ( basic concepts and basic theory ), to translate chemical experiment for students of senior one, to translate exercises for students of senior one, to accumulate and compile about twenty parts of bilingual teaching material, to design about ten classes of teaching material, to issue my article in an important magazine of our contoury, to take part in the chemistry bilingual teaching study group of shanghai, etc. through bilingual teaching, the students have made progress in following aspects : ( 1 ) they have enlarged science vocabulary obviously, and feel easy to accept them ; ( 2 ) they have read some science material more fluently, and their ability has risen in inquiring from internet ; ( 3 ) they can express, in english, some usual chemical terminology, chemical principle, substance phenomenon and experiment procedures ; ( 4 ) in both chemistry and english, they have certain confidence to study well, and have made great progress in both subjects comparing with students of no bilingual teaching

    在兩年的論文撰過程,本人在自編教材進行化學雙語教學實踐和研究的同時,還編了化學雙語常用詞匯(基本概念、基本理論部分) 、翻譯了高一化學學生實驗、翻譯了高一上學期學生練習冊習題、收集和編了雙語教學內容和閱讀材料20篇左右、雙語教學設計十篇、在國家核心期刊《中小學英語教學與研究》上發表文章: 《高中化學雙語教學的體會》 、在市化學中心組-雙語課題組中,參與編了化學雙語教師用書、等等。學生通過雙語教學,主要獲得了以下收獲: ( 1 )科技詞匯量明顯的增加,對科技詞匯的接受己不一再感到; ( 2 )能較熟練的閱讀關科技文章,同時,提高了網_ _上查詢科技資料的能力; ( 3 )對簡單常用的化學術語、化學原理、物質現象和實驗操過程等,能用英語表達下來; ( 4 )對學好英語和化學都了一定的信心,在英語和化學兩門學科的學習_ l ,比非雙語學生平均了明顯提高。
  5. There are three difficulties in authorship : to write anything worth the publishing, to find honest men to publish it, and to get sensible men to read it

    三大出值得出版的東西,找個老實人出版,還要得到一些明眼人來閱讀。
  6. On the other hand, i can feel the great change in my evening school working, especially how to choose an adaptive teaching book for our students, it ' s really a hard work. the evening school students usually complain the course resources

    本人在夜大學日常工一個日益強烈的感受,那就是教材選擇很,因為專為夜大學學員編的教材很少,學員也經常對課程資源抱怨。
  7. Natural languages are very powerful but also very complex ; developers not trained in composition sometimes have difficulty communicating complex ideas in writing

    自然語言非常強大,但也非常復雜;未受過訓練的開發人員在中表達復雜想法的時候時會碰上
  8. An increasing number of school - leavers have difficulty in expressing themselves adequately in writing, either in chinese or in english

    不論用中文或英文,越來越多的中學畢業生表達起來都
分享友人