寬厚地 的英文怎麼說

中文拼音 [kuānhòude]
寬厚地 英文
mercifully
  • 寬厚 : 1. (待人寬容厚道) generous; kind; magnanimous; lenient; tolerant and generous 2. (寬而厚) wide and thick
  1. The room, which was fairly big, was furnished with large chairs and a round table with a green baize cover

    房間十分敞,內有重的會議椅和圓形會議桌,上鋪設綠色粗呢羊毛毯。
  2. The thicker coal seams are located in a 10-15 km wide belt along which the channel meanders.

    的煤層位於河道發生彎曲的、10-15公里的帶內。
  3. The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass

    人們簇擁著順著過道往裡走:有上了年紀的貧苦的郵政局局長,他曾經是過過好日子的有鎮長和他的太太這方竟然還有個鎮長,這和其他許多沒有必要的擺設一樣有治安法官有道格拉斯寡婦,她來歲,長得小巧而美麗,為人,慷慨大方而又心善良,生活還算富裕,她山上的住宅是鎮上唯一漂亮講究的,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上人們引以為榮的最熱情好客最樂善好施的人有駝背的德高望重的華德少校和他的夫人還有維爾遜律師,一位遠道而來的新貴客。再下面就是鎮上的大美人,後面跟著一大幫穿細麻布衣服扎著緞帶的讓人害單相思病的年輕姑娘。跟在她們后里的是鎮上所有年輕的店員和職員,他們一涌而進原來他們是一群如癡如醉的愛慕者,開始都站在門廊里,嘬著自己的手指頭,圍在那兒站成一道墻似的,一直到最後一個姑娘走出他們的包圍圈為止。
  4. In an insistent way she had caught glimpses of the large, easy - going side of his nature, and she felt sure, if she asked him to cease attempting to write, that he would grant her wish

    她受到一種巨大的誘惑。她多次一廂情願曾見過他那隨和的天性,因而認為若是她要求他放棄寫作,他也準會答應。
  5. The regularities of pile - top reaction distribution, the carrying load ratio between pile and raft, the settlement and the imparity settlement of foundation in the frame - tube structure and the single wall are influenced by some factors such as the stiffness of the superstructure, the intensity of the soil under the piles, the length and radius of the piles, the distance between the piles, the thickness and the suspended width of the raft

    對豎向荷載作用下的空間筒中筒結構、樁筏基礎和基進行了三維有限元分析。研究整體結構和單片墻結構在上部結構剛度、樁端土強度、樁長、樁徑、樁距、筏板度、筏板外挑度等影響因素變化時的樁頂反力分佈規律、樁筏荷載分擔比、樁基沉降和差異沉降規律。
  6. My parents were possessed by the very spirit of kindness and indulgence.

    我父母秉性仁慈,心
  7. They were generous young souls; they had been reared in the lonely country nooks.

    她們都是道,年少性真的孩子,生長在偏僻閉塞的陬隅之
  8. The relation between outcrop width and thickness depends on the dip of the bed, the slope of the ground, and the direction of traverse.

    露頭度與度的關系取決于巖層的產狀、面坡度和路線方向。
  9. But he, the young chief of the o bergan s, could ill brook to be outdone in generous deeds but gave therefor with gracious gesture a testoon of costliest bronze

    然而他,奧伯甘的年輕族長,論慷慨大度決不甘拜他人之下風,遂大方付了一枚鑄有頭像的最貴重的青銅市136 。
  10. " and it s just because of that that i m not going to, " he said gently. " you are so big and generous that you challenge me to equal generousness

    「正因為你如此我才不能輕率, 」他溫情脈脈說, 「你是個好姑娘,心,也叫我心
  11. E, " replied the marquise, with a look of tenderness that seemed out of keeping with her harsh dry features ; but, however all other feelings may be withered in a woman s nature, there is always one bright smiling spot in the desert of her heart, and that is the shrine of maternal love. " i forgive you

    女人總是這樣的,其他的一切感情或許都會萎謝,但在母性的胸懷里,總有善良的一面,這是上帝特給母愛留下的一席之「福爾維,我剛才說:拿破崙黨分子絲毫沒有我們那種真誠,熱情和忠心。 」
  12. Georges, and that there he met bonaparte, who also enjoyed the favours of the celebrated actress, and that, meeting the duc, napoleon had fallen into one of the fits to which he was subject and had been completely in the ducs power, how the duc had not taken advantage of it, and bonaparte had in the sequel avenged his magnanimity by the ducs death

    昂吉安悄然抵達巴黎,去與m llegeorge相會,在那裡遇見亦曾博得這位女演員好感的波拿巴,拿破崙在和公爵見面之後,出人意料昏倒了,他於是陷入公爵的勢力范圍,公爵並沒有藉此機會控制他,但到后來拿破崙卻把公爵殺害,以此回報公爵的
  13. Not only does it pump our life ' s blood, it is also the center of feelings, emotions and beliefs ; the source of our capactity for sympathy, generosity and compassion ; the representation of our courage and fortitude ; and the very core of our ablility and desire to love and be loved

    它不僅為我們的生命抽取血液,還是我們感受、情緒和信仰的中心帶,是讓我們擁有同情心、慷慨和憐憫之心的源泉,是我們富於勇氣和堅韌的表現,還是我們愛與被愛的能力與慾望的核心。
  14. During dinner she hardly spoke, and miss ley was mercifully silent.

    晚飯時她沒有說話,萊伊小姐也寬厚地沉默著。
  15. Introduction : the broad limbs represent a girl living in the mediterranean. it seems that she is resting comfortably on beach, reading in a miracle world

    作品簡介:作品中的肢體描寫說明對象是一位生活在中海沿岸的女子,也許她正舒適的斜倚在沙灘上,在明朗陽光的沐浴下,沉浸在書中夢幻般的世界之中。
  16. It is a picturesque expanse, framed in lofty crags in large strata, encrusted with white salt, - a superb sheet of water, which was formerly of larger extent than now, its shores having encroached with the lapse of time, and thus at once reduced its breadth and increased its depth

    在這個美麗的大湖裡有許多光怪陸離的礁石,礁石的底座大,上面蓋著一層雪白的海鹽。一片遼闊無邊的海面十分沉靜。從前大鹹湖的面積比現在大得多,隨著歲月的增長沿岸陸日益擴大,湖面逐漸縮小,然而,湖底卻越變越深。
  17. Her lip lifted slightly, though there was little scorn, as a rule, in her large and impulsive nature

    她把嘴唇輕輕一撇,一般說來,雖然在她和易於沖動的天性里,平常很少有鄙視人的情形。
  18. His whole stout, short figure, with his broad, fat shoulders and his prominent stomach and chest, had that imposing air of dignity common in men of forty who live in comfort

    他矮胖的身材,配上的肩膀,不自覺挺胸腆肚,顯示出一個保養很好的四十歲的人所具有的那種堂堂儀表和威風凜凜的樣子。
  19. After those of the household who were not dressed up had expressed condescending wonder and approval, and had failed to recognise them, the young people began to think their costumes so good that they must display them to some one else

    在沒有穿上化裝衣服的人們寬厚地對他們表示驚嘆表示認不清廬山真面目並且表示贊美之後,年輕人都一致認為裝束十分美觀,還應當到別人面前去展示一番。
  20. He told him that he must try never to stain the whiteness of that apron, which symbolised strength and purity. then of the unexplained spade he told him to toil with it at clearing his heart from vice, and with forbearing patience smoothing the way in the heart of his neighbour

    他對他說,要他盡力設法不讓任何東西沾污這條表示堅貞和純潔的圍裙的白色,然後對他講到這把用途不明的鏟子,叫他付出勞動,用它來凈化自己的內心,剔除種種惡習,用以寬厚地撫慰他人的內心。
分享友人