寶石方塊 的英文怎麼說
中文拼音 [bǎodànfāngkuāi]
寶石方塊
英文
columns crown (e)- 寶 : Ⅰ名詞1 (珍貴物) treasure; treasured object 2 (一種賭具) gambling device 3 (銀錢貨幣) curren...
- 石 : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
- 方 : Ⅰ名詞1 (方形; 方體) square 2 [數學] (乘方) involution; power 3 (方向) direction 4 (方面) ...
- 塊 : 名詞(古時佩帶的玉器) penannular jade ring (worn as an ornament in ancient china)
- 寶石 : gemstone; gem; bijou; jewel; precious stone寶石玻璃 cameo glass; 寶石雕刻術 glyptography; lithogl...
- 方塊 : diamond; block
-
It was the same scene that he had admired from that mound the day before. but now the whole panorama was filled with troops and the smoke of the guns, and in the pure morning air the slanting rays of the sun, behind pierre on the left, shed on it a brilliant light full of gold and pink tones, and broken up by long, dark shadows. the distant forests that bounded the scene lay in a crescent on the horizon, looking as though carved out of some precious yellow - green stone, and through their midst behind valuev ran the great smolensk road, all covered with troops
這仍然是他昨天在這山崗上欣賞到的景緻但是現在這一帶地方硝煙彌漫,滿山遍野都是軍隊,明亮的太陽從皮埃爾左後方升起,在早晨潔凈的空氣中,太陽把那金色玫瑰色的斜暉和長長的黑影投射到地面上,風景漸漸消失不見了,遠方的樹林,宛如一塊雕刻的黃綠寶石,在地平線上可以看見錯落有致的黑色樹巔,斯摩棱斯克大道從樹林中間即瓦盧耶瓦村的後面穿過,大道上全是軍隊。The intrepid treasure - seeker walked round it, and, selecting the spot from whence it appeared most susceptible to attack, placed his lever in one of the crevices, and strained every nerve to move the mass
這位勇敢的探寶者繞著大石轉了一圈,選了一處似乎最容易進攻的地方,把他的撬棒插入一道裂縫,用盡了全力來撬那塊大石頭。As we advanced and left the track, we trod a soft turf, mossy fine and emerald green, minutely enamelled with a tiny white flower, and spangled with a star - like yellow blossom : the hills, meantime, shut us quite in ; for the glen, towards its head, wound to their very core
我們往前走著離開了小徑,踏上了一塊細如苔蘚青如綠寶石的柔軟草地,草地上精細地點綴著一種白色的小花,並閃耀著一種星星似的黃花。山巒包圍著我們,因為溪谷在靠近源頭的地方蜿蜒伸到了山巒之中。Space scientists revealed that they had discovered a ten billion trillion trillion carat gem
宇宙科學家們透露他們發現了一塊重達10的46次方克拉的寶石。In the first, blazed piles of golden coin ; in the second, were ranged bars of unpolished gold, which possessed nothing attractive save their value ; in the third, edmond grasped handfuls of diamonds, pearls, and rubies, which, as they fell on one another, sounded like hail against glass
在每格里,閃耀著成堆的金幣在第二格里,排放著不曾磨光的金塊,除了它們的價值以外,倒也沒什麼吸引人的地方在第三格里,愛德蒙抓起成把的鉆石,珍珠和紅寶石,它們落下來的時候互相撞擊著,發出象冰雹打在玻璃上那樣的聲音。Now and then they came upon snug nooks carpeted with grass and jeweled with flowers
他們時不時地遇到一些幽僻的地方,地面長滿青草,綻放著鮮花,宛如塊塊鑲著寶石的綠色地毯。分享友人