尊夫 的英文怎麼說

中文拼音 [zūn]
尊夫 英文
takao
  • : Ⅰ動詞(敬重) respect; revere; venerate; honour Ⅱ形容詞1 (地位或輩分高) senior; of a senior gen...
  1. The captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the cunning artificer, and the eloquent orator

    3五十長,和貴人。謀士,和有巧藝的,以及妙行法術的。
  2. The captain of fifty, and the honourable man, and the counseller, and the cunning artificer, and the eloquent orator

    賽3 : 3五十長、和貴人謀士、和有巧藝的、以及妙行法術的。
  3. The footman, distributing copies of kutuzovs cantata, laid a copy by pierre, as one of the more honoured guests

    僕人正在把那庫圖佐的大合唱曲分發給客人,把一張擱在更受人重的貴賓皮埃爾面前。
  4. He was as courteous and complimentary to her as if it was the fairest and noblest of ladies whom he was addressing.

    他對她恭維備至,贊不絕口,彷彿他是在向一位最美麗最貴的人講話。
  5. Laura was on a visit to the stately lady rockminster.

    露拉去拜訪貴的羅克明斯特人了。
  6. His representative works including : darwin central hotel ( australia ), hongkong sunbeam center, shanghai golf club, beijing shengshilong celebrity restaurant, hongkong nison center, hongkong pokwong center, hongkong hilder center, houses of hongkong redhill peninsula, shanghai dasheng asset club, guangzhou linguaphone, shenzhen noble center, shenzhen shen mao commerce center, shenzhen wanhao commercial plaza, shenzhen donghai shopping mall, vanke oriental zunyu club etc

    代表項目:澳洲達爾文中心酒店、香港日豐酒店、上海高爾球會、北京盛世隆名流食尚、香港日升中心、香港寶光中心、香港富德中心、香港紅山半島獨立屋、上海大盛資產辦公會所、廣州靈格風、深圳諾德中心、深圳深茂商業中心、深圳萬豪商業廣場、深圳東海購物步行街、萬科東方峪會所等。
  7. The hasty engagement she had entered into with that woman was here, my dear madam.

    她與那位女人所著手訂的這個草率的聘約--寫到這里,親愛的尊夫人。
  8. The same delicacy, pride, false shame, whatever it may be called, on clare s account, which had led her to hide from her own parents the prolongation of the estrangement, hindered her in owning to his that she was in want after the fair allowance he had left her. they probably despised her already ; how much more they would despise her in the character of a mendicant

    因為克萊爾的緣故,她產生了一種情緒,敏感,自,不必要的羞恥,無論叫它們什麼,這種情緒讓她把她和丈分居的事向自己的父母隱瞞起來,也阻止她去找她丈的父親,去告訴他說,她已經花光了她的丈給她留下的一筆數目可觀的錢。
  9. Didn't you see that she was patronizing you as if you were a groom.

    你沒看見她對你擺出那副屈俯就的樣子,就象你是一個馬
  10. Booking a round of golf at the selected prestigious golf clubs

    預訂多間尚高爾球場
  11. Barren attribute as it was, disastrous as its discovery had been in many ways to her, perhaps mr clare, as a gentleman and a student of history, would respect her sufficiently to forget her childish conduct with the lords and ladies if he knew that those purbeck - marble and alabaster people in kingsbere church really represented her own lineal forefathers ; that she was no spurious d urberville, compounded of money and ambition like those at trantridge, but true d urberville to the bone

    它們之間缺乏相同的表徵,它的發現在許多方面已經給她帶來了災難,也許,克萊爾作為一個紳士和學習歷史的人,如果他知道在金斯伯爾教堂里那些珀貝克大理石和雪花石雕像是真正代表她的嫡親祖先的,知道她是地地道道的德貝維爾家族的人,知道她不是那個由金錢和野心構成的假德貝維爾,他就會充分重她,從而忘了她剝「老爺和人」花蕾的幼稚行為。
  12. They are a very respectable family.

    他們婦是非常值得敬的。
  13. Mrs. branderton had a self-importance that was almost sublime.

    布蘭德頓人幾乎有一種極端的妄自大狂。
  14. Your wife ' s a phenomenal asset. your trump card

    尊夫人是你手上的皇牌
  15. Womanbody after going on the straw

    尊夫人快生養了吧?
  16. The hasty engagement she had entered into with that woman was here, my dear madam

    她與那位女人所著手訂的這個草率的聘約- -寫到這里,親愛的尊夫人。
  17. If you should have no objection to receive me into your house, i propose myself the satisfaction of waiting on you and your family, monday, november 18th, by four o clock, and shall probably trespass on your hospitality till the saturday se nnight following, which i can do without any inconvenience, as lady catherine is far from objecting to my occasional absence on a sunday, provided that some other clergyman is engaged to do the duty of the day

    如果你不反對我踵門拜候,我建議於十一月十八是,星期一,四點鐘前來拜謁,甚或在府上叨擾至下星期六為止。這對於我毫無不便之處,因為咖苔琳人決不會反對我星期日偶而離開教堂一下,只消有另一個教士主持這一天的事懷就行了。敬向尊夫人及諸位令媛致候。
  18. Phineas gendler, attorney at iaw. i ' m here on behalf of your wife

    我是律師甘斐尼尊夫人的法律代表
  19. We would like to thank you and your wife again for having participated in the meeting between supreme master ching hai and humanitarian organizations on may 4, 1999, at the hotel intercontinental in geneva

    我們想再次感謝您與尊夫人於5月4日蒞臨參加清海無上師與慈善機構代表們在日內瓦洲際飯店的會談。
  20. Isn ' t your wife ' s name ethel

    尊夫人的名字是不是叫艾雪兒?
分享友人