少得可憐的 的英文怎麼說

中文拼音 [shǎodeliánde]
少得可憐的 英文
meagre meager
  • : 少Ⅰ形容詞(數量小) few; little; less Ⅱ動詞1 (不夠原有或應有的數目; 缺少) be short; lack 2 (丟...
  • : 動1. (憐憫) feel tender toward; be sympathetic with; sympathize with; pity; be kind toward 2. (愛) love
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. The material available on argo city was skimpy suspiciously skimpy.

    有關阿爾格城材料出奇。
  2. This remarkable fact alone would suggest the thought that the peasant, impelled by the inequality of landownership and dying on his pitiful plot, must at whatever cost produce an organization able to wrest land from the landlord to give himself a chance to live

    僅此一端就不能不使人認為,在少得可憐的土地上無法活命農民,在地權不平等逼迫下,必然會鋌而走險,組織起來從地主那裡奪取土地,求一條生路。
  3. The two men and the woman grouped about the fire and began their meager meal.

    兩個男人同一個女人圍著火,開始吃起少得可憐的午飯。
  4. He gave us measly little portions of cake

    他給了我們少得可憐的一點蛋糕
  5. They ' ve given us a pretty mouldy pay increase this year

    我們今年加薪
  6. It was too far to return to dinner, and an allowance of cold meat and bread, in the same penurious proportion observed in our ordinary meals, was served round between the services

    早禱時我們幾乎都已凍僵,這兒離校太遠,不能回去用飯,兩次禱告之間便吃一份冷肉和麵包,份量也跟平時飯食一樣,
  7. Remon grumbled at the starvation wages that are not commensurate with his postgraudate qualification, and he can ' t even make both ends meet

    雷蒙埋怨工資,與他研究生學歷不相稱,入不支出。
  8. So voracious is their demand for raw materials that the supply is not enough to go round.

    他們饑不擇食地需要原始資料,而資料卻,不能滿足每一個人要求。
  9. I need to be assured it ' s not such an embarrassingly small amount of money

    我必須能確定我們所需要資金數目不會
  10. I need to be assured it ' s not such an embarrassingly small amount of money.

    我必須能確定我們所需要資金數目不會
  11. Russia ' s spectacular winters came to an end this year in european russia with little snow and temperatures so warm that animals - and many russians - were left wondering what to do

    今年在俄羅斯歐洲部分並未出現以往常見那種漫天飛雪千里冰封寒冬景象,少得可憐的降雪以及直線攀升氣溫使很多俄羅斯人以及生活在那裡動物們顯有些不知所措。
  12. Russia ' s spectacular winters came to an end this year in european russia with little snow and temperatures so warm that animals - - and many russians - - were left wondering what to do

    今年在俄羅斯歐洲部分並未出現以往常見那種漫天飛雪千里冰封寒冬景象,少得可憐的降雪以及直線攀升氣溫使很多俄羅斯人以及生活在那裡動物們顯有些不知所措。
  13. Russia ' s spectacular winters came to an end this year in european russia with little snow and temperatures so warm that animals - and many russians - were left wondering what to do. " we are awaiting offspring from the lynxes and camels

    今年在俄羅斯歐洲部分並未出現以往常見那種漫天飛雪千里冰封寒冬景象,少得可憐的降雪以及直線攀升氣溫使很多俄羅斯人以及生活在那裡動物們顯有些不知所措。
  14. We were so robbed by that man who stands there, as all we common dogs are by those superior beings - taxed by him without mercy, obliged to work for him without pay, obliged to grind our corn at his mill, obliged to feed scores of his tame birds on our wretched crops, and forbidden for our lives to keep a single tame bird of our own, pillaged and plundered to that degree that when we chanced to have a bit of meat, we ate it in fear, with the door barred and the shutters closed, that his people should not see it and take it from us - i say, we were so robbed, and hunted, and were made so poor, that our father

    站在那邊那個傢伙,他搶奪我們,逼我們交苛捐雜稅,逼我們給他們做事不給報酬,逼我們到他磨坊磨面。他雞鴨鵝大群大群地吃我們少得可憐的莊稼,卻一隻雞鴨都不準我們喂養。他把我們搶乾乾凈凈,我們若是有了一小片肉,只好閂上門,閉上窗,提心吊膽地吃,怕被他人看見拿走一我說,我們給搶太苦了,我爸爸對我們說生孩子很怕,我們最應當祈禱就是讓我們婦女不要生育,讓我們悲慘種族滅絕!
  15. A sis family was terribly poor. with a hovel for a home and a few scrawny animals to depend on, there was barely enough to keep body and soul together

    幾年前她還是掛著名貧困戶,沒有個像樣房子,少得可憐的幾頭牲畜都不夠一家人生計。
  16. Grania, consumed like so many women at this time with the tasks of waiting, clings to a few letters that manage to make it back to her, hoping guiltily that jim, unlike so many others, will survive

    格麗婭,象其他女性一樣,所能做只有等待.只有寄託于能收到少得可憐的幾封書信,和充滿內疚地盼著吉姆會活下來,而不象其他人那樣死在戰場上。
  17. The available work was mostly in the agricultural south and paid poorly.

    能獲工作大部分在南方農業區,而且只能少得可憐的工資。
  18. She knew that out in chicago this very day the same factory chamber was full of poor homely - clad girls working in long lines at clattering machines ; that at noon they would eat a miserable lunch in a half - hour ; that saturday they would gather, as they had when she was one of them, and accept the small pay for work a hundred times harder than she was now doing

    她知道,就在今天,遠在芝加哥那同一家工廠廠房裡,仍舊擠滿了衣著簡樸窮姑娘,一長排一長排地在卡嗒作響機器旁邊幹活。到了中午,她們只有半個鐘頭時間胡亂吃一點東西。到了星期六,就像她是她們中一個時候一樣,她們聚在一起領取少得可憐的工錢,而她們乾活卻比她現在所做事要繁重倍。
  19. I always believed that i could make up for years of badly paid public service by advising a major company for a fat retainer

    我一直相信,自己以給某個大公司當幾年顧問,貼補一下少得可憐的退休金。
  20. And the little cash available for transport has favoured rail, where the returns to investment are low, rather than roads, where they are high

    交通項目上分到少得可憐的一杯羹里,回報低鐵路事業還要佔去大半,剩下才有回報高公路份。
分享友人