尚鄉 的英文怎麼說

中文拼音 [shàngxiāng]
尚鄉 英文
naosato
  • : 名詞1 (鄉村) country; countryside; village; rural area 2 (家鄉) native place; home village; h...
  1. Activities include : exhibition of red orange ecological leisure fashion exhibitional garden and tangshan mountain leisure ecological garden, home appliance industrial garden investment summit, lianjiang ( national ) leisure and fashion products fair, and china orange hometown international happy carnival and fireworks party, etc

    主要內容包括紅橙生態休閑時博覽園和塘山嶺休閑生態風情園展示,家電工業園投融資峰會,廉江(全國)休閑時用品博覽會及中國橙國際狂歡節、煙花大會等。
  2. Footwear bottoms in thermoplastic and pvc with fashion items inspired by country and western style in warm shades that range from beige to sienna and burnt orange

    採用熱塑性塑料與pvc製成鞋大底。這里幾個時的款式採用了米色、赭色及橙紅色這些暖色調,頗具村與西方風格。
  3. Among the chinese proletariat, the modern industrial workers number from 2, 500, 000 to 3, 000, 000 the workers in small - scale industry and in handicrafts and the shop assistants in the cities total about 12, 000, 000, and in addition there are great numbers of rural proletarians ( the farm labourers ) and other propertyless people in the cities and the countryside

    中國無產階級中,現代產業工人約有二百五十萬至三百萬,城市小工業和手工業的雇傭勞動者和商店店員約有一千二百萬,農村的無產階級(即雇農)及其他城無產者,有一個廣大的數目。
  4. I knew that you went out from home in america because of a privation of high conduct.

    我知道你離開在美國的家正是有感於你缺乏高的品質。
  5. A year had now elapsed since her sad marriage, but she had preserved sufficient draperies from the wreck of her then full wardrobe to clothe her very charmingly as a simple country girl with no pretensions to recent fashion ; a soft gray woollen gown, with white crape quilling against the pink skin of her face and neck, and a black velvet jacket and hat

    自從她不幸的婚姻開始以來,已經過去一年了,但是在當時滿滿一櫃新嫁娘衣服里,現在她保存下來的衣服,還是足夠她把自己打扮成一個美麗動人而又不追求時的樸素的下姑娘。她穿的是一件淺灰色毛料長袍,在長袍的白色鑲邊的映襯下,她的臉和脖子的粉紅色皮膚更加艷麗了。
  6. His sound epitomized the strain of commercial country that dominated his era : updated honky tonk and southern - fried country - rock on the uptempo tunes, well - polished, adult contemporary - tinged pop on the ballads

    麥克勞的聲音成為了主導那個年代的商業化村音樂的縮影:流行的村樂伴著南方的村搖滾樂和歡快的曲調,悅耳還時;情歌中加入流行樂的諸多因素。
  7. The main problems are : the party is not separated from the government and the power of the party committee is over - concentrated ; managing is over - staffed and the style of management is out - of - date ; the government organization is carved up and the functions of the government is dismembered ; the functions of the governmeng has not essentiallg transformed and their responsibilities are in confusion ; the financial system is imperfect, so the financial capacity of the township is muck limited ; the function of the people ' s congress is so weak that its initiative has n ' t been brought into full play ; the contra diations between the town ship government and the urllage lommittee are sharpening and the regular work is notin normal progress. the causes for these problems are complex. in my opinion, the causes are closely associated with the effect of traditional system of organization, the restricton of administrative surroumding and the unfithess of personnel qualith. and that ' s because the construction of the leqal system is backward and the administrative area is not rationally divided

    這些特點和我國實行市場經濟體制的新形勢,暴露了當前鎮行政管理中存在的突出問題,主要表現在:黨政不分、黨委權利過分集中;人浮於事、管理方式陳舊;機構條塊分割,政府職能被肢解;政府職能未根本轉變,責任錯位;財政體制不完善、鎮財政舉步維艱;人民代表大會功能柔弱,作用沒有充分發揮;政府與村委會矛盾加劇,工作難以正常開展等等。這些問題存在的原因比較復雜,主要是傳統體制、行政環境的影響和隊伍素質、法制建設的不適應。
  8. Normally it does not bother people, but if no one buries and offers sacrifices to the deceased, the spirit becomes a " wandering ghost, " for which reason an all souls ' day is set apart on the fifteenth day of the seventh moon for a general sacrifice to those drowned in water or dead and unburied in a strange land

    魂平常是不騷擾人的,但如果沒有人埋葬死者或祭祀死者,那神靈便會變成「飄泊的鬼魂」 ,為了這個原因,中國人便擇定七月十五日為「祭亡日」 ,以祭祀那些溺死的及客死異未收埋的人。
  9. I really miss my family, which is uncool

    我真的很想念這並不時的家
  10. As for villages still not served by the public sewer network, the dry weather flow interceptors are continuing to serve their purpose, and the epd has been active in offering villagers advice on how to properly maintain their septic tanks so as to minimise pollution risks

    至於目前未接駁至公共污水收集系統的村,則會繼續以旱季截流設備作臨時措施,環保署亦會積極指導村民如何妥善維持化糞池運作,把污染風險減至最低。
  11. From ancient times up till now mount tai has been regarded as the resting place of the human spirits by the chinese people, and a concept has been thus formed that all spirits souls ought to go back to mount tai for a peaceful rest, which has exerted an far reaching influence on the chinese culture and derived the patriotism - the national spirit

    「魂歸泰山」的民俗信仰。自古至今,中國人一直視泰山為精神靈魂的故,由此產生了對中國文化影響至為深遠的一種「樹高千丈,落葉歸根」的「魂歸泰山」的觀念。它經過世世代代的陶冶和提煉,終于積淀出高的民族精神愛國主義精神。
  12. The conception of the township is garden - like pattern, field farming, village houses in order, learned farmers, farm - like production, company - like commodity flow, balanced distribution and fashionable consumption

    村城鎮化的構想是為田園格式化、田間作業化、農舍排列化、農民知識化、生產農場化、流通公司化、分配均衡化、消費時化。
  13. Jiarong zang nationality upholds white very much. they show their blessings for their relatives, neighbors and their life by daubing white flour on each other

    嘉絨藏族十分崇白色,互相塗抹白麵粉是對親人鄰和生活的祝福。
  14. This paper makes a professional research on the spatial organization of harbin metropolitan area. through extensive field survey information, define the geographical scope of harbin metropolitan is harbin as area center, an area of about 35, 000 square kilometres in size, with a radius of 100 kilometres around the region of radiation, including at the harbin city and the surrounding wuchang, shuangcheng, acheng, shangzhi, binxian and zhaodong. social - economic development, urbanization and rural development zone building contributed to the development of common harbin metropolitan area formation ; with the reform and opening - up program and the continuous deepening of global economic integration, harbin metropolitan area will face in the future development of more opportunities and challenges

    本文對哈爾濱都市圈空間組織進行實證研究,通過對大量的實地調查資料,界定了哈爾濱都市圈的地域范圍是以哈爾濱為中心,幅員面積約3 . 5萬平方公里,區域輻射半徑為100公里左右,現階段包括哈爾濱市及周邊的五常市、雙城市、阿城市、志市、賓縣和肇東市;社會經濟的發展、開發區的建設以及村城市化的發展共同促成了哈爾濱都市圈的形成;隨著改革開放的深入和全球經濟一體化的不斷深入,哈爾濱都市圈在未來發展中將面臨更多地機遇和挑戰。
  15. Legend has it that when the monk huineng passed by zhaoqing on his way back home in his later years, he stopped on a hill and planted a plum tree. in memory of this, the plum nunnery was built in the song dynasty ( 996 )

    梅庵相傳是禪宗六祖慧能,晚年重返家時,路經肇慶,在停留的小山崗上插上梅花,宋朝至道二年(九九六年) ,智遠和為紀此事,興建梅庵。
  16. Some residents are only returning to their homes today

    一些當地居民目前在返的途中。
  17. Mr dance, said the squire, you are a very noble fellow. and as for riding down that black, atrocious miscreant, i regard it as an act of virtue, sir, like stamping on a cockroach

    「丹斯先生, 」紳說, 「你是個非常高的人,至於騎馬踩倒了那個黑心的殘暴的惡徒,我認為是個壯舉,先生,就像踩死一隻蟑螂。
  18. It is not mature to unify urban and rural taxation systems

    統一城稅制的時機未成熟
  19. These rivers have not shown such positive gains over the past two decades as those achieved by the rivers indus and beas. the pollution load of the rivers has certainly been significantly reduced as a result of the livestock waste control scheme and implementation of wpco controls after december 1990. however, large numbers of farms remain in the catchments of the river ganges, yuen long creek, the kam tin river and tin shui wai nullah

    天水圍明渠及錦銹花園明渠的水質近年來並沒有像梧桐河和雙魚河一樣顯著地改善,雖然政府於1990年12月推行了禽畜廢物管制計劃及實施水污染管制條例,河道的污染量有所減少,但平原河元朗河錦田河及天水圍明渠集水區一帶有許多禽畜農場,加上區內不少未設有公共污水管道,因此污染問題並不容易解決。
  20. On the other hand the net based on copper - wire is widely used, potential and developmental

    遍及我國城的銅線網是現今話音通信的物理基礎,也是潛力巨大、待開發的數據通信用戶接入資源。
分享友人