尼托夫 的英文怎麼說

中文拼音 [tuō]
尼托夫 英文
nitov
  • : 名詞(尼姑) buddhist nun
  • : Ⅰ動詞1 (向上承受) support from under 2 (陪襯) set off; serve as a contrast or foil 3 (委託; ...
  1. Oh, very well, very well ! denisov cried ; now its no use crying off, its your turn to sing the barcarolle, i entreat you

    「得啦吧,好,好, 」傑喊道, 「現在用不著詞推卸,該您唱barcarolla了,我央求您。 」
  2. During the cannonade prince poniatovsky is to advance to the village in the wood, and to turn the enemys position

    在炮擊中間,波斯基公爵直趨那個村子,通過樹林迂迴敵人的陣地。
  3. With the nave conviction of young men who are enjoying themselves, that other mens wives are created for their special benefit, rostov never left this ladys side, and treated her husband in a friendly way, almost as though there were a private understanding between them, as though they knew without speaking of it how capitally they, that is, how nikolay and the wife, would get on

    懷著無邊歡樂的年輕人以為別人的太太都是為他們天造地設的這種天真的信念,羅斯沒有離開過那位人,並且友好地有點默契地應酬她的丈,好像他們雖不言明,但心裏知道,他們情投意合,是多麼美妙的一對,他們即是古拉和這位丈的妻子。
  4. Denisov on that night celebrated his promotion to major, and, towards the end of the carousal, after a good deal of drinking, rostov proposed a toast to the health of the emperor, but not our sovereign the emperor, as they say at official dinners, said he, but to the health of the emperor, the good, enchanting, great man, let us drink to his health, and to a decisive victory over the french

    這天夜裡慶祝他被提升為少校軍官,羅斯已經喝得相當多了,酒宴結束時他為祝賀國王而不是皇帝陛下健康而乾杯,這和正式宴會上大家的說法有所不同,他說道, 「為祝賀仁慈偉大令人贊賞的國王健康而乾杯,我們為他的健康而乾杯,為我軍必勝法軍必敗而乾杯! 」
  5. Among the most prominent composers of the 20th century were b la bart k, gustav mahler, richard strauss, giacomo puccini, claude debussy, maurice ravel, charles ives, edward elgar, arnold schoenberg, sergei rachmaninoff, sergei prokofiev, igor stravinsky, dmitri shostakovich, benjamin britten, aaron copland and carl nielsen

    在現代音樂之前,作為前繼者的歐洲古典音樂家有巴爾克、馬勒、理查斯特勞斯、浦契、德布西、艾伍士、艾爾加、荀白克、拉赫曼、普羅高菲、史特拉汶斯基、蕭士塔高維契、布瑞頓、柯普蘭、爾森等人。
  6. Rostov too, like the german, waved his cap over his bead, and laughing cried : and hurrah for all the world ! though there was no reason for any special rejoicing either for the german, clearing out his shed, or for rostov, coming back from foraging for hay, both these persons gazed at one another in delighted ecstasy and brotherly love, wagged their heads at each other in token of their mutual affection, and parted with smiles, the german to his cowshed, and rostov to the cottage he shared with denisov

    無論是這個清掃牛欄的德國人,還是那個隨同一排人來領乾草的羅斯,都沒有任何理由值得特別高興,但是這兩個人都心懷幸福的歡樂和兄弟般的愛心彼此望了一眼,晃了晃腦袋表示彼此之間的友愛,他們面露微笑地走開了,德國人走回牛欄,羅斯走進他和傑一同佔用的農舍。
  7. The heavy battery ( 155 mm ) and the cannons of 105 mm occupied fire positions to the west of sapadni in order to furnish indirect fire support on rostov and, if necessary on the river don ' s bridges

    重炮連( 155毫米)和105毫米火炮在薩帕德西面占領發射陣地,以提供對羅斯以及(如果必要的話)對頓河上的橋梁的間接的火力。
  8. The heavy weapons ( machine guns , infantry cannons , antitank guns and mortars ) were placed on the eastern edge of sapadni ; the two 105 mm batteries occupied fire positions to the south of the locality , with the mission of furnish direct fire against the houses in the edge of rostov , located 1. 500 meters ahead

    它的重武器(機槍,步兵炮,反坦克炮和迫擊炮)部署在薩帕德東面邊緣; 2個105毫米炮連則在這個地點南面占領了發射陣地,其任務是對前方1500米處,羅斯邊緣的房屋進行直接射擊。
  9. Several adjutants galloped off, and within an hour denisovs serf lavrushka, whom his master had left with rostov, rode up to napoleon, sitting on a french cavalry saddle, wearing an orderlys short jacket, and looking sly, tipsy, and mirthful

    幾個副官策馬前去,一個小時后,傑出讓給羅斯的農奴拉魯什卡,穿著勤務兵的短上衣,騎在法國騎兵的馬上,帶著一張狡黠含有醉意快活的面孔來見拿破崙。
  10. To rostovs surprise, denisov in his new uniform, pomaded and perfumed, was quite as dashing a figure in a drawing - room as on the field of battle, and was polite to the ladies and gentlemen as rostov had never expected to see him

    羅斯感到驚奇的是,傑穿著一身新制服,塗了發油,噴了香水,就像上陣似的,穿著得十分考究,他擺出這個樣子,在客廳里出現了,他對女士和男子都獻殷勤,以致羅斯怎麼也沒料到他竟有這副樣子。
  11. Hes coming ! said he ; now for trouble ! rostov glanced out of the window and saw denisov returning home. denisov was a little man with a red face, sparkling black eyes, tousled black whiskers and hair

    羅斯朝窗口睇了一眼,看見傑走回家來,傑身材矮小,紅彤彤的面孔,眼睛烏黑,閃閃發亮,黝黑的鬍髭和頭發十分蓬亂。
  12. Reserve group : composed by one rifle company, one engineers platoon and one tank platoon located west of sapadni with two tasks, one to reinforced and exploit the attack in the rostov direction and another, to protect the artillery positions against attacks from the north and the west

    預備群:由一個步兵連,一個工兵排和一個位於薩帕德西面的坦克排組成,它有兩個任務,加強和擴大在羅斯方向上的進攻,其次,保護炮兵陣地,抵禦來自北面和西面的可能攻擊。
  13. Quote : - reserve group : composed by one rifle company , one engineers platoon and one tank platoon located west of sapadni with two tasks , one to reinforced and exploit the attack in the rostov direction and another , to protect the artillery positions against attacks from the north and the west

    預備群:由一個步兵連,一個工兵排和一個位於薩帕德西面的坦克排組成,它有兩個任務,加強和擴大在羅斯方向上的進攻,其次,保護炮兵陣地,抵禦來自北面和西面的可能攻擊。
  14. All moscow was acquainted with the rostovs ; the old count had plenty of money that year, because all his estates had been mortgaged, and so nikolenka, who kept his own racehorse, and wore the most fashionable riding - breeches of a special cut, unlike any yet seen in moscow, and the most fashionable boots, with extremely pointed toes, and little silver spurs, was able to pass his time very agreeably

    莫斯科全市的人都是羅斯之家的熟人,今年老伯爵的進款足夠開銷了,因為他的地產全部重新典當了,所以古盧什卡買進了一匹個人享用的走馬一條最時髦的緊腿馬褲,這是一種在莫斯科還沒有人穿過的式樣特殊的馬褲,還添置一雙最時髦的帶有小銀馬刺的尖頭皮靴,他極為愉快地消度時光。
  15. At dawn on the 16th, denisovs squadron, in which nikolay rostov was serving, and which formed part of prince bagrations detachment, moved on from its halting place for the nightto advance into action, as was said. after about a miles march, in the rear of other columns, it was brought to a standstill on the high - road

    十六日凌晨,古拉羅斯所服役的那個隸屬于巴格拉季翁公爵的隊伍的傑所指揮的騎兵連從宿營地點啟行,參與一次戰役,據說,騎兵連追隨其他縱隊之後已騎行一俄里左右,在大路上遇阻,停止前進了。
  16. Where would i not go at the countesss commands ! said denisov, who had jestingly taken up the role of natashas knight in the rostov household. i am ready to dance the

    說,在羅斯家裡他詼諧地把他自己裝扮成娜塔莎的騎士, 「我準備跳pas de chable 。 」
  17. Swiftcurrent agricultural station, lethbridge research station and manitoba agriculture extension office, and they also visited representative farms, beef cattle and dairy cattle ranches, agricultural machinery manufacturers and dry forage processing and exporting companies. the training program was sponsored by the

    斯威特卡倫特農業研究中心萊斯布里奇農業研究中心和加拿大馬巴省農業技術推廣站進行了參觀學習參觀了有代表性的農場肉牛育肥和奶牛養殖場農機製造和乾草加工出口企業。
  18. During this brief stay in moscow, before his return to the army, rostov did not come nearer to sonya, but on the contrary drifted further away from her

    羅斯在動身回部隊以前,在莫斯科的短暫逗留期間,他沒有和索婭接近,相反地,和她斷絕往來了。
  19. To the rostov family the interest of these preparations for war was entirely centered in the fact that nikolushka refused to remain longer in moscow, and was only waiting for the end of denisovs leave to rejoin his regiment with him after the holidays

    羅斯一家人對準備戰爭表示關心,他們關心的只是一件事:古盧什卡無論如何也不會同意留在莫斯科,他只有等到傑休假期滿,歡度佳節之後和他一起回到兵團里去。
  20. That day nikolay rostov had received a note from boris informing him that the ismailovsky regiment was quartered for the night fifteen versts from olmtz, and that he wanted to see him to give him a letter and some money

    這天,古拉羅斯接到鮑里斯的便函,通知他說,伊茲梅洛兵團在離奧爾米茨十五俄里的地方歇宿,鮑里斯正在等候他,以便把金錢和信件轉交給他。
分享友人