屈心 的英文怎麼說

中文拼音 [xīn]
屈心 英文
[口語] have a guilty conscience
  1. Based on the analysis of mechanism for joint region, the " frame - wall " and " aslope compression stub column " mechanical models and yielding patterns of core zone of the joints are set up. the shear load - carrying formulation for joint core zone is also given in terms of plastic ultimate analysis. and then, the comparisons between the formulas given in this paper and that of chinese design code ( draft ) and nonlinear fem as well are presented

    對節點核區的抗剪,通過受力機理的分析,建立了鋼「框架剪力墻」加混凝土「斜壓短受力體系及其服機制,根據塑性極限分析,給出了節點核區抗剪承載力計算的迭加公式, 《規程》公式和非線性有限元近似模擬分析結果進行了比較。
  2. Qu yuan suffered banishment as the victim of a court intrigue.

    原成為朝廷中鉤斗角的犧牲品,因而遭到放逐。
  3. Raiders bend their knees only grudgingly, and even then, their loyalty is born more of fear than fealty, respect rather than chivalric pact

    掠襲者只向強權膝,因此,他們的忠大都來自於恐懼和敬意,而不是忠誠和誓約。
  4. The other lupus types are cutaneous, or discoid, which is limited to skin, and drug - induced, caused by such therapies as the high - blood pressure drug hydralazine and the anti - arrythmic compound procainamide

    還有一種類型是皮膚型也稱盤狀狼瘡,局限於皮膚,由藥物導致的,如治療高血壓藥物肼嗪和抗律失常復合劑普魯卡因胺。
  5. It includes : the dauntless revolutionary spirit with perseverance ; the challenging spirit of opposing doctrinism ; the self - reliance spirit with self - confidence, self - improvement and self - supporting ; the people - oriented spirit of serving the people heart and soul ; and the spirit of collectivism and socialism

    它具體包括以下的內容:一,堅韌不拔、不不撓的大無畏的斗爭精神;二,不唯書、不唯外、不唯權威的反教條主義精神;三,自信、自強、自立的自力更生的精神;四,全全意為人民服務、以人民為「本位」 、以人民為「主體」的精神;五,集體主義、社會主義精神。
  6. It made my heart tighten to look at that figure-the embodiment of poverty and submission.

    這個形象,這個貧窮與辱的化身,使我的弦繃得緊緊的。
  7. He was suffering an excruciating humiliation which mocked him in its very intensity.

    難堪的辱咄咄逼人,一陣陣刺著他的
  8. Yet when occasionally assigned villain roles, he would shine in calibrated relish, tackling his tasks with wicked flamboyance that was nevertheless infused with humanity. after appearing in over 400 films, wong retired in 1967, immigrating to the u. s. to live with his children

    戰前他多演奸角,戰后時演半生牛馬、地善良、曲求存的小人物、慈父、忠僕等,以演技迫真自然見稱。
  9. Heaviness in the heart of man maketh it stoop : but a good word maketh it glad

    25人憂慮,而不伸。一句良言,使歡樂。
  10. You go to the devil ! said d urberville. tess remained where she was a long while, till a sudden rebellious sense of injustice caused the region of her eyes to swell with the rush of hot tears thither

    德貝維爾走了,苔絲在那兒待了好久好久,突然,她底里湧起一股因受盡委而要反叛的情緒,引發了她的悲痛,不禁淚如泉涌,漲滿了她的眼睛。
  11. Asia medicare limited, hong kong laser eye centre, refractive errors : myopia short - sightedness, hyperopia long - sightedness and astigmatism

    亞洲醫療服務香港有限公司,香港激光矯視中光不正:近視遠視散光及老花-
  12. Encouraged by this discovery, edmond determined to assist the indefatigable laborer

    在這個發現的鼓舞之下,愛德蒙決要幫助那個不不撓的勞動者。
  13. In every sentence she used the words " royal highness " and, bowing with the utmost conviction, treated the masqueraders, bosc and prulliere, as if the one were a sovereign and the other his attendant minister

    她每句話里,都脫口帶上「王子殿下」幾個字,她真誠意地行膝禮,把兩個丑角演員棗博斯克和普律利埃爾分別視為君王和陪同君王的大臣。
  14. His mind agitated with various emotions, ambitions, mortifications.

    愛情、奢望和辱把他弄得亂如麻。
  15. Mrs. tremaine grew more and more worried at his pallid face and stertorous breathing.

    里曼太太看他那蒼白的臉色和急促的喘氣,倒越來越擔
  16. It was done ; i stirred up the ashes, and interred them under a shovelful of coals ; and she mutely, and with a sense of intense injury, retired to her private apartment. i descended to tell my master that the young lady s qualm of sickness was almost gone, but i judged it best for her to lie down a while

    燒完了,我攪攪灰燼,用一鏟子煤把這些埋起來,她一聲也不吭,懷著十分委情,退到她自己的屋裡,我下樓告訴我主人,小姐的急病差不多已經好了。
  17. To investigate the the body shape strength and kinematics that effects sprint expert performance 17 healthy male sprinters were measured using songxiam9000 high speed vidicon in the field ; body shape of sprint athlete were tested by steel rule ; meanwhile shoulder were tested at 60, 240and360 deg / sec velocities ; lower limb were tested at 60, 240 deg / sec velocitues using biodex - ii tesing and rehabilitation system in the laboratory this research provide theoretical basement to scientifically make reasonable exercise prescription and perfect sprint theory the result show that ( 1 ) the results of correlation indicate that 100m performance related to the shoulder fast flexion torque and hip flexion / extension torque ^ ankle fast dorsiflexion torque ; ( 2 ) the upper arm relaxing enclose and lower limbs length effect 100m performance ; ( 3 ) the biggest shoulder extension joint, swing rage of shoulder and the biggest elbow joint extension effect 100m performance

    受試者為17名男子一、二級短跑運動員。使用松下m9000高速攝像機對100米跑動過程中的運動員進行錄像,同時測試短跑運動員100米成績,利用愛捷錄像分析系統獲取運動學參數;用人體測量尺測試短跑運動員的肢體圍度;同時採用biodex -型等動測力及康復統,測試運動員上肢肩關節及下肢髖、膝、踝3個關節的等速伸肌力。在角速度60 s (慢速) 、 240 s (中速)和360 s (快速)下測試肩關節等動向收縮肌力;在角速度60 s9慢速)和240 s (快速)及120 s下測試下肢3關節等速向及離肌收縮肌力。
  18. She revolved the " son willoughby " through moods of stupefaction, contempt, revolt, subjection

    她以麻木、鄙夷、厭惡、從的情反復默想著「我的孩子威洛比」 。
  19. She revolved the "son willoughby" through moods of stupefaction, contempt, revolt, subjection.

    她以麻木、鄙夷、厭惡、從的情反復默想著「我的孩子威洛比」。
  20. The inner source of qu yuan ' s narcissistic personality lies in the superstition to the born hour, the inborn superiority complex which is transformed from the over - evaluation on family during the process of qu yuan ' s self - portrayal, the strong sense of pride, and the appropriately deifying self - confidence and perfectionism

    原自戀人格的內在根源在於生辰的迷信、家庭的超值評價在原自我塑造過程中內化為天生的優越感、強烈的自尊、近乎神化的自信和完美主義的個性。
分享友人