履行部分 的英文怎麼說

中文拼音 [hángfēn]
履行部分 英文
operative part
  • : Ⅰ名1 (鞋) shoe 2 (腳步) footstep Ⅱ動詞1 (踩; 走) tread on; walk on; step on 2 (履行) fulf...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : Ⅰ名詞1 (部分; 部位) part; section; division; region 2 (部門; 機關或組織單位的名稱) unit; mini...
  • : 分Ⅰ名詞1. (成分) component 2. (職責和權利的限度) what is within one's duty or rights Ⅱ同 「份」Ⅲ動詞[書面語] (料想) judge
  • 部分 : (整體中的局部或個體) part; section; portion
  1. It was restaurant industry graven topic that that of that of from input / output angle said, how advance restaurant kernel ability to compete, with the purpose of advance business economic benefit, as soon as possible brought return, accelerating demonetization end, abaft experience know clearly near twenty year stodgy state look forward to reform mechanism, our state hotel industry be around by babyhood trend maturity, by seller ' s market trend buyer ' s market, such transit should make part rational consumer enjoy to good value for money, too brought ought to part superficial restaurant taste to inevitable ; the government owned restaurant at multinational restaurant bloc and civilian battalion restaurant enterprise " dual impact down, calendar by know clearly reform of monetary system cum bank commercialization, market open cum solution control, market cum competitive mechanism three phase, owing to planned economy belated issues, structure irrationality wrought a matter of and overlapping investment wrought a matter of wait threefold cause, make government owned restaurant at market competition middle gradualness forfeiture competitive edge, in progression appearance hot water, how advance government owned hotel competitive power a matter of, toward me state tourism possess strong operation significance, hunan lotus hotel namely same family pole tool on government owned three stars level hotel behalf of the for the last years, by way of hotel industry occupy quite specific gravity

    從投入產出的角度講,如何提高飯店核心競爭能力,以達到提高企業經濟效益,盡快產生回報,加速貨幣回籠的目的,是飯店業嚴肅的話題。在經歷了近二十年步艱難的國企改革歷程后,我國飯店業已開始由幼稚走向成熟,由賣方市場走向買方市場,這種轉變將使得理性的消費者享受到物有所值,也使膚淺的飯店品嘗到必然的失敗;近十年來,作為飯店業占相當比重的國有飯店在跨國飯店集團和民營飯店企業的雙重沖擊下,歷經了金融體制改革及銀商業化、市場開放及解控、市場及競爭機制三個階段,由於計劃經濟遺留下來的問題、結構不合理造成的問題和重復投資造成的問題等三方面的原因,使得國有飯店在市場競爭中逐漸喪失競爭優勢,相繼出現困境,如何提高國有飯店競爭力的問題,對於我國旅遊業具有強烈的現實意義,湖南芙蓉賓館就是一家極具代表性的國有三星級飯店。
  2. If funds should be collected level by level before the competent department hands them over to the central treasury at last, the ministry of finance shall supervise the handing over and the financial supervisor ' s office stationed by the ministry of finance in the place shall inspect the collecting and handing over of funds

    各級財政門要進一步建立和完善有關收入的繳庫(含財政預算外資金專戶)制度、繳庫單送制度,認真監督、檢查職責,根據公、檢、法、工商政性收費和罰沒收入的執收、執罰和解繳情況,加強催繳和監繳,並建立稽查機制,堵塞漏洞,做到應收盡收。
  3. This article consists of five parts as following : mortgage of uncompleted building was originated from the common law and the law of hong kong, so the paper probes into its meaning - the transformation of the specific property right ; when the debtor fails to perform his duty, the creditor can obtain the title determinately ; the debtor enjoys the right of redeeming the collateral security through fulfilling his debt, the creditor has the obligation of returning the property at the same time. secondly, the author summaries its essential feature on the practice of the real estate mortgage hi the mainland of china - the target of the mortgage is a kind of expective interest ; the mortgage is a kind of guarantee which is settled through making over the interests in expectancy ; the risk of the mortgaged uncompleted building should be borne by the realty company instead of the mortgagor ; the phase of the mortgage ; mortgage is realized in a particular way. thirdly, on the basis of analyzing the legal nexus that is involved, the paper points out that the legal ne xus of the mortgage is just between the mortgagor and the mortgagee

    樓花按揭作為一種擔保方式起源於英美法上的mortgage ,所以本文第一首先探討了mortgage在英美法上的含義:特定財產權利的轉移;在債務人不債務時,債權人可以確定地取得所有權;債務人享有通過債務而贖回擔保物的權利,同時債權人負有交還財產的義務。其次,就我國的樓花按揭實踐總結了其基本特徵:樓花按揭涉及兩個合同三方當事人;樓花按揭的標的是一種期待性利益;樓花按揭是通過轉讓物業權益而設定的一種擔保方式;預售樓花滅失的風險應有開發商承擔;樓花按揭的階段性;樓花按揭實現方式的特殊性。最後,析了樓花按揭所牽涉的各個法律關系,認為真正的樓花按揭法律關系只是購房人與銀之間的按揭貸款關系,按揭當事人只有購房人(按揭人)與銀
  4. Director should discharge this duty unless the corporation permitted the competing, even in a certain time after his demission. the corporation can regain the opportunities or the interest ; ( 4 ) the basic test established by modern cases as to when an opportunity is a corporate opportunity combine a " line of business " test, and if an opportunity is < wp = 7 > within a corporation ' s " line of business ", it may be regained by the corporation. but the directors may also take advantage of a corporate opportunity if the corporation is incapable of taking advantage of the opportunity ; of course, the utilizing of corporate opportunity must be discovered and permitted by the corporation

    董事忠實義務的內容包括: ( 1 )誠實為; ( 2 )禁止沖突交易,但完全禁止董事或其利害關系人與公司的交易是因噎廢食的,沖突交易可能對公司並沒有壞處甚至反而有好處,但這樣的交易應當法定的披露義務,並得到有權機關的批準; ( 3 )競業迴避,董事違反這一義務的,公司享有歸入權,但經公司有權機關批準同意的,董事可以同業兼職,在離職后的一定時間和范圍內董事還負有本義務; ( 4 )禁止篡奪公司機會,對公司機會可以採取「經營范圍檢驗法」等方式進認定,董事篡奪公司機會的,公司享有歸入權,但董事在完成披露並得到公司批準的條件下可以利用公司不能利用的商業機會。
  5. Part two of the paper surveys the effect on executory contract of adjudication of bankruptcy with the method of comparison

    第二,破產宣告對于待合同的效力比較法考察。
  6. On the basis of the accounting for executory contract, the dissertation continues to discuss the accounting of the derivative financial instrument

    第三:以中合約會計研究作為理論基礎,文章繼續對衍生金融工具進深入研究。
  7. Then the dissertation introduces the international and domestic achievements of the accounting for executory contract, and conducts the analysis and research systemically, i think that we should improve the traditional accounting theory before the executory contracts could be recognized and fully disclosed in the accounting reports

    第二介紹了國內外對中合約的會計處理的各種理論成果,並在此基礎上對中合約會計進了系統的析與研究,認為要想將中合約在會計報表中予以充的反映,必須完善現的會計理論。
  8. The dissertation begins with the further discussion attributions of the economic contract, and comparing the economic contract with the ordinary economic contract and financial instruments, i think that the derivative financial instrument is an economic contract essentially, and has all the common characters owned by the economic contract, so we should establish the accounting for derivative financial instrument on the executory contract, otherwise the accounting for the derivative financial instrument will lose the basis of the accounting theory

    本文共:本文首先對衍生金融工具的經濟屬性進了較為深入的探討,並將其與一般經濟合約和基本金融工具進了比較析,認為衍生金融工具本質上是一項經濟合約,具有所有經濟合約所具有的共性,衍生金融工具的會計處理應建立在對中合約的會計處理基礎之上,否則對衍生金融工具的會計處理就會缺乏理論基礎。
  9. Concretely, it is creditor ' s right from the angle of request of company ' s performing obligation ; it is expectant right from the realization of right ; it is option from the content of exercising right. simultaneously, eso has the characters of right, profitability, time limit and nonnegotiable. eso system is not an arrange for system of property right but a long term incentive mechanism, because the aim of enterprise executive is not property of enterprise but rich profit by exercising their right, that is the value of eso for senior manager is not to control company but to acquire profit from the price difference

    第一析了股票期權和股票期權制度的含義,指出股票期權的性質從不同角度析可以認定為債權、期待權、選擇權,具體而言,從需權利人請求公司義務的角度它是一種債權,從權利實現的角度它是一種期待權,從權利使內容的角度它是一種選擇權,同時它具有權利性、收益性、時限性、非流通性等特點;股票期權制度是一種長期激勵制度而非產權制度安排,因為企業經營者的目標是通過使權利獲得豐厚收益,而非企業的所有權,即該制度對高級管理人員的最大價值是獲得差價利潤而不是控制公司。
  10. Any additional expense incurred by the obligee due to the obligor ' s partial performance shall be borne by the obligor

    債務人債務給債權人增加的費用,由債務人負擔。
  11. ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執,賣方應當即時、充和善意的、遵守和完成全條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當的條款。
  12. ( including , without limitation , indebtedne owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expe es , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , a olute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedne may be or hereafter becomes barred by any statute of limitatio or whether such indebtedne may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , o ervance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執,賣方應當即時、充和善意的、遵守和完成全條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當的條款。
  13. The terms indebtedness and obligations are ( hereinafter collectively referred to as the obligations ) used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances , debts , obligations and liabilities of seller , heretofore , now , or hereafter made , incurred or created , whether voluntarily or involuntarily , and however arising ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執,賣方應當即時、充和善意的、遵守和完成全條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當的條款。
  14. Part four focuses on the effects of adjudication of bankruptcy on special kinds of contracts, such as lease agreement, finance lease, sales contract with retention of title, insurance of contract and contract of employment, which are all common contracts of typical and special types

    第四,破產宣告對特殊類型的待合同的效力。包括:破產宣告對租賃合同、融資租賃合同、所有權保留的買賣合同、保險合同、雇傭合同的效力。此囊括了較為常見的、具有典型性的特殊合同。
  15. Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, where a contract of carriage by sea provides explicitly that a specified part of the carriage covered by the said contract is to be performed by a named actual carrier other than the carrier, the contract may nevertheless provide that the carrier shall not be liable for the loss, damage or delay in delivery arising from an occurrence which takes place while the goods are in the charge of the actual carrier during such part of the carriage

    雖有前款規定,在海上運輸合同中明確約定合同所包括的特定的運輸由承運人以外的指定的實際承運人的,合同可以同時約定,貨物在指定的實際承運人掌管期間發生的滅失、損壞或者遲延交付,承運人不負賠償責任。
  16. It was a wet and windy afternoon : georgiana had fallen asleep on the sofa over the perusal of a novel ; eliza was gone to attend a saint s - day service at the new church - for in matters of religion she was a rigid formalist : no weather ever prevented the punctual discharge of what she considered her devotional duties ; fair or foul, she went to church thrice every sunday, and as often on week - days as there were prayers

    一個風雨交加的下午,喬治亞娜看著一小說,便倒在沙發上睡著了。伊麗莎已經去新教堂參加萬聖節儀式因為在宗教方面,她十看重形式,風雨無阻,按時著心中虔誠的義務。不論天好天壞,每個星期上教堂三次,平時如有禱告要做,也一樣頻繁。
  17. In china, equality among ethnic groups means that, regardless of their population size, their level of economic and social development, the difference of their folkways, customs and religious beliefs, every ethnic group is a part of the chinese nation, having equal status, enjoying the same rights and performing the same duties in every aspect of political and social life according to law, and ethnic oppression or discrimination of any form is firmly opposed

    在中國,民族平等是指:各民族不論人口多少,經濟社會發展程度高低,風俗習慣和宗教信仰異同,都是中華民族的一,具有同等的地位,在國家和社會生活的一切方面,依法享有相同的權利,相同的義務,反對一切形式的民族壓迫和民族歧視。
  18. Public administration is the practice of a theory originates from management, politics and law, which is a process to enforce the code of legislative and justice and to execute the function of regulation and service for the whole - or part of - society

    公共政是管理的、政治和法律的理論的應用和為全社會或社會的一規制和服務職能而執立法的和司法的政府法令的過程。
  19. Clause 4 makes it clear that clauses 4 and will form part of the conditions of stay to be imposed on the fdh by the immigration department upon the fdh s admission to work in hong kong under the contract

    合約第4 ( c )條亦清楚指出,合約第4 ( a )及4 ( b )條為入境事務處準許傭工來港合約時所施加的逗留條件的一,並清楚訂明違反逗留條件可導致該傭工及或其教唆者遭受刑事檢控。
  20. For default or inadequate performance accepted on itself of obligations, the guilty party pays to other side the penalty 0. 5 % from a total sum of not executed part of the contract per every day of delay and all suffered losses

    因一方怠於或不完全合同項下的義務,每延遲一天過錯方應向對方支付未履行部分合同金額千之五的違約金並賠償對方由此所遭受的損失。
分享友人