岸之上 的英文怎麼說

中文拼音 [ànzhīshàng]
岸之上 英文
kishinoue
  • : Ⅰ名詞(水邊的陸地) bank; shore; coast Ⅱ形容詞[書面語] (態度嚴峻或高傲) lofty
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  1. I paddled over to the illinois shore, and drifted down most a half a mile doing it. i crept up the dead water under the bank, and hadn t no accidents and didn t see nobody

    我們劃到了伊利諾斯州邊,接著往下淌了半英里,我沿著邊靜水往劃,一路,沒有發生什麼意外,也沒有見到什麼人。
  2. I had often stood on the banks of the concord, watching the lapse of the current, an emblem of all progress, following the same law with the system, with time, and all that is made ; the weeds at the bottom gently bending down the stream, shaken by the watery wind, still planted where their seeds had sunk, but erelong to die and go down likewise ; the shining pebbles, not yet anxious to better their condition, the chips and weeds, and occasional logs and stems of trees that floated past, fulfilling their fate, were objects of singular interest to me, and at last i resolved to launch myself on its bosom and float whither it would bear me

    我常站在康科德河的邊,望著逝去的流水- - -它是一切過程的象徵,和宇宙,和時間及一切造物受同一法則的支配;那河底的水草隨著水流輕柔地彎曲,彷彿受到水底清風的吹拂,此刻還在水底紮根,但不久后就會凋零並隨波濤逝去;那閃亮的鵝卵石- - -它們還不急著尋找更好的去處,那砂石碎屑、藤蔓野草,和那偶爾從水面漂過、奔向命運盡頭的圓木、樹干,都使我產生了極大的興趣,我最終決定泛舟于康科德河的胸膛,隨它將我載去任何地方。
  3. In this place then i resolv d to fix my design, and accordingly i prepar d two muskets, and my ordinary fowling piece

    在他們前,我可藏身在叢林里,因為那兒有一個小坑,大小正好能使我藏身。
  4. In this paper, the numerical harbor should include following contents : 1. database of wave field, tidal current field, sediment field in researched area ; 2. database of ship styles. 3. numerical model used to analysis data. 4. plans of outer dike, utilities of sea line, and selections of waterway, which based on the above databases

    本文認為,對于港區而言,數值化的內容應包括以下幾個方面: ( l )所研究港區的波浪場、潮流場及泥沙場等自然條件數據庫的建立; ( 2 )船型數據庫的建立; ( 3 )數值分析模式的建立; ( 4 )提出建立在自然條件基礎的外堤布置、碼頭線利用策略及航道的擬定方案(即優化模式的建立) ; ( 5 )按照經濟最優原理快速準確地提出碼頭裝卸的策略及當前方案。
  5. Guangdong was one of the oldest and most important treaty ports in the chinese history, with the well - known " maritime silk road " starting from here. besides, guangdong is renowned for its being the home of overseas chinese. the number of overseas chinese and compatriots of hong kong, macau and taiwan with guangdong origin is approximately 30 million. they live in more than 100 countries in the world

    廣東是中國最早和最重要的對外通商口一,歷史著名的"海絲綢路"就從廣東開始;廣東還是著名的僑鄉,廣東籍的華僑華人、港澳臺同胞人數約3000萬人,遍及世界100多個國家。
  6. Mcknight and hakman built a business based on word of mouth, quality, unbelievable service and their extensive personal contacts at surf shops on all three coasts of the usa

    麥克奈特和哈克曼依靠產品的良好口碑乘質量和無可挑剔的服務以及他們與美國三大海的沖浪商店間廣泛的個人關系開展業務。
  7. Based on the discuss of the geologic environment of the high slope of spandrel groove jinping i hydroelectric power station. and the engineering geological conditions of rock mass are carefully studied in the paper. the modified csmr are adopted to perform the classification of the slope rock mass, the results of which are combined with the macroscopic stability of the high slope. on the basis of these, the methods of geological diagnosis and the finite element analysis are applied to analyze and compute the overall stability of the high slope

    本文在闡明錦屏一級水電站壩區巖體的形成和演化特徵的基礎,詳細研究了拱肩槽高邊坡巖體的結構特徵及坡巖體淺表生改造特徵,建立了坡巖體淺表生改造與坡演化模式,分析研究了巖體的物理力學性質,採用修正的csmr法對拱肩槽高邊坡的巖體質量進行分級研究,在此基礎,採用地質分析判斷和有限元分析等方法,對高邊坡整體穩定性進行了系統分析、計算與評價;應用塊體理論對高邊坡的局部穩定性進行了分析計算,確定局部不穩定塊體的規模、出露范圍,從而對拱肩槽高邊坡的局部穩定性有了系統全面的認識和了解。
  8. Elevated wave - cut benches near canton and the origin of the compound shoreline of kwangtung. sci. journ, sun yetsen univ., new ser. 1 ( 1 ) , 62 77, 5 figs., canton

    廣州附近升浪蝕階地及粵省復式成因.國立中山大學自然科學季刊,復刊1期,中文68 77 ,英文62 67 ,附插圖5 ,列入中山大學地質系研究錄第一號
  9. The gray mist of evening, rising slowly from the river, enveloped her as she disappeared up the bank.

    她一後,就完全消失在從河中慢慢升騰起來的灰濛濛的晚霧中了。
  10. The sailors finished rattling down before going ashore

    水手們在前做好了繩梯。
  11. It once was the starting point of the famous " silk road of the sea ", which was actually started from guangdong s xuwen, and became prosperous as early as the qin and han dynasty. overseas culture came along the silk road and spread throughout the region

    廣東是中國歷史最早的通商口一,是著名的「海絲綢路」的起點。早在秦漢時期,從廣東徐聞發航的海絲綢路就已經非常興旺。海外文化假道前來,流布嶺南。
  12. There is a solid cross - strait economic framework already in place. taiwan - owned enterprises and taiwan investors play a significant role in the prc economy. this not only improves the prc s economy and social stability, but also gives taiwan investors and mainland employees a stake in maintaining harmony between the two sides of the strait

    這些人民與人民間的接觸非常重要,因為它們彰顯出存在於兩間的共同利益,這些共同利益不但可以防止沖突,也可作為社會和經濟基礎,讓包含政治合作在內的其他形式的合作,得以在這個基礎發展。
  13. But this example of one of the most precious gemstones in the world does illustrate for us some of the evidence of continental drift. to get at the explanation, what we have to do is take a world atlas and have a look at the outlines of the south american continent and of africa

    的角度來解釋:長期以來,人們就注意到地表的某些大陸構造能夠拼合在一起,這就好像是一個拼板玩具,特別是非洲的西海與南美洲的東海間的吻合性最為明顯。
  14. When i was on shore i fell on my knees and gave god thanks for my deliverance, resolving to lay aside all thoughts of my deliverance by my boat, and refreshing my self with such things as i had, i brought my boat close to the shore in a little cove that i had spy d under some trees, and lay d me down to sleep, being quite spent with the labour and fatigue of the voyage

    後,我立即跪在地,感謝帝搭救我脫離大難,並決心放棄坐小船離開孤島的一切胡思亂想。我吃了一些所帶的東西,就把小船劃進邊的一個小灣里藏在樹底下。接著,我就躺在地睡著了。
  15. An individual human existence should be like a river ? small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately past boulders and over waterfalls

    個別的人類存在應該像一條河-小的起先,狹窄地包含在它的裏面,而且沖闖熱情地越過大圓石和在瀑布
  16. Away, near the mouth of the river, a great fire was glowing among the trees, and between that point and the ship one of the gigs kept coming and going, the men, whom i had seen so gloomy, shouting at the oars like children. but there was a sound in their voices which suggested rum

    而在靠近河口的地方,在樹林里正燃著一堆篝火,同時,在的小拐角與大海間,他們的一隻劃于在來回往返,面的那些人,午我見他們還是臉色陰沉的樣子,這會兒卻高興得像個孩子似的大吵大叫。
  17. Qidong yongle explosion - proof electric lamps co., ltd. ( qidong explosion - proof lamps factory ) location in the north of yangtse river. with the separating of a river in shanghai, open the building up of the chongqi bridge, make the communications and transportation more convenient

    啟東永樂防爆電器燈具有限公司(原啟東市防爆燈具廠) ,地處長江北,與海僅一江隔,崇啟大橋的建成,使交通運輸更為便利。
  18. Dallas, fort worth symphony orchestra ; and cincinnati pops orchestra. from 1994 to 1997, he was music director at warner bros. movie world on the gold coast ( australia ). in 2002, sean was featured exclusively at the commonwealth heads of government meeting ( chogm ) where his compositions were performed live for her majesty queen elizabeth ii

    從1994年起的四年間,他曾任華納兄弟電影公司位於澳洲黃金海華納電影城的音樂總監, 2002年更因作品在女王伊莉莎白二世主持的大英國協聯邦首長會議現場演出使他成為矚目的焦點。
  19. The dongxi chong coastline is elected one of ten most beautiful hiking routes by chinese national geography magazine in 2007

    而東沖、西沖海灘就位於《中國國家地理》雜志評選的「中國最美的八大海一的深圳大鵬半島
  20. It is an important gateway of pacific economic rim, and a specific bridge through asia to the united states. besides the normal characteristics of container transportation, there are many special patterns and features in sino - us container shipping. today, seldom papers were found to focus on this topic, so it is very necessary to make studies due to the high leading position of sino - us container shipping

    以前,很少有學者對中美集裝箱運輸市場做專門的分析,已經發表的文章主要集中在船舶大型化經濟分析,航線配船和調度方面,以及對中美集裝箱運輸市場的定性分析,因此本文將重點放在了對中美集裝箱運輸的分航線技術經濟分析,分別對中國至美國西;中國經地中海至美國東;中國經巴拿馬運河至美國東這三條航線作了技術經濟分析。
分享友人