岸流 的英文怎麼說

中文拼音 [ànliú]
岸流 英文
shore current
  • : Ⅰ名詞(水邊的陸地) bank; shore; coast Ⅱ形容詞[書面語] (態度嚴峻或高傲) lofty
  • : Ⅰ動1 (液體移動; 流動) flow 2 (移動不定) drift; move; wander 3 (流傳; 傳播) spread 4 (向壞...
  1. Aggrading streams heavily charged with bed load may fill their channels nearly to the top of the banks.

    帶有大量推移質的堆積河可以把河槽淤高到幾乎與頂齊平。
  2. Based on 2m contour of surveyed bathymetry from 1976 to 1999 and mean - high - tidal line distracted from remote sensing images acquired by landsat - 5 tm from 1976 to 2000 respectively, quantitative analysis about alluvion and erosion as well as the relationship between accretion of modern yellow river delta and the water and sediment discharge of yellow river is made, and the results indicate the mean - high - tidal level is more effective than 2m contour of the bathymetry. it is found that the accretion of modem yellow river delta is becoming less and less, what ' s more, erosion is even more than alluvion in some recent years. diaokou promontory has been eroded seriously since yellow river changed its course in1976

    以一般高潮線反映現代黃河三角洲沖淤演變時,從1976年黃河改道清水溝路入海到2000年,整個黃洞三角洲凈造陸201 . 5km ~ 2 ,淤積有逐漸變慢的趨勢,甚至出現凈蝕退的年份;刁口河嘴大量蝕退,蝕退速率開始快速,后來逐漸變慢;清水溝河嘴大量淤積,淤積速率開始迅速,后來逐漸變慢,甚至出現凈蝕退;清水溝河嘴南側到支脈溝一段線與刁口河嘴以西到灣灣溝一段線基本穩定。
  3. The article is based on nation nature science foundation of china, " biogeochemical cycling of pollutants in complex environments of tidal flats in the yangtze estuary " ( no. 40131020 ). the author chose open tidal flat of dong tang chongming yangtze estuary as research object and set up typical section plane so that under the good condition, the author measured hydrology element, total nitrogen and total phosphor index

    本文依託國家自然科學基金重點項目「長江口濱潮灘復雜環境條件下物質循環研究」 (批準號: 40131020 ) ,選擇了長江口崇明東灘敞開型潮灘為研究對象,設置典型斷面,在平靜天氣條件下,實測了水文、地球化學要素,獲得了水位、向、速、 tn及tp等指標6000多個實測數據,著重對長江口潮灘水動力過程、 tn和tp的動力輸移過程進行研究。
  4. Whenever my friends and i ran the smallest rapid, we d leave one boater at the end of the rapid and put two boaters on the banks with throw ropes

    我們哪怕是經過最小的湍,都會留一個人在湍尾部,兩個人在邊用繩索拽著。
  5. Although unusual in the dublin area, he knew that it was not by any means unknown for desperadoes who had next to nothing to live on to be about waylaying and generally terrorising peaceable pedestrians by placing a pistol at their head in some secluded spot outside the city proper, famished loiterers of the thames embankment category they might be hanging about there or simply marauders ready to decamp with whatever boodle they could in one fell swoop at a moments notice, your money or your life, leaving you there to point a moral, gagged and garotted

    盡管這在都柏林區是罕見的,然而還會有缺衣少食的亡命之徒埋伏在荒郊僻野處,把手槍頂在安分守已的路人頭部加以威脅。他們可能像泰晤士河堤上那些饑餓的窮浪漢似的到處蕩來蕩去,對你進行突然襲擊,逼你交出錢來,否則就要你的命。把你搶個精光之後,還往你嘴裏塞上東西,脖子用繩索勒起,把你丟在那兒,以便警告旁人,他們就逃之夭夭。
  6. This parlour is not his sphere, i reflected : the himalayan ridge or caffre bush, even the plague - cursed guinea coast swamp would suit him better

    「這間客廳不是他的天地, 」我沉思道: 「喜馬拉雅山谷或者南非叢林,甚至瘟疫行的幾內亞海的沼澤,才是他用武之地。
  7. At noon, we picnicked in a dense forest, through which ran a murmuring creek. the water was so clear that we could see reflections of bamboos and trees and soft lazy clouds drifting across the sky

    「正午時分,我們野宴於密林深處,林中小溪潺潺過,溪水清冽,邊竹樹,天上閑雲,盡映水底。 」
  8. The warm japanese current flows past the coast.

    日本洋暖經海
  9. In general, the sandstone body have been deposited by a river, possibly a distributary flowing on a coastal plain.

    一般地說,砂巖體似為河沉積,可能是海平原上的分
  10. On the slow weedy waterway he had floated on his raft coastward over ireland drawn by a haulage rope past beds of reeds, over slime, mud - choked bottles, carrion dogs. athlone, mullingar, moyvalley, i could make a walking tour to see milly by the canal

    他乘了這條用一根纖繩拽著的木排,順著涓涓淌雜草蔓生的河道,涉過葦塘,穿過爛泥,越過一隻只堵滿淤泥的細長瓶子,一具具腐爛的狗屍,從愛爾蘭腹地漂向海
  11. Atthe start of the decade anecdotes began to circulate about the perilsof sending white - collar work abroad

    本年代初,一些關于離白領的逸事就已開始傳。
  12. Assemblage ) represented the coastal shallow - water environment ; factor 2 ( protelphidium tuberculatum assemblage ) represented the alongshore cold - water current area or cold shallow sea environment ; factor 3 ( elphidium magellanicum assemblage ) represented the sh allow sea ( < 20 - 30m depth ) deposit ; factor 4 ( ammonia ketienziensis assemblage ) represented the shallow - sea water more than 50m depth ; and factor 5 ( buccella frigida assemblage ) represented the colder - water sea environment ; and the distribution of factor load accorded with the character of benthic foraminifer community

    Q型因子分析揭示ey02 - 2孔5種有孔蟲組合,分別對應濱鹽沼環境、黃海沿岸流冷水分佈區、高潮坪淺海沉積環境、水深大於50m的現代淺海環境及較冷的沉積環境。因子載荷的分佈與有孔蟲群落特徵吻合較好。南黃海有孔蟲含量? ?水深轉換函數關系式有一定的局限性,並不能在南黃海陸架地區推廣使用。
  13. Many research such as clay minerals, suspend in the sea, the grain size trend analysis of surface sediment, poc 6 cu and 8 c13 in bottom sediments etc. showed that : the yellow sea warm current divided the south yellow sea into two, the terrestrial material of modern sediment on the west shelf plain mainly came from the modem yellow river suspend carried by the alongshore current, and the sediment difference between the west and east side of yellow sea trough was represented by the sedimentation thickness in postglacial period, sedimentation stratum, and oxygen isotope record

    粘土礦物、碳酸鹽、粗碎屑、海域懸浮體、表層沉積物粒度趨勢分析、 poc c ~ ( 13 )及底質沉積物的c ~ ( 13 )等多方面研究表明:以黃海暖為主導,南黃海堆積陸架平原西側現代沉積物陸源物質主要源於黃海沿岸流攜帶的現代黃河懸移物質,黃海槽東西兩側的沉積差異主要表現在冰消期以來沉積厚度、沉積層序、氧同位素記錄上。
  14. The topography and the physiognomy of the south china sea are very complex such as continental slop, continental shelves, seamounts, sea basin, etc. the south china sea lies between qingzang plateau, which is as the main driver of the variety of climate, and the western part of the pacific, which is called warm pool, and is influenced by some current systems, such as coastal current, kuroshi, etc. the south sea has considerable species

    南海具有陸坡、陸架、海溝、海盆等復雜的地形、地貌;南海位於作為地球氣候變化的主要驅動力的青藏高原和西太平洋暖池之間;南海受到沿岸流、南海暖水、黑潮入侵水等系的影響;南海具有豐富的物種分佈;上述因素共同影響南海生源要素的分佈、輸送和遷移。
  15. Surveillance codes for epidemic typhus at frontier port

    國境口岸流行性斑疹傷寒監測規程
  16. The spring inpours from the south and pours to the north. regular water line is kept all the year round. ? ? record of daming lake was kept early in " shuijingzhu " by the famous geographer li daoyuan of the beiwei dynasty

    泉水由南岸流入,水滿時從宋代修建於北的北水門出,湖底由不透水的火成巖構成,因而湖水「恆雨不漲,久旱不涸」 ,常年保持較固定的水位。
  17. But i made out to see that the drift of the current was towards the lefthand shore, which meant that i was in a crossing ; so i changed off and went that way

    不過我發現,水是朝著左岸流的。這也就是說,我已來到了橫水道里了,於是我轉了一個方向,朝那個方向游去。
  18. The variation of wave - induced nearshore current fields and long period oscillation of water surface result in sediment transport, resonance of harbors, ship failures, diffusion of pollutants and difficult sea rescues, drawing scientific researchers " concern

    由波浪產生的近岸流場的變化和水面的長周期振蕩,導致泥沙遷移,港口共振,船舶失事,污染擴散,海上救生困難,這些都已經引起了科研工作者的廣泛重視。
  19. Finally, some cases of computation are given, showing that though no obvious nearshore wave - induced currents occur in some water areas before construction of projects, the projects may have great effects on wave induced currents. it is important to study sediment transport and local scour near coastal structures, and much attention should be paid

    算例表明,盡管有些水域在工程前波浪並沒有產生較明顯的近岸流,但工程對此的影響可能會很大,這對于建築物附近的泥沙輸移、局部沖刷的研究是重要的,在工程中應引起重視。
  20. During periods of light winds or reduced river flow coastal current often become so weak as to be barely discernible

    在淡淡輕風或河道量減小時,海岸流變得很弱,幾乎看不出來。
分享友人