崎嶇高地 的英文怎麼說
中文拼音 [qíqūgāode]
崎嶇高地
英文
continent-
Eight people were killed and at least 12 seriously injured when a rush - hour commuter train derailed in rugged bushland south of sydney on friday, trapping passengers. it took rescuers more than three hours to free the passengers trapped in the twisted wreckage of the four - carriage train
一列高峰時刻的通勤客車星期五在悉尼南部崎嶇的叢林地區脫軌,在這起事故中有8名旅客遇難,至少12人受重傷,同時還有乘客被困在車廂內。Now, right before us, the anchorage was bounded by a plateau from two to three hundred feet high, adjoining on the north the sloping southern shoulder of the spy - glass, and rising again towards the south into the rough, cliffy eminence called the mizzen - mast hill
在我們前方,錨地與一片高約兩百至三百英尺的高地連接著。高地的北端與望遠鏡山的南坡相接,向南則逐漸拱起,形成崎嶇多石的後桅山。Telescope studies of the moon show that the brighter areas are mountains and rugged highlands.
用望遠鏡觀察月球,可以看出比較光亮的區域是山嶺和崎嶇的高地。To the influence of the plateau terrain, the impact of the elevation and the roughness of terrain to every energy component out and incoming are study, and basing the soil spectrum model proposed above, a new radiative transfer model of terrain area was put forwarded in which the soil water content, lai, terrain roughness and elevation were considered synchronously, and incoming scatter light was integral with the solid angle of semi - globe space defined by the slope of the pixel, so scattering lights of terrain and the sky are properly considered, but the operation is still within the acceptable range
地形與反射率的關系是本文研究的一個重點。本文對崎嶇山地象元的各入射光和反(散)射光分量進行了深入分析,在所提出的濕潤土壤光譜模型和植被冠層模型的基礎之上進一步提出了新的適合青藏高原的山地輻射傳輸模型。該模型同時考慮了土壤含水量、植被覆蓋( lai ) 、地形起伏和海拔高度的影響,並以象元坡面定義的半球空間立體角對環境入射光進行積分,使周圍地形和天空散射光均得到適當考慮,計算量又在可接受范圍內。The continents form rugged tablelands which stand nearly three miles above the floor of the open ocean.
這些大陸構成了崎嶇不平的高地,這些高地差不多高出廣闊的海洋的洋底三英里。The continents form rugged tablelands which stand nearly three miles above the floor of the open ocean
大陸是崎嶇不平的高地,高出遼闊的海洋海底近三英里。Hong kong, crowded with its people and busy life, is also a place of grand natural settings - with rugged coastlines, hidden beaches and majestic uplands. such stunning natural features, seen across hong kong, reach their finest expression on the sai kung peninsula
人煙稠密和生活繁忙的香港,同時擁有壯麗的天然環境崎嶇的海岸線,隱蔽的海灘和宏大壯美的高地,縱橫全港,如此引人入勝的天然特徵,在西貢半島獲得最佳的體現。However, it has rugged surface configuration, high mountains, steep slope, deep valley, barren soil, frequent mountainous and climatic disaster and fragile ecological environment
然而,在該區境內,地表崎嶇,山高、坡陡、谷深、土薄,山地災害與氣候災害頻繁,生態環境脆弱。Designed for areas that have steep gradients, rugged terrains and heavy mud
越野車最適合用於斜度高的山坡,崎嶇的山路,泥濘地帶及低?地區分享友人