帝爾堡 的英文怎麼說

中文拼音 [ěrbǎo]
帝爾堡 英文
tilburg
  • : 名詞1. (宗教徒或神話中稱最高的天神) the supreme being 2. (君主;皇帝) emperor
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. As soon as the weary choristers it was their twentieth service began languidly singing their habitual chant, o mother of god, save thy servants from calamity, and priest and deacon chimed in, for to thee we all fly as our invincible bulwark and protectress, there was a gleam on every face of that sense of the solemnity of the coming moment, which he had seen on the hill at mozhaisk and by glimpses in so many of the faces meeting him that morning

    神甫和助祭就接著唱: 「上保佑我們,投向你,就像投向不可摧毀的壘。 」於是所有人的臉上又現出那種意識到即將來臨的重大事件時的表情,這種表情那天早晨皮埃在莫扎伊斯克山腳下看見過,有時也在碰見的許許多多張臉上看見過這種表情,人們更加頻繁地低頭,抖動頭發,聽得見嘆息聲和在胸前劃十字發出的聲音。
  2. In the year 1808 the emperor alexander visited erfurt for another interview with the emperor napoleon ; and in the highest petersburg society a great deal was said of the great significance of this meeting

    一八八年,亞歷山大皇去埃富特城和拿破崙皇再次會晤,因此彼得上流社會中談論許多關于這次隆重會晤的偉大意義。
  3. Then, putin, flanked by defense minister sergei ivanov, stood on board of the pyotr veliky cruiser to watch the sineva missile blast out of the water and vanish into the gray sky after being launched by the submerged nuclear submarine yekaterinburg near the kola peninsula

    在俄羅斯國防部長謝蓋?伊萬諾夫的護衛下,普京接著登上了「彼得大」號巡洋艦,觀看位於科拉半島附近的俄羅斯葉卡捷琳核潛艇發射導彈,導彈沖出水面,消失在灰色的天空中。
  4. And by the law of the coincidence of causes, thousands of petty causes backed one another up and coincided with that event to bring about that movement and that war : resentment at the non - observance of the continental system, and the duke of oldenburg, and the massing of troops in prussiaa measure undertaken, as napoleon supposed, with the object of securing armed peaceand the french emperors love of war, to which he had grown accustomed, in conjunction with the inclinations of his people, who were carried away by the grandiose scale of the preparations, and the expenditure on those preparations, and the necessity of recouping that expenditure. then there was the intoxicating effect of the honours paid to the french emperor in dresden, and the negotiations too of the diplomatists, who were supposed by contemporaries to be guided by a genuine desire to secure peace, though they only inflamed the

    而按各種原因偶合的法則,千百個細小原因與這次事件合在一起導致了這次進軍和戰爭:對不遵從大陸體系的指責,奧公爵,向普魯士進軍就像拿破崙感覺的那樣僅為通過進軍達到和平,法國皇對戰爭的癖好和習慣正好與他的人民的願望一致,以及他對準備工作宏大場面的迷戀,用於準備工作的開支,要求獲取抵償這些開支的利益他在德累斯頓的令人陶醉的榮譽當代人認為是誠心求和卻只傷了雙方自尊心的外交談判,以及與現有事件相呼應,並同事件巧合的數以千萬計的原因。
  5. One morning colonel adolphe berg, whom pierre knew just as he knew every one in moscow and petersburg, called upon him. he was wearing a brand - new uniform, and had his powdered locks standing up over his forehead, as worn by the tsar alexander pavlovitch

    一日早晨,上校阿道夫貝格穿著一身乾乾凈凈的簇新的制服,用發蠟把鬢角抹平,打扮得像亞歷山大巴甫洛維奇皇那樣,前來拜看皮埃,皮埃認識莫斯科和彼得的一切人士,因此他也認識他。
  6. We hope that this will be useful for the development of further relations between russia and nato. question : was the situation in kosovo discussed in the course of the talks ? will any joint steps be taken with a view to resolving this crisis

    在彼得大時代民族工業在烏拉開始發展, 1723年出現了目前仍是俄羅斯最大城市之一的葉卡捷琳, 50年後出現了彼姆。
分享友人