幸直 的英文怎麼說

中文拼音 [xìngzhí]
幸直 英文
sachinao
  • : Ⅰ名詞1 (幸福; 幸運) good fortune 2 [書面語] (寵幸) favour 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (認為...
  • : Ⅰ形容詞1 (成直線的; 硬挺的) straight; stiff 2 (跟地面垂直的; 從上到下的; 從前到后的) erect; v...
  1. It has been my tragedy that i abominate the english countryside.

    我不喜歡英格蘭農村,這一是我的不
  2. After all their high hopes for their sons, they ' ve had a bitter cup to drink : one a drug addict, one in jail, and now the youngest diagnosed a dangerous psychopath

    他們一對兒子們寄於厚望,可結果一個成了吸毒者,一個進了監獄,現在最小的兒子又診斷出患了嚴重的精神病,他們真是不到了極點。
  3. Side by side bloom, profiting by the contretemps, with stephen passed through the gap of the chains, divided by the upright, and, stepping over a strand of mire, went across towards gardiner street lower, stephen singing more boldly, but not loudly, the end of the ballad

    而發生了這一事故313 ,布盧姆和斯蒂芬才肩並肩地從那被柱隔開來的欄鏈的空隙爬過去,邁過一溜兒泥濘,朝著下加德納街橫跨過去。斯蒂芬雖然沒有放開嗓門,卻用更加激越的聲調唱完了那首歌謠:
  4. What interviewing to ever was aided financially by some electron company is big when 3 schoolgirls, less than allowing look on her face why oneself go to school the exultation after difficulty is solved, leave the author just heave a sigh heavily in succession, she says, she has the job that holds two or more posts concurrently in outside school every saturday all the time before, this job hard - earned, herself is cherished very much, in obtained after aiding financially this company often can ask them ( the student that gets this company to aid financially with her ) go helping do a few businesses, because ask for leave frequently, she has been dropped by demit now. . here her gently lachrymal rise : " we are born to also have our life miserably, have oneself character honor, the society gave us huge help, we can be after finish school, the newspaper office is answered to meet in the future, but not be now, what we need now is a normal life. . " see with respect to author place, the circumstance of this classmate has been been very lucky, the backside motive that a lot of company businesses aid financially impoverished student now often is to publicize his to rise thereby famous degree

    在采訪一位曾受到某電子公司資助的大三女生時,在她臉上看不到任何自己上學困難解決后的歡欣,留給筆者的只是一聲聲沉重的嘆息,她說,她以前一有一份每周六在校外兼職的工作,這份工作來之不易,她自己很珍惜,在獲得了資助后該公司便不時的會要求她們(和她一樣受該公司資助的學生)去幫忙做一些事情,由於屢次請假她現在已經被辭掉… …說到這里她輕輕的啜泣起來: 「我們貧困生也有自己的生活,有自己的人格尊嚴,社會給了我們極大的幫助,我們會在完成學業之後,在將往返報社會,但不是現在,我們現在需要的是一份正常的生活… … 」就筆者所見而言,這位同學的情況已經算是很運了,現在許多公司企業資助貧困學生的背後動機往往是為了宣傳自己從而提高知名度。
  5. Why, even i, a poor secretary of the russian embassy, feel no necessity to testify my rejoicing by giving my franz a thaler and sending him out for a holiday to disport himself with his liebchen on the praterthough its true there is no prater here he looked straight at prince andrey and suddenly let the creases drop out of his puckered forehead

    您不要詫異,不僅軍政大臣,而且至聖的皇帝弗朗茨陛下對你們的勝利都不會感到非常高興,就連我這個不的俄國使館的秘書也不覺得這有什麼特別高興的」他雙眼勾勾地望望安德烈公爵,忽然舒展開前額上繃緊的皮膚。
  6. Lucy was all exultation on being so honourably distinguished.

    如此榮地受到賞識,露西簡欣喜若狂。
  7. Our capacity for religious fervor and for unthinking energetic obedience is unfortunately bottomless.

    何其不的是,我們的宗教狂熱和不動腦筋的一味盲從竟如此嚴重,簡沒有個底。
  8. It has not made me altogether fortunate at sea.

    它並沒有使我在海上一保持運。
  9. Fortune has not always smiled upon me.

    運之神並不一向我微笑。
  10. I hope, sir, pleaded the abashed mr. cruncher, that a gentleman like yourself wot i ve had the honour of odd jobbing till i m grey at it, would think twice about harming of me, even if it wos, - so i don t say it is, but even if it wos

    「我希望,先生, 」克朗徹先生漲紅了臉懇求道, 「我有給您干點零活,干到頭發全白。就算我干過那樣的事我沒說干過,只說就算干過我也希望像你這樣的厚道人在打算跟我過不去時多想一想。
  11. With the shortening of the days all hope of obtaining her husband s forgiveness began to leave her : and there was something of the habitude of the wild animal in the unreflecting instinct with which she rambled on - disconnecting herself by littles from her eventful past at every step, obliterating her identity, giving no thought to accidents or contingencies which might make a quick discovery of her whereabouts by others of importance to her own happiness, if not to theirs

    冬日的白晝一天天變短了,她開始放棄了得到她丈夫寬恕的所有希望:她有了野生動物的性情,走路的時候全憑覺,而從不加思考她要一步步一點點地把自己同多事的過去割斷,把自己的身分消除,從來也不想某些事件或偶然性可能讓人很快發現她的蹤跡,這種發現對她自己的福卻是很重要的。
  12. They lived happily ever after.

    此後他們一生活得很福。
  13. The plantation wherein she had taken shelter ran down at this spot into a peak, which ended it hitherward, outside the hedge being arable ground. under the trees several pheasants lay about, their rich plumage dabbled with blood ; some were dead, some feebly twitching a wing, some staring up at the sky, some pulsating quickly, some contorted, some stretched out - all of them writhing in agony, except the fortunate ones whose tortures had ended during the night by the inability of nature to bear more

    在那些樹下,有幾只山雞四下里躺著,它們華麗的羽毛上沾著斑斑血跡有些山雞已經死了,有些山雞還在無力地拍打著翅膀,有些山雞瞪著天空,有些山雞還在撲打著,有些山雞亂扭著,有些山雞伸了身子躺在地上所有的山雞都在痛苦地扭動著,不過那幾只運的山雞除外,它們在夜裡流血過多,再也無力堅持了,已經結束了它們的痛苦。
  14. Until adversity and tragedy befell him in middle age, william holden bell had lived a reasonably successful and happy life.

    威廉霍爾頓貝爾在生活和事業上一相當心滿意足,不料到了中年,卻時去運衰,屢遭不
  15. Unfortunately, the idea of providing and delivering so many drugs to so many people is logistically implausible

    的是,提供和投放數量如此巨大的藥物給如此眾多的人在後勤供應上簡是天方夜談。
  16. This news, false as it was following so singularly in the train of the two similar misfortunes which had so recently occurred, evidently astonished the auditors, and they retired without a word. during this time valentine, at once terrified and happy, after having embraced and thanked the feeble old man for thus breaking with a single blow the chain which she had been accustomed to consider as irrefragable, asked leave to retire to her own room, in order to recover her composure. noirtier looked the permission which she solicited

    這個消息雖然是編造的,但是緊跟著那兩件同樣的不事件之後宣布出來的,顯然把聽的人驚呆了,他們一言不發地告退了,此時此刻,瓦朗蒂娜真是又驚又喜,她擁抱著那個衰弱的老人,感謝他這么一下子就解除了那條她以前一認為無法擺脫的枷鎖,然後請求讓她回到自己的屋裡去休息一下諾瓦蒂埃表示他可以答應她的要求。
  17. Fortunately, different with daily english in north america, " argument " have no the meaning of negativeness in chinese, this makes increasingly rich conception of argument can had been directly applied to daily argumentation in chinese

    的是,與北美日常英語不同,漢語中的「論證」沒有否定性的意味,這就使得日益豐富的論證概念可接被應用於漢語日常論辯。
  18. Sayuri, a homely office girl in nagasaki, yearns for a dream man to sweep her up off her and take her to july 24th avenue in lisbon, portugal, her ide.

    居住在日本長崎的小百合自少愛幻想,常常幻想自己是漫畫女主角,遇上白馬王子,帶她去到葡萄牙里斯本的7月24日大道過福快樂的生活。
  19. Sayuri, a homely office girl in nagasaki, yearns for a dream man to sweep her up off her and take her to july 24th avenue in lisbon, portugal, her idealized paradise

    居住在日本長崎的小百合自少愛幻想,常常幻想自己是漫畫女主角,遇上白馬王子,帶她去到葡萄牙里斯本的7月24日大道過福快樂的生活。
  20. Overall, the spontaneity with which php has been developed in the pastis a combination of sheer recklessness ( " i ' ll commit and deal with theconsequences later " ) and a process of discovery that improves what isworth improving, while letting the rest wither ( but, unfortunately, almost never die )

    總的來說, php的發展一以來都循著這樣的模式:一方面是粗糙的自發性開發( 」先解決眼前問題,後果以後再說「 ) ,另一方面是改進認為值得改進的部分,其他部分就讓它自生自滅(虧還沒全死掉) 。
分享友人