幸志 的英文怎麼說

中文拼音 [xìngzhì]
幸志 英文
sachishi
  • : Ⅰ名詞1 (幸福; 幸運) good fortune 2 [書面語] (寵幸) favour 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (認為...
  • : Ⅰ名詞1 (志向; 志願) aspiration; ambition; ideal; will 2 (文字記錄) records; annals 3 (記號)...
  1. Epicurus pursued it by living only in congenial society and eating only dry bread, supplemented by a little cheese on feast days

    埃畢丘魯斯追求福的辦法是只和趣相投的人一起生活,只吃不塗黃油的麵包,節日才加一點乳酪。
  2. Such a complex association between creatures of four species has the hallmark of an ecologic happy family.

    四種動物之間這種復雜的結合是生態學福家庭的標
  3. “ unfortunately referees are human beings too ” is one of claudio lotito ' s most celebrated quotes, idiosyncratic and a sign that he sees the world as an infinitely improvable place - as he also views his lazio

    「不的是,裁判也是人, 」這是洛蒂托最著名的口頭禪,這是他獨特的標性的世界觀? ?世界是可以無限改進提升的,就像拉齊奧一樣。
  4. This project, which he had masterminded with a couple of his associates, got a lot of publicity in fortune.

    這一方案是他和一兩個同伴精心擬訂的,《福》雜曾為之大肆宣揚。
  5. For him, working at pamirs park was a new experience, as he felt a profound sense of kinship with other fellow initiates pursuing the same great ideal with oneness of heart and effort

    這是胡師兄第一次到帕米爾公園工作,他深深感受到同修之間心手相連同道合的福。
  6. Thanks to her inexhaustible patience and iron will, she had obtained stronger concentrations of the radium.

    虧她有無窮無盡的耐心和鐵一般的意,她才得到了濃縮度較大的鐳。
  7. But hopefully, what you ' re left with is trust, and security, and. . well, in the case of my ex - wife, lesbianism

    但所的是,雙方仍保信賴和安全感,以我前妻為例,女同主義者。
  8. We can never get it by working for it directly. it comes, like happiness, to those who are aiming at something higher

    直接追求生活的樂趣卻只會使樂趣遠離我們,它與福一樣青睞胸有大的人們
  9. It is a byproduct of great, simple living. the joy of living comes from what we put into living, not from what we seek to get from it

    直接追求生活的樂趣卻只會使樂趣遠離我們,它與福一樣青睞胸有大的人們。
  10. Rapid industrial development, however, makes it impossible for them to carry on such a living style. they are forced to leave their beloved hometown in search of a brighter future, but with their everlasting longing to reture. .

    這是一部歌頌故土深情而又充滿感慨的言作品,是男人之苦福黃手絹導演山田洋次特別有感而發的作品。
  11. Words can obliterating rewrite wrong, wrong can tear up the paint - painting, only road of life is not wrong path, and so we must carefully treated in every step of life, but it is not so our life journey indecisive stop where we are and also is not to say that wrong step will also be losers beyond redemption, life, more importantly, the will and tenacity and the courage to admit their mistakes attitude found wrong on restructuring life orientation and the way forward, successful road 10 million, clause roads lead to rome, as long as we persevere, and we will never give up, will eventually open a new path, converge, won the final success and happiness

    字寫錯了可以擦掉重寫,畫畫錯了可以撕掉重畫,惟有人生之路,走錯了卻沒有歸途,所以我們要慎重的對待人生中的每一步,但這並不是讓我們在人生的旅途中瞻前顧后止步不前,也並不是說走錯了一步就會滿盤皆輸萬劫不復了,人生中更重要的是,百折不撓的意和勇於認錯的態度,發現走錯了就重新調整人生的坐標和前進的方向,成功的道路千萬條,條條大路通羅馬,只要我們堅持不懈,永不放棄,終會另闢蹊徑,殊途同歸,贏得最後的成功和福。
  12. Thus, we are forever thankful to god for letting us be master s disciples. we are fully aware that " love " is master s only icon, and that she takes care of every fellow disciple and all the brothers and sisters around us without discrimination

    因此,我們永遠感謝上帝讓我們有成為師父的徒弟,我們深知愛是師父唯一的標,不但照顧著我們每一位同修,而且毫無分別心地照顧周遭的兄弟姊妹們。
  13. When we brought in rice, powdered milk, edible oil, cookies, clothing, hats, and other daily necessities, together with master s news magazines and sample booklets, and wished them all a happy new year, we could see the faces of our underprivileged compatriots light up in gratitude

    我們將米奶粉食用油餅乾衣服帽子等慰問品及師父的雜樣書送到他們手中,在祝福他們新年快樂時,這些不同胞的臉上均漾滿感激之情。
  14. Sister xing s home in subic bay, a former us naval base, provides a typical example. when stepping into her house, one seems to be entering a meditation center. master s photographs cover every wall, and all the shelves are filled with master s books and news magazines

    蘇比克灣區subic bay ,一處前美軍基地的師姊家即是一個典型的例子,一踏入師姊家,即有如進入一處靜坐中心,墻上掛滿師父的法相,架子上也擺滿經書和雜
  15. Yet it was his willpower and determination that propelled him to emerge as an ultimate winner by snatching a gold medal on the pommel horse with an impeccable performance, thus saving his own honour, and the honour of his teammates and the motherland

    好慘痛的挫敗無損他高昂的鬥、信心和士氣;相反激起了他知恥近乎勇的決心。最後,他在鞍馬項目中展現驕人身手,以近乎完美的動作擊敗所有對手,勇奪金牌,替自己、隊友和祖國,挽回面子。
  16. Almost mad with grief, and determined to venture everything in order to see valentine once more, and be certain of the misfortune he feared, morrel gained the edge of the clump of trees, and was going to pass as quickly as possible through the flower - garden, when the sound of a voice, still at some distance, but which was borne upon the wind, reached him

    他神昏亂,痛苦得幾乎發瘋了。他決定不顧一切地去和瓦朗蒂娜見一次面,以便確定他所恐懼的那種不是否是真的。莫雷爾是到樹叢的邊上正想盡可能以最快的速度穿過花園的時候,忽然遠遠傳來一個聲音,雖然隔得遠,但因為是順風,他聽得很清楚。
  17. Koide n, hamanaka k, igarashi j, et al. cooccurrence of mucoepidermoid carcinoma and squamous cell carcinoma of the esophagus : report of a case [ j ]. surg today, 2000, 30 : 636 642

    張永,沈瓊,喬思傑,等. 20例食管黏液表皮樣癌組織化學和免疫組織化學觀察組織發生學探討[ j ] .河南腫瘤學雜, 1995 , 8 : 8789
  18. I deeply lament her untimely death but i truly cherish the fleeting moments talking to her, reading her thoughts, if only a glimpse, of her life of the mind

    她不而沒,令我深感悲痛。但我珍惜我們那一瞬間的交談,也珍惜閱讀她思緒的機會,從而窺見她的思想生活。
  19. Many a reckless driver came to grief after having ignored the warning signs at the top of this steep hill

    很多粗心的司機沒有注意到在陡峭的山頂處樹立的警告標而遭遇不
  20. That providence, however, had put it into the heart of a person who was beyond fear and beyond reproach, to ferret out the nature of the prisoner s schemes, and, struck with horror, to disclose them to his majesty s chief secretary of state and most honourable privy council

    上帝昭示了一個人,使他不懼艱險,不畏非難,了解到該犯陰謀的性質,為此感到駭然,便向國王陛下的國務總監和最光輝的樞密院進行了揭發。這位愛國士即將出庭作證。
分享友人