幻眼 的英文怎麼說

中文拼音 [huànyǎn]
幻眼 英文
magic eye
  • : 形容詞1. (沒有現實根據的; 不真實的) unreal; imaginary; illusory 2. (奇異地變化) magical; changeable
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  1. In sleep there come to the surface buried genealogical facts, ancestral curves, dead men's traits, which the mobility of daytime animation screens and overwhelms.

    人在睡裡,一些暗藏的遺傳上的實質、祖先的輪廓、已故的人們的特徵,都浮現到表面上來,而這在白天里由於生氣勃勃的變都被隱藏和掩沒起來了。
  2. Her mind, assailed by visions, was in a state of extraordinary activity.

    無數的想向她前涌來,她心亂如麻,不能安靜。
  3. They did not have it in their souls to know beauty, or they would have known that those shining eyes and that glowing face betokened youth s first vision of love

    他們靈魂里沒有理解美的能力,否則他們就會看出那閃亮的睛和酡紅的面頓所表示的正是青春對愛情的第一次想。
  4. I looked upon the scene before me - upon the mere house, and the simple landscape features of the domain - upon the blank walls - upon the vacant eye - like windows - upon a few rank sedges - and upon a few white trunks of decayed trees - with an utter depression of soul which i can compare to no earthly sensation more properly than to the after - dream of the reveler upon opium - the bitter lapse into everyday life - the hideous dropping off of the veil

    我看著前的情景這所宅第,房子周圍單調的景象,光禿禿的墻壁,空洞的、睛窟窿似的窗戶,幾叢雜亂的莎草,幾株灰白的枯樹心情無比沮喪,恰彷彿是過足鴉片煙癮的人,從夢中醒來,回到現實生活里的那種痛苦、懊惱的心情,這樣的比喻真是再恰當不過了。
  5. I looked up through the smoke of my cigarette and my eye lodged for a moment upon the burning coals, and that old fancy of the crimson flag flapping from the castle tower came into my mind, and i thought of the cavalcade of red knights riding up the side of the black rock

    我透過香煙的煙霧望過去,光在火紅的炭塊上停留了一下,過去關于在城堡塔樓上飄揚著一面鮮紅的旗幟的覺又浮現在我腦際,我想到無數紅色騎士潮水般地騎馬躍上黑色巖壁的側坡。
  6. But gadadhar intuitively felt that the scholars, to use one of his own vivid illustrations, were like so many vultures, soaring high on the wings of their uninspired intellect, with their eyes fixed on the charnel - pit of greed and lust

    但是嘎達達爾的直覺感覺到學者們就像很多貪婪的人一樣,在運用著逼真的覺,讓雙翼在缺乏創見的智慧上高飛,他們的雙盯在停屍房上? ?貪婪和慾望的深淵。
  7. I had shut my eyes, i confused myself on purpose to deaden the pain.

    為了減輕痛苦,我閉上雙,故意想這是象。
  8. Dumbo soars high above this magical realm of imagination and enchantment, where childhood dreams come true and classic fairy tales spring to life

    小飛象沖上雲霄,在迷人的夢國度里翱翔。在這里,小孩子願望成真,經典童話的片段活現前。
  9. Age for 3 + ) build a shop, city, farm, fantasy land and more at your own wish ! this game helps develop a little kid ' s imagination and eye - hand coordination

    適合3歲或以上)利用一個個畫有圖案的積木,小朋友可砌出理想的店鋪、大、小城市、農場和夢樂園等。幫助訓練小朋友的想像力和手協調能力。
  10. He turned his slow, rather full eyes, that had been drowned in such fathomless disillusion, on connie, and she trembled a little

    他的沉溺在無底的滅中的遲鈍而微突的睛,轉向康妮望著,她覺得微微戰栗起來。
  11. All looked colder and darker in that visionary hollow than in reality : and the strange little figure there gazing at me, with a white face and arms specking the gloom, and glittering eyes of fear moving where all else was still, had the effect of a real spirit : i thought it like one of the tiny phantoms, half fairy, half imp, bessie s evening stories represented as coming out of lone, ferny dells in moors, and appearing before the eyes of belated travellers

    在虛的映像中,一切都顯得比現實中更冷落更陰沉。那個陌生的小傢伙瞅著我,白白的臉上和胳膊上都蒙上了斑駁的陰影,在切都凝滯時,唯有那雙明亮恐懼的睛在閃動,看上去真像是一個幽靈。我覺得她像那種半仙半人的小精靈,恰如貝茵在夜晚的故事中所描繪的那樣,從沼澤地帶山蕨叢生的荒谷中冒出來,現身於遲歸的旅行者前。
  12. Once, this freakish, elvish cast came into the child s eyes, while hester was looking at her own image in them, as mothers are fond of doing ; and, suddenly - for women in solitude, and with troubled hearts, are pestered with unaccountable delusions - she fancied that she beheld, not her own miniature portrait, but another face, in the small black mirror of pearl s eye

    一次,當海斯特象做母親的喜歡做的那樣,在孩子的睛中看著自己的影象時,珠兒的睛巾又出現了那種不可捉摸的精靈似的目光由於內心煩悶的婦女常常為莫名其妙的象所縈繞,她突然想著,她在珠兒的睛那面小鏡子中看到的不是她自己的小小的肖像,而是另外一張面孔。
  13. Words cascaded in torrents from malraux as he fixed his hearers with his visionary gaze.

    馬爾羅一面用想家的光把聽眾吸引住,一面口若懸河,一瀉千里。
  14. Pressure phosphene tonometer ( ppt ) is a new device using phosphene - a visual sensation resulting from pressure applied through the eyelid to the eyeball and then to the retina - to measure iop

    閃光壓計( pressurephosphenetonometer )是一種嶄新的量度壓方法-透過對瞼施壓,壓力經過球傳到視網膜,產生光閃光的現象,可用以量度壓。
  15. Immediately arrests your imagination with its obtuse, macabre beginning, before piling on the psychosis of equal parts thriller and fantasy to become a twisted, ruminant puzzler. unlike pigeonholed genre pieces, director song s characters are three - dimensional, flesh and blood

    南韓銀幕又一高難度動作,貌似大衛連治,卻不只心理懸疑與驚栗,還集偵探奇情、暴力情慾、想靈異於一身,簡直沖破所有類型框框,令人大開界。
  16. There are also a sixfold craving, namely the eye craves for forms, the ear craves for sounds, the nose craves for odours, the tongue craves for taste, the body craves for objects, and the mind craves for noun, dreams or illusions

    也有六重的渴望,也就是睛對外形的渴望,耳朵對聲音的渴望,鼻子對氣味的渴望,舌頭對味道的渴望,身體對目標的渴望,思想對名詞,夢想或想的渴望。
  17. He asked, with his queer grin of a smile, as if he had toothache ; it was so wry, and his eyes were so perfectly unchangingly melancholy, or stoical, or disillusioned or afraid

    他一邊問,一邊苦笑著,好象他牙痛似的,多麼做作的微笑!他的睛帶著十分憂郁的忍痛的滅的和懼怕的神氣。
  18. Her eyes were dilated as if in a kind of swoon of fascination and helplessness.

    她睜大睛,好象沉緬于想之中,一切由人擺布。
  19. The fancied object was not fixed : either his eyes pursued it with unwearied diligence, and, even in speaking to me, were never weaned away

    想的東西也不是固定的他的睛不倦地追尋著,甚至在跟我說話的時候,也從來不捨得移去。
  20. Imagination is busy sketching rose - tinted pictures of joy. in fancy, the voluptuous votary of fashion sees herself amid the festive throng, the observed of all observers

    時尚的弄潮兒沉溺於紙醉金迷,夢中發現自己置身於歡樂的人群,成了眾人裡的明星。
分享友人