庫維夫 的英文怎麼說

中文拼音 [wéi]
庫維夫 英文
el kouif
  • : Ⅰ動詞1 (連接) tie up; hold together; link 2 (保持; 保全) maintain; safeguard; preserve; keep ...
  1. On the night of receiving the news kutuzov sent bagrations advance guard of four thousand soldiers to the right over the mountains from the krems - znaim road to the vienna and znaim road

    得到消息的晚上,圖佐派遣巴格拉季翁的四千人馬的前衛隊伍從克雷姆斯茨索姆大道右側翻越山峰向也納茨奈姆大道推進。
  2. Hurrah ! was shouted again by the three hundred voices of the guests, and instead of music this time a chorus of singers began to sing a cantata composed by pavel ivanovitch kutuzov

    三百位客人又在高呼「烏拉! 」 ,這時可以聽見的不是音樂,而是歌手們吟唱的由帕爾伊萬諾圖佐撰寫的大合唱。
  3. Brushing the dust off, she closed the clavichord, and sighing heavily went out of the drawing - room and closed the door

    茲米尼什娜撣撣灰塵,合上了克拉珂琴蓋。
  4. Bagration was to make a forced march, to halt facing towards vienna and with his back to znaim, and if he succeeded in getting on the road in advance of the french, he was to delay them as long as he could

    巴格拉季翁應當不停地走完這段行程,在面朝也納背向茨奈姆的地方紮下營盤。假如能趕到法國官兵前頭,他就應當盡可能地阻止他們前進,圖佐本人攜帶各種重型裝備起程前赴茨奈姆。
  5. While in petersburg prince andrey met kutuzov, his old general, who was always friendly to him, and kutuzov proposed that he should accompany him to moldavia, where the old general was being sent to take command of the army

    此時安德烈公爵在彼得堡遇見那位對他素有好感的領導圖佐將軍,圖佐將軍建議安德烈公爵和他一同前往摩爾達亞部隊。老將軍已被任命為當地的總司令。
  6. Far from doing anything of the sort, he used his power to select out of all the various courses open to him the stupidest and most pernicious of all. of all the different things napoleon might have donespending the winter in moscow, going to petersburg, going to nizhni - novgorod, going back a little more to the north or to the south, by the road kutuzov afterwards tookno course one can imagine could have been more ruinous for his army as the sequel proved than the one napoleon actually did adopt ; that is, the course of staying in moscow till october, letting the troops plunder the town, then in hesitation leaving a garrison behind, marching out of moscow, going to meet kutuzov and not giving battle, turning to the right and going as far as maley yaroslavets, again refusing to risk a battle, and finally retreating, not by the road kutuzov had taken, but by mozhaisk and the smolensk route through devastated country

    可供拿破崙選擇的道路有:在莫科斯過冬,向彼得堡進軍,向下諾哥羅德進軍,向北或者向南圖佐后來所走的那條路撤退,可是,再也想不出比拿破崙做的更愚蠢更有害的事了,那就是,在莫斯科停留到十月底,任由部隊搶劫這個城市,后來,又動搖不定是否留下守備隊,就退出了莫斯科,接近了圖佐,卻不進行戰斗,接著轉向右方,走近小雅羅斯拉茨,又失掉了試行突破的機會,不走圖佐走的那條大路,而沿著被破壞了的斯摩棱斯克大路向莫扎伊斯克退卻,結果證明,再也想不出比這更愚蠢對軍隊更有害的事情了。
  7. In opposition to the tsars wishes, kutuzov kept the greater part of the troops in vilna

    爾納,圖佐違背皇上的意志,他把大部分軍隊阻留在這里。
  8. Toyota lost jarno trulli on the first lap after his collision with david coulthard, but ralf schumacher ' s third place was a timely fillip and was all the more creditable given the drive - through penalty he received for speeding in the pit lane

    豐田在第一圈的時候失去了雅諾-特魯利,因為他撞上了大衛-塔,但拉爾-舒馬赫的第三名是一個適時的彌補,最不可思議的是他還因為在修通道超速受到了通過修區的處罰。
  9. Instead of the elaborately planned campaign of attack, in accordance with the principles of the modern science of strategy, the plan of which had been communicated to kutuzov during his sojourn in vienna by the austrian hofkriegsrath, the sole aimalmost a hopeless onethat remained now for kutuzov was to avoid losing his army, like mack at ulm, and to effect a junction with the fresh troops marching from russia

    圖佐也納期間,奧國軍事參議院曾經送交他一份依據新科學規律酌情擬定的進攻性戰略方案,但是目前圖佐部下向他提出的一項近乎難以達到的目標卻已摒除以上的戰略,其旨意在於聯合來自俄國的軍隊,不重蹈馬克在烏爾姆近郊損兵折將全軍被殲的覆轍。
  10. To all of them, from the marshal to the lowest soldier, this place was not vosdvizhenka, mohova, kutaf, and the troitsky gates ; it was a new battlefield, likely to be the scene of a bloody conflict

    對他們全體官兵,從元帥到最末尾的士兵來說,這個地方不是弗茲德仁卡街,莫霍街,塔菲耶街或特羅伊茨門,而是一處新的戰場,可能要浴血奮戰的場地。
  11. Tchitchagov was one of the generals most zealous in advocating attack and cutting off the enemys retreat ; he had at first suggested making a diversion in greece and then in warsaw, but was never willing to go where he was commanded to go. tchitchagov, who was notorious for the boldness of his remarks to the tsar, considered kutuzov was under an obligation to him, because when he had been sent in 1811 to conclude peace with turkey over kutuzovs head, and found on arriving that peace had already been concluded, he had frankly admitted to the tsar that the credit of having concluded peace belonged to kutuzov. this tchitchagov was the first to meet kutuzov at vilna, at the castles where the latter was to stay

    奇恰戈一個最熱衷於切斷和擊潰戰術的人,奇恰戈,他最先要到希臘然後要到華沙進行佯攻,然而無論如何都不去派他去的地方,奇恰戈,他以敢於向皇上進言而聞名的人,奇恰戈,他自以為圖佐受過他的好處,這是因為在一八一一年他被派去與土耳其媾和,他背著圖佐,當他確信,和約已經締結,於是在皇上面前承認,締結和約的功勞屬于圖佐就是這一位奇恰戈第一個在爾納圖佐將進駐的城堡門前迎接他。
  12. It was impossible, in the first place, because, since experience shows that the movement of columns in a single battlefield at five versts distance never coincides with the plan of their movements, the probability that tchitchagov, kutuzov, and wittgenstein would all reach an appointed spot in time was so remote that it practically amounted to impossibility. as kutuzov in fact regarded it when he said that manuvres planned at great distances do not produce the results expected of them

    第一,經驗證明,在一次戰役中,各個縱隊的戰線延伸到五俄里的距離,任何時候都不可能使部隊的行動與作戰計劃相符合,若要奇恰戈圖佐特根施泰因準時在指定地點會師的可能性非常之小,可以說,沒有這種可能,圖佐正是這樣想的,他在接到這個計劃時就說過,這距離牽製作戰不能達到預期的目的。
  13. The retreat from maley yaroslavets, when nothing hindered napoleon from passing through a country abundantly furnished with supplies, and the parallel road was open to him, along which kutuzov afterwards pursued himthis wholly unnecessary return by a road through devastated country is explained to us as due to various sagacious considerations. similar reasons are given us for napoleons retreat from smolensk to orsha

    從小雅羅斯拉茨退卻的時候,他可以通過一個物產豐富足以補充給養的地區,另外還有一條與此平行的道路可供選擇,后來圖佐就是沿著這條道路追擊他的,而他卻完全沒有必要走那條已經被破壞了的道路。
  14. Just as at tarutino and at vyazma, all kutuzovs energies were directed to preventingso far as it lay in his powerany arrest of the fatal flight of the french from being checked as the russian generals in petersburg, and also in the army, wished it to be. he did all he could to urge on the flight of the french, and to slacken the speed of his own army

    圖佐在塔魯丁諾和亞濟馬的全部活動都放在盡其所能不去阻擋法國自取滅亡的這種行動彼得堡方面和俄國軍隊的將軍們卻想阻擋它,而是促成這種行動,同時減慢自己的行軍速度。
  15. If kutuzov decided to march by the road from krems to olmtz to join the forces from russia he ran the risk of finding the french, who had crossed the vienna bridge, in advance of him on this road, and so being forced to give battle on the march, encumbered with all his stores and transport, with an enemy three times as numerous and hemming him in on both sides. kutuzov chose the last course

    若是圖佐下定決心沿途退卻,從克雷姆斯撤退到奧爾米茨,同俄國軍隊匯合,那末在這條路上,那些越過也納大橋的法國人就要搶先一步,使圖佐遭受危險,這樣一來,他就要被迫攜帶各種重型裝備和輜重在行軍中作戰,同兵力優越二倍從兩面向他夾攻的敵人作戰。
  16. Kutuzov fell back to vienna, destroying behind him the bridges over the river inn in braunau and the river traun in linz. on the 23rd of october the russian troops crossed the river enns

    圖佐燒毀一座座橋梁因河上布勞瑙市的橋梁和特勞恩河上林茨市的橋梁,向也納撤退。
  17. But this dismissal of bennigsen was followed by the arrival on the scene of the grand duke konstantin pavlovitch, who had received a command at the beginning of the campaign and had been removed from the army by kutuzov

    在打發走貝尼格森之後,接著康士坦丁帕奇大公十月革命前沙皇之弟兄孫之封號譯者注來到了軍隊,他在戰爭初期參過戰,后來圖佐把他調離軍隊。
  18. After the engagement at vyazma, where kutuzov could not restrain his troops in their desire to break through, to cut off and all the rest of it, the further march of the flying french, and of the russians flying after them, continued as far as krasnoe without a battle

    亞濟馬戰役之後,圖佐已遏止不了自己的軍隊要打敗切斷敵人的願望,逃命的法國人和在後面窮追的俄國人都繼續向前方運動,在抵達克拉斯諾耶之前,再沒有打過仗。
  19. The french, after crossing the river, had, as the spy reported, set off at a quick march toward znaim, which lay on kutuzovs line of routes more than a hundred versts in front of him

    偵察兵稟告,法國人越過也納大橋,正以強行軍的速度向圖佐撤退的道路上的茨奈姆推進,在圖佐前頭走了一百多俄里。
  20. Dohturov marched to maley yaroslavets, but kutuzov lingered with the main army, and gave orders for the clearing of the kaluga, retreat beyond which seemed to kutuzov quite possible

    多赫圖羅去小雅羅斯拉茨,圖佐率全軍按兵不動,並下令撤離卡盧加,他覺得退出卡盧加是可行的。
分享友人