廊橋遺夢 的英文怎麼說

中文拼音 [lángqiáomèng]
廊橋遺夢 英文
bridges of madison county, the film
  • : 名 (廊子) veranda; corridor; porch
  • : 名詞1. (橋梁) bridge 2. (姓氏) a surname
  • : 遺動詞[書面語] (贈與) offer as a gift; make a present of sth : 遺之千金 present sb with a gener...
  • : Ⅰ名詞1. (睡眠時腦中的表象活動) dream 2. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(做夢) dream
  1. The sense of responsibility, a sudden abruption after four days ' deep attachment in bridges moves your readers deeply

    丹飛: 《廊橋遺夢》里體驗出來的責任、四天纏綿之後從此淵別,深深打動了你的讀者。
  2. Besides the bridges of madison county, the only other one ( thus far ) this year is richard linklaters before sunrise

    廊橋遺夢」和「日出之前」是唯一兩部堪稱具有理智情感的影片。
  3. I taught a rigorous course in decision theory for years, and as i said earlier bridges is a book about hard choices

    我曾經開過一門繁難的決策論課程達數年,我在前面說過, 《廊橋遺夢》的主題是最繁難的選擇。
  4. For example, bridges is not a story of adultery ; it is a story about the hardest kind of decisions, those involving matters of the heart

    比如說, 《廊橋遺夢》講述的絕對不是一個「通姦」故事;它講述的難度系數最高的「選擇」 :來自靈魂深處的悸動。
  5. I have not heard about any comparisons with bridges

    我沒聽說過誰拿《廊橋遺夢》與別的作品相比。
  6. The bridges of madison county presents a richly - textured emotional tapestry

    廊橋遺夢」向觀眾展現了一份精心編織的情感世界。
  7. What ' s your expectation for this “ complete beauty ” to move people like hpt did

    你認為這份「完美」怎樣像《廊橋遺夢》那樣感動讀者?
  8. The bridges of madison county : you can forget anything, but not love and morality

    廊橋遺夢》 :連記憶都可以忘掉,但愛與倫理卻不能!
  9. [ dan ] the sense of responsibility, a sudden abruption after four days ' deep attachment in bridges moves your readers deeply

    丹飛: 《廊橋遺夢》里體驗出來的責任、四天纏綿之後從此淵別,深深打動了你的讀者。
  10. The bridges of madison county is a beautiful film, not only in the way it was photographed, but for the manner through which the characters are revealed to us

    廊橋遺夢」是一部非常出眾的電影,不僅場面優美,而且向觀眾展示人物特點的方式也非常優雅。
  11. Bridges is in thirty - six languages and seven stage versions are currently being performed, so apparently there is something universal in at least some of my writing

    廊橋遺夢》迄今已以36種語言出版,劇場版也有7個版本之多,顯然我的小說之中存在某些全球共通性。
  12. Can we take it that you can ' t envelop all these factors in a length as bridges ( 192 pages for bridges and 304 pages for hpt ) ‘ coz it ' s extremely complicated and difficult to unravel this time

    是否可以理解成《高原上的探戈》表達的意蘊更立體, 《廊橋遺夢》那樣的篇幅無法完整融合進這些元素?
分享友人