彎著 的英文怎麼說

中文拼音 [wānzhāo]
彎著 英文
no data
  • : Ⅰ形容詞(彎曲) curved; bent; crooked; flexuous; tortuous Ⅱ動詞1 (使彎曲) curved; bend; flex 2 ...
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  1. The exclusively personal attention which he devoted to each one, standing half bent, ear to one side, elbows akimbo, saying : " soup - green turtle, yes

    他對每一位顧客都悉心專門地伺候,半彎著腰立在旁邊,側耳傾聽,兩手叉腰,口裡念: 「湯-甲魚湯,好的。
  2. Suddenly something happened ; the boy - officer groaned, and whirling round sat down on the ground, like a bird shot on the wing

    突然發生了什麼事:那個年輕軍官哎喲一聲,彎著腰,坐到了地上,有如一隻中彈的飛鳥。
  3. Instead of subsiding as night drew on, it seemed to augment its rush and deepen its roar : the trees blew steadfastly one way, never writhing round, and scarcely tossing back their boughs once in an hour ; so continuous was the strain bending their branchy heads northward - the clouds drifted from pole to pole, fast following, mass on mass : no glimpse of blue sky had been visible that july day

    入夜,風勢非但沒有減弱,反而越來越強,咆哮聲越來越響。樹木被一個勁兒地往一邊吹,從不改向,一個小時里,樹枝幾乎一次都沒有朝反方向倒去,樹梢一直緊繃往北彎著。雲塊從一頭飄到另一頭,接踵而來,層層疊疊,七月的這一天看不到一絲藍天。
  4. Injun joe sprang to his feet, his eyes flaming with passion, snatched up potter s knife, and went creeping, catlike and stooping, round and round about the combatants, seeking an opportunity

    印第安喬迅速地從地上爬起來,眼裡燃燒怒火,抓起波特扔在地上的那把刀,像貓似的,彎著腰悄悄地在兩個打架的人周圍轉來轉去,尋找機會。
  5. They crunched over the snow into the silent village, bending forward against the mountain wind that swept through the street.

    他們踏雪走進了沉寂的村莊,身子往前彎著,頂從街上吹過的山風。
  6. English, french, spanish, portugese, georges, and louises, doubloons and double guineas and moindores and sequins, the pictures of all the kings of europe for the last hundred years, strange oriental pieces stamped with what looked like wisps of string or bits of spider s web, round pieces and square pieces, and pieces bored through the middle, as if to wear them round your neck - nearly every variety of money in the world must, i thin, have found a place in that collection ; and for number, i am sure they were like autumn leaves, so that my back ached with stooping and my fingers with sorting them out

    其中有英國的金基尼雙基尼,法國的金路易,西班牙的杜布,葡萄牙的姆瓦多,威尼斯的塞肯,有最近一百年歐洲各國君主的頭像,有古怪的東方貨幣,上面像是縷縷細繩張張蛛網有圓的有方的,有中間帶孔的,好像可以串起來掛在脖子上。我估計差不多世界上每一種貨幣都被搜羅全了。至於數量,我相信大概跟秋天的落葉一樣多,我總是彎著腰,手不斷地整理,一天下來弄得疲憊不堪。
  7. A body bent forward, he didn't appear to use exertion or know weariness.

    盡管身體向前彎著,他並不顯得費力,也毫無倦容。
  8. He stooped under the low beam

    他在低矮的橫梁下彎著
  9. He backed away a little, his arms crooked, his fingers outspread.

    他稍稍往後退了一點兒,彎著胳膊,伸直了手指。
  10. And seeing her thus, as with bending form and with exaggerated hips she came backing toward the count s peephole, he stood upright again, and his face was very white

    繆法看見她彎著腰,撅屁股往後退,方向朝向那個洞眼,他正在那兒觀看呢,頓時他直起腰來,臉色變得煞白。
  11. A pointsman s back straightened itself upright suddenly against a tramway standard by mr bloom s window. couldn t they invent something automatic so that the wheel itself much handler

    在布盧姆先生這扇車窗旁邊,一個彎著腰的扳道員忽然背電車的電桿直起了身子。
  12. Judith bent forward like her unsophisticated sister, and endeavored to conceal her embarrassment in a similar manner.

    尤蒂絲象老實的妹妹一樣,她也向前彎著身子,盡力用同樣的方法來遮掩自己的羞澀。
  13. Then the preacher begun to preach, and begun in earnest, too ; and went weaving first to one side of the platform and then the other, and then a - leaning down over the front of it, with his arms and his body going all the time, and shouting his words out with all his might ; and every now and then he would hold up his bible and spread it open, and kind of pass it around this way and that, shouting, " it s the brazen serpent in the wilderness

    接下來,佈道的人開始傳道,講得十分認真,先在講臺這一頭搖搖晃晃,然後到另一頭搖搖晃晃,再后來往臺前向下彎著腰,胳膊和身子一直都在搖搖擺擺。他布的道是使出了全身力量喊叫出來的。每隔了一會兒,他就把聖經高高舉起,攤了開來,彷彿是向左右兩邊遞看的,一邊高喊, 「這就是曠野里的銅蛇!
  14. He saw marvel, curiously crumpled up and struggling against the door that led to the yard and kitchen.

    他只見馬弗爾古怪地彎著身子,擋住通往院子及廚房的那扇門。
  15. The boy - officer was still sitting huddled up in a pool of blood at the edge of the earth wall

    那個青年軍官仍舊彎著腰坐在土墻邊一攤血泊里。
  16. She was always in the same place, always bent industriously over a piece of work.

    她總是坐在一個地方,總是勤勉地彎著身子。
  17. She was bending forward, a look of infinite tenderness upon her features, watching something beneath her, and with her chestnut locks falling on to her right shoulder.

    她正彎著腰無限深情地看下面的什麼,棕色的卷發披散在右肩上。
  18. Dolohov slowly straightened his bent leg, and looked with his clear, insolent eyes straight in the generals face

    多洛霍夫把他那彎著的腿慢慢地伸直,用炯炯發亮的放肆無禮的目光朝將軍的面孔瞥了一眼。
  19. Joseph was bending over the fire, peering into a large pan that swung above it ; and a wooden bowl of oatmeal stood on the settle close by

    約瑟夫正在彎著腰對火,盯火上懸的一隻大鍋,還有一木盆的麥片擺在旁邊高背椅上。
  20. Close by him a little man was sitting bent up, of whose presence pierre was first aware from the strong smell of sweat that rose at every movement he made

    他坐的是一位彎著腰的小個子,皮埃爾注意到他,開初是由於他身子每動一下,便傳出一股臭汗味來。
分享友人