往西航 的英文怎麼說

中文拼音 [wǎngháng]
往西航 英文
westing
  • : 往介詞(向) toward; to
  • 西 : west
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  1. Air routes lead from urumqi to beijing, chengdu, xian, kashgar etc

    並已開辟通歐洲,西亞等地的國際線。
  2. John and sebastian cabot sailed back across the north atlantic with bad news for their patron, king henry of england. instead of a short sea route to japan and india, they had found only rocky, icy coasts

    約翰和塞巴斯蒂安?卡伯特穿過北大西行歸來,給其恩主? ?英王亨利七世帶回了不祥的消息:他們沒有找到通日本和印度的海上捷徑,只發現了多巖石的冰封的海岸。
  3. John and sebastian cabot sailed back across the north atlantic with bad news for their patron king henry instead of a short sea route to japan and india they had found only rocky icy coasts it was as a mere afterthought that they mentioned that they had visited a place near what they called new found isle

    約翰和塞巴斯蒂安卡伯特穿過北大西行歸來,給其恩主英王亨利七世帶回了不祥的消息:他們沒有找到通日本和印度的海上捷徑,只發現了多巖石的冰封的海岸。
  4. But my thoughts were a little suspended, when i had a serious discourse with the spaniard, and when i understood that there were sixteen more of his countrymen and portuguese, who having been cast away, and made their escape to that side, liv d there at peace indeed with the savages, but were very sore put to it for necessaries, and indeed for life : i ask d him all the particulars of their voyage, and found they were a spanish ship bound from the rio de la plata to the havana, being directed to leave their loading there, which was chiefly hides and silver, and to bring back what european goods they could meet with there ; that they had five portuguese seamen on board, who they took out of another wreck ; that five of their own men were drowned when the first ship was lost, and that these escaped thro infinite dangers and hazards, and arriv d almost starv d on the cannibal coast, where they expected to have been devour d every moment

    我仔細詢問了他們的程,才知道他們搭的是一條西班牙船,從拉普拉塔河出發,前哈瓦那,準備在哈瓦那卸貨,船上主要裝的是起貨和銀子,然後再看看有什麼歐洲貨可以運回去。他們船上有五個葡萄牙水手,是從另一條遇難船上救下來的。后來他們自己的船也出事了,淹死了五個西班牙船員,其餘的人經過無數艱難危險,逃到那些食人生番聚居的海岸時,幾乎都快餓死了上岸后,他們也無時無刻不擔心給那些野人吃掉。
  5. Had the stern of the ship been fix d, and the forepart broken off, i am perswaded i might have made a good voyage ; for by what i found in these two chests, i had room to suppose, the ship had a great deal of wealth on board ; and if i may guess by the course she steer d, she must have been bound from the buenos ayres, or the rio de la plata, in the south part of america, beyond the brasils, to the havana, in the gulph of mexico, and so perhaps to spain : she had no doubt a great treasure in her ; but of no use at that time to any body ; and what became of the rest of her people, i then knew not

    從兩只箱子里找出來的東西看,我完全可以斷定,船上裝的財富十分可貴。從該船所走的線來看,我也不難猜想它是從南美巴西南部的布宜諾斯艾利斯或拉普拉塔河口出發的,準備開西哥灣的哈瓦那,然後也許再從那兒駛向西班牙。所以,船上無疑滿載金銀財寶,可是這些財富目前對任何人都毫無用處。
  6. The trade routes of the carrier are between the east coast of north america, including the gulf of mexico, and south america ( not south of cayenne ), the steamers of the line calling enroute, whether south or northbound, at west indian, caribbean sea and gulf of mexico ports, in particular at the ports of haiti, dominican republic, windward and leeward islands, british west indies, jamaica, cuba, bermuda, etc

    三、承運路線來于北美東海岸,包括墨西哥灣,南美(但不包括南卡宴) ,本線的船舶在南來北途中停靠西印度洋、加勒比海和墨西哥灣各個港口,特別是海地、多明尼加、向風群島和背風群島、英屬西印度群島、牙買加,古巴、百慕大等地的港口。
  7. For the next four years he steamed up and down the mississippi.

    此後四年中,他行於密西西比河上。
  8. San antonio offers just three or four daily flights to mexico city and only one to monterrey

    聖安東尼奧市每天飛西哥城的班只有三到四架次,而飛蒙特雷的班只有一架。
  9. Spanish investigators believe they may have found proof that neanderthal man reached europe from africa not just via the middle east but by sailing, swimming or floating across the strait of gibraltar

    西班牙研究者相信他們發現的證據,證明尼安德塔人從非洲前歐洲的方式不只是經過中東,也包括海、游泳或漂過直布羅陀海峽。
  10. Another new port added to the route network of hkia is novosibirsk ; cargo services to the port are operated by aeroflot russian international airlines

    香港國際機場服務網路的另一個新增點為新西伯利亞,由俄羅斯國際空公司提供來該地的貨運服務。
  11. The visions of tahiti - clean, sweet tahiti - were coming to him more frequently. and there were the low paumotus, and the high marquesas ; he saw himself often, now, on board trading schooners or frail little cutters, slipping out at dawn through the reef at papeete and beginning the long beat through the pearl - atolls to nukahiva and the bay of taiohae, where tamari, he knew, would kill a pig in honor of his coming, and where tamari s flower - garlanded daughters would seize his hands and with song and laughter garland him with flowers

    那兒有保莫圖思那樣的低矮的島子,有馬奎撒思那樣的高峻的島子,現在他常發現自己駕著做生意的大帆船或是脆弱的獨桅快艇在黎明時分穿過帕皮提的環礁,開始遠,經過產珍珠的珊瑚礁,駛努卡西瓦和泰歐黑,他知道塔馬瑞會在那兒殺豬歡迎他,而塔馬瑞的圍著花環的女兒們會抓住他的手,歡笑著,唱著歌給他戴上花環。
  12. I ve seen his top - sails with these eyes, of trinidad, and the cowardly son of a rum - puncheon that sailed with put back - put back, sir, into port of spain

    我在特立尼達那邊曾經親眼看到過他的中桅船,可是跟我一起行的那個膽小的飯桶直要後退,後退,先生,他一直退到西班牙港哩。 」
  13. Tashkent, alma - ata and islamabad by international airlines, and 22 major chinese cities including shanghai, guangzhou, xian and lanzhou as well as 11 regional cities by domestic air routes

    上海廣州西安蘭州等22個國內城市,連接喀什等11個區內城市的國內線。
  14. Amerigo vespucci allegedly leaves c diz for his first voyage to the new world

    1497年的今天,阿美利哥?維斯普西聲稱他離開卡迪茲海前「新世界」 。
  15. Jakarta - - rescue teams have been dispatched after a commercial adam air passenger plane with more than 100 people onboard sent out a distress signal over sulawesi island while flying in bad weather conditions, the transport minister said monday

    雅加達? ?周一交通部長稱,一架載客百餘人的印尼亞當空商用客機遇惡劣天氣,在蘇拉維西島上空發出緊急救援信號,政府已派遣救援隊前營救。
  16. Qingdao is one of china major ports in the yellow river valley and the western rim of the pacific ocean. qingdao port is in operation for international trade transport with the linkage with 450ports in 130 nations and deep water and silt - free condition. with the annual cargo handling capacity of 100 million tons. qingdao port has beeb deemed to the most prospective port in the 21 st century and an outstanding international port by the world shipping community

    青島港是中國沿黃流域和環太平洋西岸重要的國際貿易口岸和海上運輸樞紐,與世界上130多個國家和地區的450多個港口有貿易來,港深水闊,不淤不凍,自然條件十分優越,是著名的天然良港。作為一個綜合性國際億噸大港,青島港被國際運界譽為21世紀的希望之港和最具扭轉魅力的國際旅遊大港。
  17. Russian airliner flying from tel aviv to siberia has exploded in mid - air before crashing into the black sea with at least 77 people on board

    一架從特拉維夫飛西伯利亞的俄羅斯班在黑海上空爆炸后墜入海中,機上載有77人。
  18. A russian airliner flying from tel aviv to siberia has exploded in mid - air before crashing into the black sea with at least 77 people on board

    一架從特拉維夫飛西伯利亞的俄羅斯班在黑海上空爆炸后墜入海中,機上載有77人。
  19. Trans atlantic round voyage

    西
  20. Only columbus thought he was sailing west to china. other european explorers sailing west were convinced they would find u breasail

    只有哥倫布認為他正西駛向中國。其他往西航行的歐洲探險家們堅信他們將發現艾布拉佐。
分享友人