待命船 的英文怎麼說

中文拼音 [dāimìngchuán]
待命船 英文
stand-by ship
  • : 待動詞[口語] (停留) stay
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • 待命 : await orders
  1. They believe in rod, the scourger almighty, creator of hell upon earth and in jacky tar, the son of a gun, who was conceived of unholy boast, born of the fighting navy, suffered under rump and dozen, was scarified, flayed and curried, yelled like bloody hell, the third day he arose again from the bed, steered into haven, sitteth on his beamend till further orders whence he shall come to drudge for a living and be paid

    他們相信笞杖:全能的懲罰者人間地獄的創造者亦信大炮之子水手他因邪惡的誇耀降孕,生於好戰的海軍。其臀部著十二杖,供作犧牲,活剝皮,製成革,鬼哭狼嚎,猶如該死的地獄。第三日自床上爬起,駛進港口,坐于梁末端,等下一道令,以便為糊口而做苦役,關一份餉。
  2. He crept down the bank, watching with all his eyes, slipped into the water, swam three or four strokes and climbed into the skiff that did " yawl " duty at the boat s stern. he laid himself down under the thwarts and waited, panting

    他悄悄溜下河堤,睜大眼睛四處張望,然後潛入水中,遊了三四下,就爬到尾那隻「突突」的小艇上了,躺在坐板下面,氣喘吁吁地等著開
  3. Any one may guess how readily such a proposal would be accepted by men in their condition ; they fell down on their knees to the captain, and promised with the deepest imprecations, that they would be faithful to him to the last drop, and that they should owe their lives to him, and would go with him all over the world, that they would own him for a father to them as long as they liv d

    任何人都不難想象,處在他們的境況下,對于這個建議,真是求之不得。他們一起跪在長面前,苦苦哀求,答應對他誓死效忠,並且說,他們將永遠感激他救之恩,甘願跟他走遍天涯海角,還要畢生把他當作父親一樣看
  4. Vessels of every kind, whatever their flag, their character, their cargo, their destination, their errand, have been ruthlessly sent to the bottom without warning and without thought of help or mercy for those on board, the vessels of friendly neutrals along with those of belligerents

    任何種類的隻,不論它掛什麼旗,具有什麼性質,載什麼貨,駛向何處,完成什麼使,全都被擊沈,不給預先警告,也全然不顧上人員的死活;友好中立國的隻與敵國的隻同樣對
  5. Artoo, go back. - i need you to stay with the ship. - here, take this, and wait for orders

    - r2 ,回去,我要你跟飛在一起-給,拿著這個,等
  6. We never had a night at the admiral benbow when i had half the work ; and i was dog - tired when a little before dawn, the boatswain sounded his pipe, and the crew began to man the capstan - bars

    我在「本葆海軍上將」旅店一個晚上乾的活兒,遠不及在這個晚上乾的一半多。將近黎明時分,當水手長吹響了他的哨子,全體員都站在絞盤杠前整時,我已經疲憊不堪了。
分享友人