待時而動 的英文怎麼說

中文拼音 [dāishíērdòng]
待時而動 英文
bide one's time
  • : 待動詞[口語] (停留) stay
  • : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
  • 時而 : 1 (事情重復發生)from time to time; sometimes; 蔚藍色的天空中,時而飄過幾朵白雲。sometimes sever...
  1. This paper describes an automatic contest robot from the cctv holding “ the first robot tv contest all over the academician ”, describes the function and the realization of the robot in greater detail. the robot adopts two stepper motors in the stepped driving control system and putting - ball control system like fishing, with the control of at89c52 single - chip microcomputer, it can synchronously produce driving pulse for two stepper motors and control the moving of the robot along the predetermined line

    該競賽機器人採用步進電機作為行走驅,釣魚桿式的放球控制系統,在at89c52單片機的控制下,分別為左、右步進電機產生脈沖,控制機器人按照預設的固定路線行走,機器人到達預定的目標位置后,同控制多個放球機構,從能分別將賽球準確地放入到比賽圓筒中。
  2. " true, " replied the marquise, without wincing in the slightest degree at the tragic remembrance thus called up ; " but bear in mind, if you please, that our respective parents underwent persecution and proscription from diametrically opposite principles ; in proof of which i may remark, that while my family remained among the stanchest adherents of the exiled princes, your father lost no time in joining the new government ; and that while the citizen noirtier was a girondin, the count noirtier became a senator.

    「不錯, 」侯爵夫人回答,這個被喚醒的悲慘的記憶絲毫沒使她容, 「但我要請您記住,我們兩家的父親雖然同被害,但他們各自的原因卻是大相徑庭的。為了證明這一點,我來把舊事重新提一遍:親王指路易十八被流放的候,我的家庭成員依舊是他忠誠的臣僕,你的父親卻迫不及的去投奔了新政府,公民瓦蒂成為吉倫特黨以後,就搖身一變成了瓦蒂埃伯爵,並以上議員和政治家的姿態出現了。 」
  3. The main idea of this model is to cut down waiting time for the last ( slowest ) individuals, by dynamic splitting the population into demes, which can then be processed without delay

    它的主要思想是通過態分離種群為子群從減少最差個體的等間,使得子群的演化不被拖延。
  4. Will ferrell : i was a - kind - of - come - home - from - school kid and watched the reruns at 3 in the afternoon

    電視劇都是在每天的固定間播出,且往往都是全家人的統一行,一塊坐在沙發前等電視劇的開始。
  5. This morning, in customs entrance, when vehicles peace the same platoon got up the long team, spot place wriggles to fronti sit in the window position, extremely comfortable, in the vehicle is full is pushing completely the human which goes to work, compares them, i am happyleft the customs, the vehicle stagnated motionless, sunlight from my left front glass injection, in package, i found the small nail clippers, leisurely and carefree prunes my long nail, has that a quarter absent minded, thought is in the peaceful yard, in the courtyard has the dark green flowers and plants, also has the autumn to be slight but the ambiguous wind, the clear clatter tower sound which is listening to the nail pruneswhen sends out, all not likely is places oneself in the environment which this anxiously waited for

    今天早上,在關口,車輛和平一樣排起了長龍,一點點地向前蠕.我坐在窗口的位置,非常舒適,車里滿滿地擠著上班的人,比起他們,我是幸福的.出了關,車停滯不了,陽光從我左前方的車窗射入,在包里,我找到小指甲刀,悠閑地一下一下修剪起我長長的指甲,有那麼一刻的恍惚,覺得是在安靜祥和的小院里,院里有青綠的花草,還有秋天輕微曖昧的風,聽著指甲被修剪發出的清脆的嗒塔聲,呀,一點都不象是置身在這焦急等的環境里呢
  6. To add " although " after " that, " ; to delete " and " after " all over the world, " ; to delete " has all along supported " after " the sar government " and substitute with " still needs to strengthen its support for " ; to add " in view of the difficult business situation of the industry, allocating more resources to promote monument sponsorship, green ecology and local customs, and setting a timetable for developing hong kong s cultural characteristics of the east meeting the west under one country, two systems, thereby improving the hardware and software of the industry s business environment on a broader level ; restructuring the hong kong tourism board and travel industry council of hong kong to enhance their representation and further include the participation of trade union representatives ; further promoting good labour relations in the industry, comprehensively perfecting the employment system and formulating reasonable employment conditions including basic salaries, employees compensation insurance, mandatory provident fund, medical benefits and holidays, etc, improving the employee - employer and staff - management communication mechanisms and promoting cooperation between the employees and employers in order to create a win - win situation for both sides, so that both sides can join hands in promoting the development of the industry ; through commending trustworthy shops and tourist guides and employees in the industry who are professional, sincere, friendly, hospitable and make tourists feel welcomed, establishing quality brand names and goodwill of local tour reception agencies to improve the image of the local tourism industry ; " after " which include : " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete ", eliminating uneven distribution of interests " after " internal conflicts in the industry " ; and to add ", so as to foster a sustainable and healthy development in the local tourism industry " immediately before the full stop

    王國興議員議下列修正案:在"香港"之前加上"雖然"在"國際城? , "之後加上"但"在"特區政府"之後刪除"一向亦" ,並以"仍必須加"代替在"大力"之後加上"度"在"包括"之後加上"一鑒于業界經營困難,增撥資源推認養古跡綠色生態及人文風俗,並訂定間表,以發展香港在一國兩制下中西交匯的文化特色,從在更廣的層面改善業界經營環境的軟體和硬體二重組香港旅遊發展局和香港旅遊業議會,以增加其代表性,並進一步吸納工會代表的參與三進一步推業界建立良好的勞資關系,全面完善聘用制度和制訂合理聘用條件包括底薪勞保強積金醫療及假期等,改善勞資及管職的溝通機制,促進勞資合作,達致勞資兩利,使雙方能共同手促進業界發展四透過表彰誠信經營的商號,以及專業誠信親善好客及使旅客賓至如歸的導游和從業員,樹立本地旅遊接單位的優質品牌和信譽,以改善本地旅遊業界的形象"刪除原有的"一" ,並以"五"代替刪除原有的"二" ,並以"六"代替在"業內矛盾, "之後刪除"消除不平衡的利益分配, "及在緊接句號之前加上" ,促進本地旅遊業界持續及健康發展" 。
  7. In today ? service economy and service society ; as to airline who hoping to keep eternally continuous development, to maximize customer satisfaction shal

    不重視它猶如在蒸汽機車、馬車上前進,不是振翼高飛。不我,航空公司應該堅決迅速地行起來。
  8. More than 20 anti - china bills are still wending their way through congress ; most would punish beijing for being an unfair trader, when, in fact, much of that trade has been good for both u. s. consumers and businesses, keeping prices low and boosting economic growth

    目前,美國國會有超過20條反華議案在等通過,其中大部分是將中國視為一個不公平的貿易夥伴對其進行處罰,實際上,中美之間的許多貿易對美國的消費者和企業來說非常有益,在保持美國物價低廉的同亦推了美國經濟的發展。
  9. Traditional stereotypes of females as inferior to or weaker than males frequently appear in all types of textbooks. even in teacher - student interaction, studies have found teachers to be inclined to give more attention and learning opportunities to male students. female students from the lower strata of society, or from aboriginal families, also suffer a greater amount of unequal treatment at school

    此外,在質的方面,國內的相關研究發現,學校教育的過程當中,正式及非正式課程均有性別劃分或隔離的現象,教材中亦常出現男尊女卑男強女弱的刻板印象,甚至在師生互,教師也傾向提供男生較多的關注及學習機會,低階層或原住民女孩,在校期間顯然遭受更多不平等的遇。
  10. Although economic and population specialists and scholars both in abroad and at home have made extreme progress on research the question of rural labor since they studied it very long ago, as far as china is concerned, based on the following three aspects, firstly, the national condition of our country determined that the foreign theory such as lewis theory might instruct us but we ca n ' t use these theories without rectification ; secondly, in china, our research about this question prefer the qualitative analysis to the quantitative analysis ; thirdly, the research on the labor utilization and shift in this specific area, that is, in the mountainous rural area which covers 69 % of our mainland and occupies 56 % of population is absolutely scarce in present ? to make up for the three deficiencies, this paper selects the econometrics analysis, uses investigation data and by virtue of tsp software, establishes a model where shift labor is the dependent variable and the citilization ratio, industrial structure, the income gap between city and country, the rural infrastructure construction, the labor ' s aptitude and the population ' s natural growth ratio are the variableso through economic, statistical and econometrical test, the conclusion is attained : the income gap between city and country and the citilization ratio are the two most important fectors which affect the labor ' s utilization and shift in mountainous rural area -, the rural infrastructure construction and the labor ' s aptitude are the two relative important factors which affect the labor ' s utilization and shift in mountainous rural area while the rural industrial structure and the population ' s natural growth ratio are the two least important factors according to this, this paper puts forward several suggestions that the income gap between city and country, citilization ratio, rural education, rural industrial structure and agricultural mechanization should be carefully treated with on studying the question of labor utilization and shift in mountainous rural area. finally, this paper points to several suspending problems about this research in order to get the concern of specialist and scholars

    盡管國內外經濟和人口學方面的專家與學者很早就開始了對農村勞力問題的研究並取得了極大的進展,但是,我國在研究農村勞力問題,基於三點:其一,我國國情決定了國外的理論例如劉易斯理論,雖然對研究我國的農村勞力問題具有指導意義,但卻不能照搬這些理論;其二,從國內看,我國對該問題的研究重視定性分析定量分析明顯不足;其三,缺乏對我國占國土面積69 、人口56的山區農村這一特殊區域內的勞力開發利用及轉移的專門性研究。為了彌補這三個缺憾,論文採用經濟計量學的數量分析方法,利用實際調查資料,藉助tsp軟體,建立了以外出勞力數量為被解釋變量,城市化率、農村產業結構、城鄉收入差距、農村社會基礎設施建設、農村勞力素質以及人口自然增長率六個變量為解釋變量的模型,通過對該模型進行經濟學、統計學、經濟計量學三個方面的檢驗,得出如下結果:城鄉收入差距和城市化率是影響山區農村勞力開發利用及轉移的最重要的兩個因素;農村社會基礎設施建設和農村勞力素質是較為重要的兩個影響因素;農村產業結構和人口自然增長率相對來說是較不顯著的影響因素。據此,本文提出了在研究山區農村勞力開發利用及轉移問題,應慎重對城鄉收入差距、城市化水平、農村勞力素質、農村產業結構、農業機械化五個問題。
  11. Some of the most common forms of social misbehavior include leaving hand phones or pagers on which disrupts the proceedings, unpunctuality, latecomers defying instructions not to go to their seats until a natural break, walking in and out of the venue indiscriminately, talking instead of listening and making a beeline for the door even before the performers take their bows

    最為常見的無禮行為包括:聽任手機或傳呼機隨響起、干擾活進行;到場赴會不守;遲到后不是遵守規矩等小休才就座,卻是直闖入;隨意出入走;與人交談不靜聽;不等表演者謝幕便蜂擁起,奪門出。
  12. Some of the most common forms of social misbehaviour include leaving hand phones or pagers on which disrupts the proceedings, unpunctuality, latecomers defying instructions not to go to their seats until a natural break, walking in and out of the venue indiscriminately, talking instead of listening and making a beeline for the door even before the performers take their bows

    最為常見的無禮行為包括:聽任手機或傳呼機隨響起、干擾活進行;到場赴會不守;遲到后不是遵守規矩等小休才就座,卻是直闖入;隨意出入走;與人交談不靜聽;不等表演者謝幕便蜂擁起,奪門出。
  13. The main body of the dissertation is from the second section ( the first chapter ) to the fifth section ( the fourth chapter ), which firstly discusses the evolvement of american economic recovery policy toward japan and argues that the economic recovery policy toward japan was the inevitable result which the united states pursued her global containment strategies, with the changes of the international situation and the economic conditions in japan, the u. s. regarded japan " s accession to gatt gradually as the most important objective of the economic recovery policy toward japan ; secondly explains in detail that the u. s. fought up against the old guard in congress persistently in order to win the authorization from reciprocal trade agreements act ( rtaa ) so as to conduct the crucial tariff negotiations with japan, and emphasizes mainly that the executive had to seek for the balance between the national interest and oversea interest because of the strong forces of the domestic protectionism group, but made efforts to make foreign economic policy which is favourable to the latter because of the need of the cold war strategies ; thirdly analyzes the basic contents of u. s. - japanese tariff negotiations briefly and summarizes the results of the negotiations, and considers that under a large number of concession which the u. s. made in the negotiations, the japanese could change american political and strategical interest into the japanese trade interest and became the main winner ; fourthly researches mainly british diplomatic policy towards japan " s accession to gatt and american reaction to the policy and influence on it, and american roles in

    第二部分(第一章)至第五部分(第四章)是論文的主體部分,首先論述美國對日經濟復興政策的演變歷程,提出美國對日本的經濟復興政策是美國推行全球冷戰戰略的必然結果,隨著國際形勢和日本經濟狀況的變化,美國逐漸將推日本入關視為對日經濟復興政策的最重要目標;其次詳細闡述為了獲得《互惠貿易協定法》的授權,以便與日本進行重要的關稅談判,美國政府和國會保守派持續不斷地作斗爭,重點強調,鑒于國內貿易保護主義勢力的強大,行政部門不得不尋求國內利益和海外利益的平衡,但同出於冷戰戰略的考慮,又盡量使對外經濟政策向後者傾斜;第三,扼要分析美日關稅談判的基本內容,並總結關稅談判的結果,認為美國政府在談判中對日本政府所做的大幅度讓步,使得日本人能夠將美國的政治、戰略利益轉化為日本的商貿利益,從成為談判的最大贏家;第四,重點研究英國對日本入關的外交政策和美國對該政策的反應、施加的影響,在國際斗爭中美國為日本入關發揮的作用以及日本人自己做出的努力,指出雖然在美國施加的強大壓力下,英國政府最終同意日本成為關貿總協定的成員國,但是它依然以國家利益為重,對日本援引關貿總協定第35條,不給予其商品最惠國遇。 」
  14. The voices of those who urged delay, and counselled waiting for something and not advancing, had been so unanimously drowned and their arguments had been confuted by such indubitable proofs of the advantages of advancing, that what had been discussed at the council, the future battle and the victory certain to follow it, seemed no longer future but past

    一些行遲慢的人員建議等機,暫不發進攻,他們的呼聲被人們異口同聲地壓住了,他們的論據已被進攻有利的無容置疑的證據所駁斥,會議上談論的行將發生的戰斗,無可置疑的凱旋,似乎不是未來的事,是已經逝去的往事。
  15. In past elections, we received complaints alleging candidates or election helpers of " buying " votes or inducing electors to vote for a certain candidate by providing refreshment or entertainment, with some of these cases resulting in prosecutions

    過往曾有個別候選人和助選人員,涉嫌在進行拉票活向選民提供款或利益遭廉署調查甚至起訴,故大家絕對不能掉以輕心。
  16. The employing units shall not cancel or reduce wages and benefits enjoyed by the workers in normal working hours if the workers exercise the rights specified in the preceding paragraph

    用人單位不得因勞者依據前款規定行使權利,取消或者減少勞者在正常工作享有的工資、福利遇。
  17. The unknown source strength of cavitation is always arranged on the propeller blade surface in the solving process, but the integration is carried out along the cavity surface of last iterative step when the strength of cavitation dipole is determined according to dynamic condition

    求解過程中求的空泡源強始終布置在槳葉表面上,在根據力學條件求解每一步的空泡麵元偶極子強度,積分是沿著上一步迭代確定的空泡表面進行的。
  18. Expedite patient flow to minimize unnecessary delays in diagnosis and treatment ( e. g., improve admission processes through the emergency department, reduce wait times for and during tests, eliminate delays on the day of discharge so that patients may leave when scheduled )

    加速病人的流速度從將在診斷和治療方面的耽擱減到最少(舉例,改進通過急診允許入院的步驟,減少檢驗的等間,消除在清償醫療費方面的耽擱使病人能夠按離開醫院。 )
  19. The results indicate : 1. children waited much longer for a preferred reward when they were distracted from the rewards by an external activity or positive cognitive distraction than when they attended to them directly. 2. if children ' s attention was manipulated to a negative cognitive activity, it would make the children feel additional frustration and shorten the length of voluntary delay. 3. children ' s ability of gratification develops gradually

    結果表明:兒童在等大獎賞過程中,將其注意力從等獎賞的挫折感上轉移到某項外部活或積極的內部活,有助於延長兒童的等間;如果將兒童的注意力從等獎賞的挫折感上轉移到某項消極的認知活,會使兒童產生額外的挫折感和悲傷情緒,從加快延遲行為的終止;兒童的自發的延遲滿足能力隨年齡增長增長;男女兒童在該項能力上沒有顯著差異。
  20. Technologies, including loading balance in distributed system, distributed transaction and oriented object methods, which discussed in this thesis, have been introduced in the designing and implementation of acs system. this thesis finish the following working : we analyze the theory of load balancing and provide a load balancing model. a load balancing agrithm based on overall expected delay routing is implemented in acs. the experiment results shows that the average response time of job and the system resource utilization can be optimized in acs, distributed transaction is designed and implemented for the roaming file ' s processing, two phase commit proctol is used, which can ensure the atomic of distributed transaction commit, recover the exception quickly and improve the system ’ s reliability

    應用控制系統acs ( applicationcontrolsystem )是針對中國移漫遊清算系統開發的面向對象的分散式中間件產品,論文討論了負載均衡、分散式事務、面向對象技術並介紹其在acs中的設計與實現,主要完成了以下的工作:分析了負載均衡的原理,提出了一種分散式態負載均衡模型,在acs系統中成功實現了總體最小期望等間任務分配的態負載均衡演算法,實驗證明這種演算法縮短了作業的平均響應間,提高了系統的資源利用率。
分享友人