律師名冊 的英文怎麼說

中文拼音 [shīmíng]
律師名冊 英文
panel of solicitors
  • : Ⅰ名1 (法律; 規則) law; rule; statute; regulation 2 (律詩的簡稱) short for lüshi 3 (姓氏) a ...
  • : Ⅰ名詞1 (名字; 名稱) name; appellation 2 (名聲; 名譽) fame; reputation 3 (名義) name 4 (姓...
  • : Ⅰ名詞(冊子) volume; book Ⅱ量詞copy
  • 律師 : lawyer; barrister; solicitor; [美國] attorney
  1. He was knighted in 1988 by queen elizabeth ii and awarded the grand bauhinia medal in 1999 by the hksar government. he was also elected an honorary bencher of gray s inn in england in 2004

    他於一九八八年榮獲英女皇封勛爵,一九九九年獲香港特區政府頒授大紫荊勛章,並於二零零四年獲英國格雷學院選為譽委員。
  2. Have project of project of a batch of deep know well to manage theory and practice experience the tall intelligence of code of hep policy is compound model talent ; register cost division, build engineer of manage of division, inspect, investment to seek advice from the of all kinds major such as division of rate of engineer, estate hold 80 % what job seniority personnel occupies faculty, among them 6 people provide advanced title ; at the same time the company still retained personnel of senior and a batch of famous experts, professor, advanced professional technology, lawyer, and the elite of familiar international convention, perfectness foreign language and it, the advisory expert warehouse that makes system of company much territory, much discipline, much class, network, become " your kind effort " internally the development, brain trust that serves external

    擁有一批深諳工程項目管理理論與實踐經驗並熟知政策法規的高智能復合型人材;注造價、建造、監理工程、投資咨詢工程、房地產估價等各類專業執業資格人員佔全體員工的80 % ,其中6人具高級職稱;同時公司還聘請了一批知專家、教授、資深高級專業技術人員、,以及熟悉國際慣例、精通外語和信息技術的精英,構成公司多領域、多學科、多門類、網路體系的顧問專家庫,成為「鼎力」對內發展、對外服務的智囊團。
  3. His name figures here, and in the "law list".

    他的姓不僅在這里,在《律師名冊》上也是有案可查的。
  4. The company has more that 50 public certified accountants, public certified tax engineer and professional staff with senior or medium sprcialized technical titles who have an intimate knowledge of the state ' s financial and economic disciplines, taxation policies, laws and administrative regulations, financial accounting systems, have rich practical experience and broad scope of knowledge

    「尚德所」現擁有50多既熟悉國家財經紀、稅收政策法、行政法規、財務會計制度,又具豐富實踐經驗、知識面廣的注會計、注稅務及各類具有高、中級專業技術職稱的專業人才。
  5. The lawyers have received professional legal education and training in prestigious law schools in and outside china, of which about 30 lawyers have previously received overseas legal education and training, several lawyers hold various u. s. bar licenses and one lawyer has an australian practicing certificate

    邦信陽均在國內外著法學院接受過正規的法教育和培訓,其中大約有30曾接受國外法教育和培訓,多持有美國注執照,一還持有澳大利亞注執照。
  6. During 2001 - 2002, a formal structure was set up for broad participation by panel lawyers in reviewing several areas of legal aid work which the council and panel lawyers accorded priority

    於二零零一年至二零零二年,法援局成立了一個正式的架構,使可廣泛參與檢討法援助工作中,法援局及認為須優先處理的某些特定范疇。
  7. During 2001 - 2002, a formal structure was set up for broad participation by panel lawyers in reviewing specific areas of legal aid work. in 2003, council invited non - government organizations ngos to join the interest groups

    於二零零一年至二零零二年,本局成立了一個正式的架構,使可廣泛參與檢討法援助工作中的某些特定范疇。
  8. To examine whether or not the existing arrangement on transfer of information between lad and council, including but not limited to information of legal aid applicants, aided persons, assignment data of legal aid panel lawyers, and management statistics on lad is working satisfactorily

    檢查法援署與本局之間的資料傳遞包括但不限於法援申請人受助人資料法援律師名冊上的的外委個案資料及法援署管理統計資料的現有安排是否令人滿意
  9. E legal aid panel listing

    E法援助律師名冊
  10. Since its establishment in september 1996, council has held meetings with legal aid panel lawyers to exchange views on different areas of legal aid issues

    自一九九六年九月成立以來,本局曾多次與法援助律師名冊舉行會議,就法援事務的不同范疇交換意見。
  11. The legal aid panel is a list maintained by the director of legal aid that consists of barristers and solicitors in private practice who are willing to undertake legal aid work

    援助署署長備有法援助律師名冊,內有所有願意參與法援助工作的私人執業大
  12. Further examination of options for managing the acceptance of private lawyers as legal aid practitioners, and for removal of poor performers from legal aid panels, would be beneficial

    宜對管理接納私人執業為法援及將表現不佳的從法援助律師名冊中剔除的不同方案作進一步審查
  13. On the performance of assigned lawyers, council intended to ask lawyers to register for the scheme, and conditions for registration would be drawn setting out, amongst other things, procedures to deal with potential cases of unsatisfactory performance and council s power to take action in cases of unsatisfactory performance, including suspension of a panel lawyer from the panel for a fixed period, removing a panel lawyer from the panel, referring the matter to the relevant professional body for investigation, issuing a warning to draw the attention of the lawyer to his unsatisfactory performance, and adjusting the fees payable to the lawyer to offset any additional expenses incurred by council in assigning other lawyers to undertake remedial work

    對于外判的表現,本局擬要求就該項計劃注,並制訂注條件,列明其中包括對表現不理想的可能個案的處理程序及本局針對表現不理想個案採取措施的權力,包括在一段固定期間內中止律師名冊內的注資格將自該中除將有關事項移交相關專業機構調查發出警告使有關注意其不理想表現,以及調整應付該的費用以抵銷本局指派其他進行補救工作所產生的任何額外開支。
  14. Maintenance of the approved lists of anchor tenants, agents, solicitors and estate surveyors

    保管主要行業租戶、代理人、及產業測量的認許
  15. Issues to be reviewed included preliminary vetting of the merits of an application ; the eligibility criteria for joining the panel of counsel ; assignment of cases to lawyers not on the panels ; frequency of progress reports ; time taken by lad to review its decision not to grant legal aid following issue of a counsel s certificate stating that the applicant had a reasonable chance of success in the intended appeal to cfa and possible expansion in the scope of the scheme

    檢討的事宜包括初步審查申請的成功機會納入大律師名冊的資格準則外判案件予非進度報告的次數如發出大證明書證明申請人上訴至終審法院將有合理成功機會,法援署覆核其拒批法援的決定所需的時間,以及計劃可能擴大的范圍。
  16. Hong kong s legal profession includes more than 4 700 solicitors and 620 local law firms, more than 750 barristers, 520 registered foreign lawyers and about 45 foreign law firms

    香港法界現有超過4 700執業620家本地行超過750執業大520外地和約45家外地行。
  17. To hold eight tea gatherings with legal aid panel lawyers

    律師名冊上的舉行八次茶聚
  18. Explore accreditation of service providers, best practices and conditions of being panel lawyers

    服務提供者的水準鑒定最佳守則及加入律師名冊的條件
  19. To explore accreditation of service providers, best practices and conditions of being panel lawyers ; and

    研究為服務提供者設立水準鑒定最佳守則及加入律師名冊的條件及
  20. Call the law society on 2846 0500 for a list of lawyers and the areas of work they specialise in

    致電香港會查詢電話: 28460500 。該會備有律師名冊及他們的工作專長范圍。
分享友人