得理不饒人 的英文怎麼說
中文拼音 [delǐbùráorén]
得理不饒人
英文
argue a point to death-
I have several goals in my life, although i make myseful out the selfish, but i ' m very greedy. i wanted to become a teacher but that is too dull for me. i want to become a stewardess, but could not catch the taller ; i want to become a sacred doctor, but i think i can ' t pass the great fear ; i want to become a lawyer, but i knew this position cannot have such the " white is whitr, black is black " as sometimes they can help some evil man depart from punishment ; i want to become a complete barber, but the family member and the secular rule cut off the thought in a early time. so it ' s one kind of regret for me
我有幾個人生目標,雖說自己不自私,但我很貪心.我想成為一位教師但覺得當老師太單調了;我想成為一位空姐,但就差點高度;我想成為一位神聖的醫生,但我覺得我過不了恐懼這一關;我想成為一個律師,但我知道這個職位是不能持有"對就是對,錯就是錯"的觀點;因為他有時可能會給一些不可饒俗的人一個明天;我想成為一名技術高超的理發師,但家人和世俗觀點早已截止了我這樣的想法,只能說是一種遺憾
分享友人